라틴어-한국어 사전 검색

aequē

부사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aequē

어원: aequus(같은, 동등한)

  1. 동일하게, ~와 같이
  2. ~만큼
  3. 공평하게, 정당하게
  1. equally, as, just as, in like manner
  2. as much as
  3. justly, with equity
원급 비교급 최상급
부사 aequē

aequius

aequissimē

예문

  • Aeque ad septentrionalem plagam tentoria, columnae basesque et unci anulique columnarum eiusdem mensurae et operis ac metalli erant. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:11)

    북쪽에 칠 휘장도 백 암마 되게 하고, 기둥 스무 개와 밑받침 스무 개는 청동으로, 기둥 고리와 가로대는 은으로 만들었다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:11)

  • et in parte altera ?quia inter utraque introitum tabernaculi fecit ?quindecim aeque cubitorum erant tentoria columnaeque tres et bases totidem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 38 38:15)

    다른 쪽, 곧 뜰 정문의 양쪽에도 기둥 셋, 밑받침 셋과 함께 열다섯 암마 되는 휘장을 쳤다. (불가타 성경, 탈출기, 38장 38:15)

  • Sin autem de frixorio fuerit sacrificium, aeque simila oleo conspergetur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 2 2:7)

    너희 예물이 냄비에 구운 곡식 제물이면, 고운 곡식 가루에 기름을 넣어 만든 것이어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 2장 2:7)

  • Et respondens rex Israel ait: " Dicite ei: Ne glorietur accinctus aeque ut discinctus ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 20 20:11)

    이스라엘 임금도 이렇게 대답하였다. “갑옷을 입을 때 자랑하는 것이 아니라 갑옷을 벗을 때 자랑하는 법이라고 전하여라.” (불가타 성경, 열왕기 상권, 20장 20:11)

  • Qui timet Deum, aeque habebit amicitiam eius, quoniam secundum illum erit amicus illius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 6 6:17)

    주님을 경외하는 이는 자신의 우정을 바르게 키워 나가니 이웃도 그의 본을 따라 그대로 하리라. (불가타 성경, 집회서, 6장 6:17)

유의어

  1. 동일하게

    • aequiter (평등하게, 같게, 같은 방식으로)
    • aequābiliter (한결같이, 평등하게, 동일하게)
    • aequāliter (한결같이, 동일하게)
    • ceu (~처럼, ~같이)
    • sīcut (~처럼, ~같이)
    • perinde (~처럼, 동일하게, ~같이)
    • velut (~처럼, 마치 ~인 것처럼, 마치)
    • sīc (그렇게, 그리)
  2. ~만큼

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%

SEARCH

MENU NAVIGATION