고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: quilibet
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | quīlibet 누구든지 (이)가 | quīlibet 누구든지 (이)들이 | quaelibet 누구든지 (이)가 | quaelibet 누구든지 (이)들이 | quollibet 누구든지 (것)가 | quaelibet 누구든지 (것)들이 |
속격 | cuiuslibet 누구든지 (이)의 | quōrumlibet 누구든지 (이)들의 | cuiuslibet 누구든지 (이)의 | quārumlibet 누구든지 (이)들의 | cuiuslibet 누구든지 (것)의 | quōrumlibet 누구든지 (것)들의 |
여격 | cuilibet 누구든지 (이)에게 | quibuslibet 누구든지 (이)들에게 | cuilibet 누구든지 (이)에게 | quibuslibet 누구든지 (이)들에게 | cuilibet 누구든지 (것)에게 | quibuslibet 누구든지 (것)들에게 |
대격 | quemlibet 누구든지 (이)를 | quōslibet 누구든지 (이)들을 | quamlibet 누구든지 (이)를 | quāslibet 누구든지 (이)들을 | quollibet 누구든지 (것)를 | quaelibet 누구든지 (것)들을 |
탈격 | quōlibet 누구든지 (이)로 | quibuslibet 누구든지 (이)들로 | quālibet 누구든지 (이)로 | quibuslibet 누구든지 (이)들로 | quōlibet 누구든지 (것)로 | quibuslibet 누구든지 (것)들로 |
호격 |
in stamine sive subtemine lineo vel laneo aut in pelle vel quolibet ex pelle confecto, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 13 13:48)
아마포나 모직으로 된 직물이든 편물이든, 또 가죽이든 가죽 물품이든, (불가타 성경, 레위기, 13장 13:48)
et ubicumque opus est aurum pro aureis, et ubicumque opus est argentum pro argenteis et pro quolibet opere per manus artificum; et si quis sponte offert, impleat manum suam hodie et offerat, quod voluerit, Domino ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 29 29:5)
그리하여 그것들이 금 기물을 만들 금과 은 기물을 만들 은으로, 그리고 장인들의 손으로 만드는 모든 일에 쓰이게 하였소. 오늘 누가 주님께 기꺼이 예물을 바치겠소?” (불가타 성경, 역대기 상권, 29장 29:5)
Post haec non dubito, vir eximie, qui a mea secta deviasti, hanc epistulam aliquorum furto detractam flammis vel quolibet pacto perituram. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 5. (A. D. 390 Epist. XVI) 4:3)
(아우구스티누스, 편지들, 4:3)
Neque enim a quolibet diligor, sublevor, eligor, sed ab eo viro et domini sacerdote, quem sic acceptum deo sentio, ut, cum animam tuam tam bonam levas ad dominum, quoniam in illa me habes, leves et me. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 28. (A. D. 409 Epist. CI) Domino Beatissimo et Venerabiliter Carissimo et Sincerissimo Desiderantissimo Fratri et Coepiscopo Memorio Augustinus In Domino salutem 1:3)
(아우구스티누스, 편지들, 1:3)
Ipse etiam de quo agitur, considerare non renuat utrum sit peius sub quolibet timore ius iurandum, an remoto timore ipso periurium. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 33. (A. D. 411 Epist. CXXVI) Dominae Sanctae Ac Venerabili Famulae Dei Albinae Augustinus In Domino salutem 12:9)
(아우구스티누스, 편지들, 12:9)
1. Quisque, quivis, and quilibet, denote a totality, which is cut up into several individualities; whereas omnes, universi, and cuncti, denote a combined totality. 2. Quisque means each individual; quivis, any individual you choose, without exception, and with emphasis; quilibet, any individual whatever, without selection, and with indifference, like ὁστισοῦν, synonymously with primus quisque, ὁ τυχών. Propert. ii. 6, 26. Templa pudicitiæ quid opus statuisse puellis, si cuivis nuptæ cuilibet esse licet? apud Lachmann. Cic. Fam. viii. 10. Quidvis quamlibet tenue munusculum. 3. Quisque is an enclitic, that is, throws back the accent on the preceding word, and in prose never stands at the beginning of a sentence, like ἕκαστος; whereas unusquisque is accented and emphatic, like εἷσ ἕκαστος. 4. Unusquisque denotes each individual, in opp. to some individuals; whereas singuli, individuals, in opp. to the undivided totality, like ἕκαστοι. 5. Omnes (ἅπαντες) denotes all without exception, merely as a totality, in opp. to nemo, unus, aliquot. Cic. Sext. 12, 27. Off. iii. 6, like πάντες; whereas universi, all taken collectively, in opp. to singuli and unusquisque. Cic. N. D. ii. 17. 65, 66. Off. iii. 6, like σύμπαντες; lastly, cuncti (ξυνεκτοί) all in their combined reality, in opp. to dispersi, like ἅπαντες. Liv. vii. 35. Admonitione paventibus cunctis quum omnium in se vertisset oculos Decius. Nep. Dat. 5. Qui illum unum pluris quam se omnes fieri videbant. Quo facto cuncti ad eum opprimendum consenserunt. 6. Totus, solidus, and integer denote that which is originally a whole, but which is liable to fall to pieces by accident, like ὅλος; whereas omnis, universus, and cunctus, denote original individualities, which form a whole by their association, like πᾶσ, σύμπασ, ἅπας. (iv. 352.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0120%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용