고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: regō, regere, rēxī, rēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regō (나는) 다스린다 |
regis (너는) 다스린다 |
regit (그는) 다스린다 |
복수 | regimus (우리는) 다스린다 |
regitis (너희는) 다스린다 |
regunt (그들은) 다스린다 |
|
과거 | 단수 | regēbam (나는) 다스리고 있었다 |
regēbās (너는) 다스리고 있었다 |
regēbat (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | regēbāmus (우리는) 다스리고 있었다 |
regēbātis (너희는) 다스리고 있었다 |
regēbant (그들은) 다스리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | regam (나는) 다스리겠다 |
regēs (너는) 다스리겠다 |
reget (그는) 다스리겠다 |
복수 | regēmus (우리는) 다스리겠다 |
regētis (너희는) 다스리겠다 |
regent (그들은) 다스리겠다 |
|
완료 | 단수 | rēxī (나는) 다스렸다 |
rēxistī (너는) 다스렸다 |
rēxit (그는) 다스렸다 |
복수 | rēximus (우리는) 다스렸다 |
rēxistis (너희는) 다스렸다 |
rēxērunt, rēxēre (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | rēxeram (나는) 다스렸었다 |
rēxerās (너는) 다스렸었다 |
rēxerat (그는) 다스렸었다 |
복수 | rēxerāmus (우리는) 다스렸었다 |
rēxerātis (너희는) 다스렸었다 |
rēxerant (그들은) 다스렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēxerō (나는) 다스렸겠다 |
rēxeris (너는) 다스렸겠다 |
rēxerit (그는) 다스렸겠다 |
복수 | rēxerimus (우리는) 다스렸겠다 |
rēxeritis (너희는) 다스렸겠다 |
rēxerint (그들은) 다스렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regor (나는) 다스려진다 |
regeris, regere (너는) 다스려진다 |
regitur (그는) 다스려진다 |
복수 | regimur (우리는) 다스려진다 |
regiminī (너희는) 다스려진다 |
reguntur (그들은) 다스려진다 |
|
과거 | 단수 | regēbar (나는) 다스려지고 있었다 |
regēbāris, regēbāre (너는) 다스려지고 있었다 |
regēbātur (그는) 다스려지고 있었다 |
복수 | regēbāmur (우리는) 다스려지고 있었다 |
regēbāminī (너희는) 다스려지고 있었다 |
regēbantur (그들은) 다스려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | regar (나는) 다스려지겠다 |
regēris, regēre (너는) 다스려지겠다 |
regētur (그는) 다스려지겠다 |
복수 | regēmur (우리는) 다스려지겠다 |
regēminī (너희는) 다스려지겠다 |
regentur (그들은) 다스려지겠다 |
|
완료 | 단수 | rēctus sum (나는) 다스려졌다 |
rēctus es (너는) 다스려졌다 |
rēctus est (그는) 다스려졌다 |
복수 | rēctī sumus (우리는) 다스려졌다 |
rēctī estis (너희는) 다스려졌다 |
rēctī sunt (그들은) 다스려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēctus eram (나는) 다스려졌었다 |
rēctus erās (너는) 다스려졌었다 |
rēctus erat (그는) 다스려졌었다 |
복수 | rēctī erāmus (우리는) 다스려졌었다 |
rēctī erātis (너희는) 다스려졌었다 |
rēctī erant (그들은) 다스려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēctus erō (나는) 다스려졌겠다 |
rēctus eris (너는) 다스려졌겠다 |
rēctus erit (그는) 다스려졌겠다 |
복수 | rēctī erimus (우리는) 다스려졌겠다 |
rēctī eritis (너희는) 다스려졌겠다 |
rēctī erunt (그들은) 다스려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regam (나는) 다스리자 |
regās (너는) 다스리자 |
regat (그는) 다스리자 |
복수 | regāmus (우리는) 다스리자 |
regātis (너희는) 다스리자 |
regant (그들은) 다스리자 |
|
과거 | 단수 | regerem (나는) 다스리고 있었다 |
regerēs (너는) 다스리고 있었다 |
regeret (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | regerēmus (우리는) 다스리고 있었다 |
regerētis (너희는) 다스리고 있었다 |
regerent (그들은) 다스리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēxerim (나는) 다스렸다 |
rēxerīs (너는) 다스렸다 |
rēxerit (그는) 다스렸다 |
복수 | rēxerīmus (우리는) 다스렸다 |
rēxerītis (너희는) 다스렸다 |
