고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: refrīgēscō, refrīgēscere, refrīxī
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscō (나는) 차게 한다 |
refrīgēscis (너는) 차게 한다 |
refrīgēscit (그는) 차게 한다 |
복수 | refrīgēscimus (우리는) 차게 한다 |
refrīgēscitis (너희는) 차게 한다 |
refrīgēscunt (그들은) 차게 한다 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscēbam (나는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbās (너는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbat (그는) 차게 하고 있었다 |
복수 | refrīgēscēbāmus (우리는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbātis (너희는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscēbant (그들은) 차게 하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refrīgēscam (나는) 차게 하겠다 |
refrīgēscēs (너는) 차게 하겠다 |
refrīgēscet (그는) 차게 하겠다 |
복수 | refrīgēscēmus (우리는) 차게 하겠다 |
refrīgēscētis (너희는) 차게 하겠다 |
refrīgēscent (그들은) 차게 하겠다 |
|
완료 | 단수 | refrīxī (나는) 차게 했다 |
refrīxistī (너는) 차게 했다 |
refrīxit (그는) 차게 했다 |
복수 | refrīximus (우리는) 차게 했다 |
refrīxistis (너희는) 차게 했다 |
refrīxērunt, refrīxēre (그들은) 차게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | refrīxeram (나는) 차게 했었다 |
refrīxerās (너는) 차게 했었다 |
refrīxerat (그는) 차게 했었다 |
복수 | refrīxerāmus (우리는) 차게 했었다 |
refrīxerātis (너희는) 차게 했었다 |
refrīxerant (그들은) 차게 했었다 |
|
미래완료 | 단수 | refrīxerō (나는) 차게 했겠다 |
refrīxeris (너는) 차게 했겠다 |
refrīxerit (그는) 차게 했겠다 |
복수 | refrīxerimus (우리는) 차게 했겠다 |
refrīxeritis (너희는) 차게 했겠다 |
refrīxerint (그들은) 차게 했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscor (나는) 차게 된다 |
refrīgēsceris, refrīgēscere (너는) 차게 된다 |
refrīgēscitur (그는) 차게 된다 |
복수 | refrīgēscimur (우리는) 차게 된다 |
refrīgēsciminī (너희는) 차게 된다 |
refrīgēscuntur (그들은) 차게 된다 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscēbar (나는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbāris, refrīgēscēbāre (너는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbātur (그는) 차게 되고 있었다 |
복수 | refrīgēscēbāmur (우리는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbāminī (너희는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscēbantur (그들은) 차게 되고 있었다 |
|
미래 | 단수 | refrīgēscar (나는) 차게 되겠다 |
refrīgēscēris, refrīgēscēre (너는) 차게 되겠다 |
refrīgēscētur (그는) 차게 되겠다 |
복수 | refrīgēscēmur (우리는) 차게 되겠다 |
refrīgēscēminī (너희는) 차게 되겠다 |
refrīgēscentur (그들은) 차게 되겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscam (나는) 차게 하자 |
refrīgēscās (너는) 차게 하자 |
refrīgēscat (그는) 차게 하자 |
복수 | refrīgēscāmus (우리는) 차게 하자 |
refrīgēscātis (너희는) 차게 하자 |
refrīgēscant (그들은) 차게 하자 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscerem (나는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerēs (너는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēsceret (그는) 차게 하고 있었다 |
복수 | refrīgēscerēmus (우리는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerētis (너희는) 차게 하고 있었다 |
refrīgēscerent (그들은) 차게 하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | refrīxerim (나는) 차게 했다 |
refrīxerīs (너는) 차게 했다 |
refrīxerit (그는) 차게 했다 |
복수 | refrīxerīmus (우리는) 차게 했다 |
refrīxerītis (너희는) 차게 했다 |
refrīxerint (그들은) 차게 했다 |
|
과거완료 | 단수 | refrīxissem (나는) 차게 했었다 |
refrīxissēs (너는) 차게 했었다 |
refrīxisset (그는) 차게 했었다 |
복수 | refrīxissēmus (우리는) 차게 했었다 |
refrīxissētis (너희는) 차게 했었다 |
refrīxissent (그들은) 차게 했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscar (나는) 차게 되자 |
refrīgēscāris, refrīgēscāre (너는) 차게 되자 |
refrīgēscātur (그는) 차게 되자 |
복수 | refrīgēscāmur (우리는) 차게 되자 |
refrīgēscāminī (너희는) 차게 되자 |
refrīgēscantur (그들은) 차게 되자 |
|
과거 | 단수 | refrīgēscerer (나는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerēris, refrīgēscerēre (너는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerētur (그는) 차게 되고 있었다 |
복수 | refrīgēscerēmur (우리는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerēminī (너희는) 차게 되고 있었다 |
refrīgēscerentur (그들은) 차게 되고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēsce (너는) 차게 해라 |
||
복수 | refrīgēscite (너희는) 차게 해라 |
|||
미래 | 단수 | refrīgēscitō (네가) 차게 하게 해라 |
refrīgēscitō (그가) 차게 하게 해라 |
|
복수 | refrīgēscitōte (너희가) 차게 하게 해라 |
refrīgēscuntō (그들이) 차게 하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | refrīgēscere (너는) 차게 되어라 |
||
복수 | refrīgēsciminī (너희는) 차게 되어라 |
|||
미래 | 단수 | refrīgēscitor (네가) 차게 되게 해라 |
refrīgēscitor (그가) 차게 되게 해라 |
|
복수 | refrīgēscuntor (그들이) 차게 되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refrīgēscere 차게 함 |
refrīxisse 차게 했음 |
|
수동태 | refrīgēscī 차게 됨 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | refrīgēscēns 차게 하는 |
||
수동태 | refrīgēscendus 차게 될 |
quod de agraria lege quaeris, sane iam videtur refrixisse. (M. Tullius Cicero, Letters to Atticus, LIBER SECVNDVS AD ATTICVM, letter 1 11:1)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 아티쿠스에게 보낸 편지들, , 11:1)
Et, quoniam abundavit iniquitas, refrigescet caritas multorum; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 24 24:12)
또 불법이 성하여 많은 이의 사랑이 식어 갈 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 24장 24:12)
neque enim natura sanguinis est, ut utique caleat, sed ex iis, quae in homine sunt, hic celerrime vel calescit vel refrigescit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 6 6:9)
(켈수스, 의학에 관하여, , 6장 6:9)
quae quia refrigescunt, imponere noctu malagmata commodius est. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 29 29:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 29장 29:8)
neque enim natura sanguinis est, ut utique caleat, sed ex is, quae in homine sunt, hic celerrime uel calescit uel refrigescit. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 6 2:5)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 6장 2:5)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용