고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: quilibet
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quīlibet 누구든지 (이)가 | quīlibet 누구든지 (이)들이 | quaelibet 누구든지 (이)가 | quaelibet 누구든지 (이)들이 | quollibet 누구든지 (것)가 | quaelibet 누구든지 (것)들이 |
속격 | cuiuslibet 누구든지 (이)의 | quōrumlibet 누구든지 (이)들의 | cuiuslibet 누구든지 (이)의 | quārumlibet 누구든지 (이)들의 | cuiuslibet 누구든지 (것)의 | quōrumlibet 누구든지 (것)들의 |
여격 | cuilibet 누구든지 (이)에게 | quibuslibet 누구든지 (이)들에게 | cuilibet 누구든지 (이)에게 | quibuslibet 누구든지 (이)들에게 | cuilibet 누구든지 (것)에게 | quibuslibet 누구든지 (것)들에게 |
대격 | quemlibet 누구든지 (이)를 | quōslibet 누구든지 (이)들을 | quamlibet 누구든지 (이)를 | quāslibet 누구든지 (이)들을 | quollibet 누구든지 (것)를 | quaelibet 누구든지 (것)들을 |
탈격 | quōlibet 누구든지 (이)로 | quibuslibet 누구든지 (이)들로 | quālibet 누구든지 (이)로 | quibuslibet 누구든지 (이)들로 | quōlibet 누구든지 (것)로 | quibuslibet 누구든지 (것)들로 |
호격 |
Non fenerabis fratri tuo ad usuram pecuniam nec alimenta nec quamlibet aliam rem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 23 23:20)
“너희는 동족에게 이자를 받고 꾸어 주어서는 안 된다. 돈에 대한 이자든 곡식에 대한 이자든, 그 밖에 이자가 나올 수 있는 것은 모두 마찬가지다. (불가타 성경, 신명기, 23장 23:20)
Et quicumque confugerint in templum, quod est Hierosolymis, et in omnibus finibus eius debentes regalia et quamlibet rem, dimittantur, et universa, quae sunt eis in regno meo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Maccabaeorum, 10 10:43)
(불가타 성경, 마카베오기 상권, 10장 10:43)
ego talibus, fateor, quamlibet plebem committere timeo, praesertim quos nulla bona fama defendit, ut hoc eis possit ignosci, ne, si quid perniciosius eruperit, languens inputem mihi. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem 2:10)
(아우구스티누스, 편지들, 2:10)
I.4.1) et ante dicam de iis, quae in quamlibet partem corporis incidunt, tum de iis, quae certas partes infestant (VI. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber V, chapter 26 27:15)
(켈수스, 의학에 관하여, , 26장 27:15)
Nam ut quisque ea tempestate ob quamlibet valuerat causam, regio imperio prope accedens, et aliena rapiendi aviditate exustus, licet aperte insontem, arcessens, ut familiaris suscipiebatur et fidus, ditandus casibus alienis. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXVI, chapter 10 11:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 10장 11:1)
1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용