rēxerint (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | rēxissem (나는) 다스렸었다 |
rēxissēs (너는) 다스렸었다 |
rēxisset (그는) 다스렸었다 |
복수 | rēxissēmus (우리는) 다스렸었다 |
rēxissētis (너희는) 다스렸었다 |
rēxissent (그들은) 다스렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regar (나는) 다스려지자 |
regāris, regāre (너는) 다스려지자 |
regātur (그는) 다스려지자 |
복수 | regāmur (우리는) 다스려지자 |
regāminī (너희는) 다스려지자 |
regantur (그들은) 다스려지자 |
|
과거 | 단수 | regerer (나는) 다스려지고 있었다 |
regerēris, regerēre (너는) 다스려지고 있었다 |
regerētur (그는) 다스려지고 있었다 |
복수 | regerēmur (우리는) 다스려지고 있었다 |
regerēminī (너희는) 다스려지고 있었다 |
regerentur (그들은) 다스려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēctus sim (나는) 다스려졌다 |
rēctus sīs (너는) 다스려졌다 |
rēctus sit (그는) 다스려졌다 |
복수 | rēctī sīmus (우리는) 다스려졌다 |
rēctī sītis (너희는) 다스려졌다 |
rēctī sint (그들은) 다스려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēctus essem (나는) 다스려졌었다 |
rēctus essēs (너는) 다스려졌었다 |
rēctus esset (그는) 다스려졌었다 |
복수 | rēctī essēmus (우리는) 다스려졌었다 |
rēctī essētis (너희는) 다스려졌었다 |
rēctī essent (그들은) 다스려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rege (너는) 다스려라 |
||
복수 | regite (너희는) 다스려라 |
|||
미래 | 단수 | regitō (네가) 다스리게 해라 |
regitō (그가) 다스리게 해라 |
|
복수 | regitōte (너희가) 다스리게 해라 |
reguntō (그들이) 다스리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regere (너는) 다스려져라 |
||
복수 | regiminī (너희는) 다스려져라 |
|||
미래 | 단수 | regitor (네가) 다스려지게 해라 |
regitor (그가) 다스려지게 해라 |
|
복수 | reguntor (그들이) 다스려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | regere 다스림 |
rēxisse 다스렸음 |
rēctūrus esse 다스리겠음 |
수동태 | regī 다스려짐 |
rēctus esse 다스려졌음 |
rēctum īrī 다스려지겠음 |
omnēs inimīcōs vīcerat, tōtum imperium Rōmānum regēbat. (Oxford Latin Course II, Caesaris triumphī 24:8)
그들은 모든 적들을 무찔렀고, 로마 제국 전체를 다스리기 시작했다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 24:8)
magistrātūs urbem regere nōn possunt. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:5)
장관들은 도시를 다스리지 못한다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:5)
nihil est enim in dicendo, Catule, maius, quam ut faveat oratori is, qui audiet, utique ipse sic moveatur, ut impetu quodam animi et perturbatione magis quam iudicio aut consilio regatur: (M. Tullius Cicero, De Oratore, LIBER SECUNDUS 178:2)
카툴루스여, 말하는 것에 있어서 이것들보다 더 중요한 것은 없다, 들을 사람이 연설가에게 호응해주는 것과 특히 판단이나 계획에 의해서보다 마음의 충동이나 흥분에 의해 더 많이 다스려지도록 바로 그렇게 동요되는 것: (마르쿠스 툴리우스 키케로, 웅변가론, 178:2)
Cum ergo esset proelium inter domum Saul et domum David, Abner filius Ner regebat domum Saul. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 3 3:6)
사울 집안과 다윗 집안 사이에 싸움이 계속되는 동안, 아브네르는 사울 집안에서 점점 강해졌다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 3장 3:6)
Et fecit Asa rectum ante conspectum Domini sicut David pater eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Regum, 15 15:11)
아사는 자기 조상 다윗처럼 주님의 눈에 드는 옳은 일을 하였다. (불가타 성경, 열왕기 상권, 15장 15:11)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0586%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용