고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: refrīgēscō, refrīgēscere, refrīxī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscō (나는) 차게 한다 |
refrīgēscis (너는) 차게 한다 |
refrīgēscit (그는) 차게 한다 |
복수 | refrīgēscimus (우리는) 차게 한다 |
refrīgēscitis (너희는) 차게 한다 |
refrīgēscunt (그들은) 차게 한다 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscēbam (나는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbās (너는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbat (그는) 차게 하고 있었다 |
복수 | refrīgēscēbāmus (우리는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbātis (너희는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbant (그들은) 차게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refrīgēscam (나는) 차게 하겠다 |
refrīgēscēs (너는) 차게 하겠다 |
refrīgēscet (그는) 차게 하겠다 |
복수 | refrīgēscēmus (우리는) 차게 하겠다 |
refrīgēscētis (너희는) 차게 하겠다 |
refrīgēscent (그들은) 차게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | refrīxī (나는) 차게 했다 |
refrīxistī (너는) 차게 했다 |
refrīxit (그는) 차게 했다 |
복수 | refrīximus (우리는) 차게 했다 |
refrīxistis (너희는) 차게 했다 |
refrīxērunt, refrīxēre (그들은) 차게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | refrīxeram (나는) 차게 했었다 |
refrīxerās (너는) 차게 했었다 |
refrīxerat (그는) 차게 했었다 |
복수 | refrīxerāmus (우리는) 차게 했었다 |
refrīxerātis (너희는) 차게 했었다 |
refrīxerant (그들은) 차게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | refrīxerō (나는) 차게 했겠다 |
refrīxeris (너는) 차게 했겠다 |
refrīxerit (그는) 차게 했겠다 |
복수 | refrīxerimus (우리는) 차게 했겠다 |
refrīxeritis (너희는) 차게 했겠다 |
refrīxerint (그들은) 차게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscor (나는) 차게 된다 |
refrīgēsceris, refrīgēscere (너는) 차게 된다 |
refrīgēscitur (그는) 차게 된다 |
복수 | refrīgēscimur (우리는) 차게 된다 |
refrīgēsciminī (너희는) 차게 된다 |
refrīgēscuntur (그들은) 차게 된다 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscēbar (나는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbāris, refrīgēscēbāre (너는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbātur (그는) 차게 되고 있었다 |
복수 | refrīgēscēbāmur (우리는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbāminī (너희는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbantur (그들은) 차게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refrīgēscar (나는) 차게 되겠다 |
refrīgēscēris, refrīgēscēre (너는) 차게 되겠다 |
refrīgēscētur (그는) 차게 되겠다 |
복수 | refrīgēscēmur (우리는) 차게 되겠다 |
refrīgēscēminī (너희는) 차게 되겠다 |
refrīgēscentur (그들은) 차게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscam (나는) 차게 하자 |
refrīgēscās (너는) 차게 하자 |
refrīgēscat (그는) 차게 하자 |
복수 | refrīgēscāmus (우리는) 차게 하자 |
refrīgēscātis (너희는) 차게 하자 |
refrīgēscant (그들은) 차게 하자 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscerem (나는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerēs (너는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēsceret (그는) 차게 하고 있었다 |
복수 | refrīgēscerēmus (우리는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerētis (너희는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerent (그들은) 차게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refrīxerim (나는) 차게 했다 |
refrīxerīs (너는) 차게 했다 |
refrīxerit (그는) 차게 했다 |
복수 | refrīxerīmus (우리는) 차게 했다 |
refrīxerītis (너희는) 차게 했다 |
refrīxerint (그들은) 차게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | refrīxissem (나는) 차게 했었다 |
refrīxissēs (너는) 차게 했었다 |
refrīxisset (그는) 차게 했었다 |
복수 | refrīxissēmus (우리는) 차게 했었다 |
refrīxissētis (너희는) 차게 했었다 |
refrīxissent (그들은) 차게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscar (나는) 차게 되자 |
refrīgēscāris, refrīgēscāre (너는) 차게 되자 |
refrīgēscātur (그는) 차게 되자 |
복수 | refrīgēscāmur (우리는) 차게 되자 |
refrīgēscāminī (너희는) 차게 되자 |
refrīgēscantur (그들은) 차게 되자 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscerer (나는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerēris, refrīgēscerēre (너는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerētur (그는) 차게 되고 있었다 |
복수 | refrīgēscerēmur (우리는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerēminī (너희는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerentur (그들은) 차게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēsce (너는) 차게 해라 |
||
복수 | refrīgēscite (너희는) 차게 해라 |
|||
미래 | 단수 | refrīgēscitō (네가) 차게 하게 해라 |
refrīgēscitō (그가) 차게 하게 해라 |
|
복수 | refrīgēscitōte (너희가) 차게 하게 해라 |
refrīgēscuntō (그들이) 차게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscere (너는) 차게 되어라 |
||
복수 | refrīgēsciminī (너희는) 차게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | refrīgēscitor (네가) 차게 되게 해라 |
refrīgēscitor (그가) 차게 되게 해라 |
|
복수 | refrīgēscuntor (그들이) 차게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refrīgēscere 차게 함 |
refrīxisse 차게 했음 |
|
수동태 | refrīgēscī 차게 됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refrīgēscēns 차게 하는 |
||
수동태 | refrīgēscendus 차게 될 |
Nec ignorare colonos oportere reor,sicuti refrigescere agrum, qui non stercoietur, ita peruri, si nimium stercoietur, magisque conducere agricolae frequenter id potius quam immodice facere. (Columella, Lucius Junius Moderatus, Res Rustica, book 2, chapter 15 2:4)
(콜루멜라, 루키우스 유니우스 모데라투스, 농업론, 2권, 15장 2:4)
illo nunc revertor, ut te moneam et exhorter, ne patiaris inpetum animi tui delabi et refrigescere. (Seneca, Ad Lucilium Epistulae Morales, book 2, letter 16 6:2)
(세네카, , , 6:2)
denique probabis circa nos plurima ex parte metrorum studia refrigescere; (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 9, Sidonius Tonantio suo salutem. 2:3)
(시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 9권, 2:3)
Non confidentia aliqua aut etiam contumacia, sed suspicione et diffidentia de regis Galli sincera intentione, cum videant bellum non refrigescere. (FRANCIS BACON, HISTORIA REGNI HENRICI SEPTIMI REGIS ANGLIAE, CAPITULUM TERTIUM 13:12)
(, , 13:12)
Et, quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:12)
또 불법이 성하여 많은 이의 사랑이 식어 갈 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:12)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용