고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태분석:
형태분석:
기본형: quī, quae, quod
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quī ~하는 (이)가 | quī ~하는 (이)들이 | quae ~하는 (이)가 | quae ~하는 (이)들이 | quod ~하는 (것)가 | quae ~하는 (것)들이 |
속격 | cuius ~하는 (이)의 | quōrum ~하는 (이)들의 | cuius ~하는 (이)의 | quārum ~하는 (이)들의 | cuius ~하는 (것)의 | quōrum ~하는 (것)들의 |
여격 | cui ~하는 (이)에게 | quibus ~하는 (이)들에게 | cui ~하는 (이)에게 | quibus ~하는 (이)들에게 | cui ~하는 (것)에게 | quibus ~하는 (것)들에게 |
대격 | quem ~하는 (이)를 | quōs ~하는 (이)들을 | quam ~하는 (이)를 | quās ~하는 (이)들을 | quod ~하는 (것)를 | quae ~하는 (것)들을 |
탈격 | quō ~하는 (이)로 | quibus ~하는 (이)들로 | quā ~하는 (이)로 | quibus ~하는 (이)들로 | quō ~하는 (것)로 | quibus ~하는 (것)들로 |
호격 |
Et protulit terra herbam virentem et herbam afferentem semen iuxta genus suum lignumque faciens fructum, qui habet in semetipso sementem secundum speciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 1 1:12)
땅은 푸른 싹을 돋아나게 하였다. 씨를 맺는 풀과 씨 있는 과일나무를 제 종류대로 돋아나게 하였다. 하느님께서 보시니 좋았다. (불가타 성경, 창세기, 1장 1:12)
omne virgultum agri, antequam oriretur in terra, omnisque herba regionis, priusquam germinaret; non enim pluerat Dominus Deus super terram, et homo non erat, qui operaretur humum, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:5)
땅에는 아직 들의 덤불이 하나도 없고, 아직 들풀 한 포기도 돋아나지 않았다. 주 하느님께서 땅에 비를 내리지 않으셨고, 흙을 일굴 사람도 아직 없었기 때문이다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:5)
Et fluvius egrediebatur ex Eden ad irrigandum paradisum, qui inde dividitur in quattuor capita. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:10)
강 하나가 에덴에서 흘러나와 동산을 적시고 그곳에서 갈라져 네 줄기를 이루었다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:10)
Nomen uni Phison: ipse est, qui circuit omnem terram Hevila, ubi est aurum; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:11)
첫째 강의 이름은 피손인데, 금이 나는 하윌라 온 땅을 돌아 흘렀다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:11)
Et nomen fluvio secundo Geon: ipse est, qui circuit omnem terram Aethiopiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 2 2:13)
둘째 강의 이름은 기혼인데, 에티오피아 온 땅을 돌아 흘렀다. (불가타 성경, 창세기, 2장 2:13)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 2.7602%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용