고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: regō, regere, rēxī, rēctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regō (나는) 다스린다 |
regis (너는) 다스린다 |
regit (그는) 다스린다 |
복수 | regimus (우리는) 다스린다 |
regitis (너희는) 다스린다 |
regunt (그들은) 다스린다 |
|
과거 | 단수 | regēbam (나는) 다스리고 있었다 |
regēbās (너는) 다스리고 있었다 |
regēbat (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | regēbāmus (우리는) 다스리고 있었다 |
regēbātis (너희는) 다스리고 있었다 |
regēbant (그들은) 다스리고 있었다 |
|
미래 | 단수 | regam (나는) 다스리겠다 |
regēs (너는) 다스리겠다 |
reget (그는) 다스리겠다 |
복수 | regēmus (우리는) 다스리겠다 |
regētis (너희는) 다스리겠다 |
regent (그들은) 다스리겠다 |
|
완료 | 단수 | rēxī (나는) 다스렸다 |
rēxistī (너는) 다스렸다 |
rēxit (그는) 다스렸다 |
복수 | rēximus (우리는) 다스렸다 |
rēxistis (너희는) 다스렸다 |
rēxērunt, rēxēre (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | rēxeram (나는) 다스렸었다 |
rēxerās (너는) 다스렸었다 |
rēxerat (그는) 다스렸었다 |
복수 | rēxerāmus (우리는) 다스렸었다 |
rēxerātis (너희는) 다스렸었다 |
rēxerant (그들은) 다스렸었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēxerō (나는) 다스렸겠다 |
rēxeris (너는) 다스렸겠다 |
rēxerit (그는) 다스렸겠다 |
복수 | rēxerimus (우리는) 다스렸겠다 |
rēxeritis (너희는) 다스렸겠다 |
rēxerint (그들은) 다스렸겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regor (나는) 다스려진다 |
regeris, regere (너는) 다스려진다 |
regitur (그는) 다스려진다 |
복수 | regimur (우리는) 다스려진다 |
regiminī (너희는) 다스려진다 |
reguntur (그들은) 다스려진다 |
|
과거 | 단수 | regēbar (나는) 다스려지고 있었다 |
regēbāris, regēbāre (너는) 다스려지고 있었다 |
regēbātur (그는) 다스려지고 있었다 |
복수 | regēbāmur (우리는) 다스려지고 있었다 |
regēbāminī (너희는) 다스려지고 있었다 |
regēbantur (그들은) 다스려지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | regar (나는) 다스려지겠다 |
regēris, regēre (너는) 다스려지겠다 |
regētur (그는) 다스려지겠다 |
복수 | regēmur (우리는) 다스려지겠다 |
regēminī (너희는) 다스려지겠다 |
regentur (그들은) 다스려지겠다 |
|
완료 | 단수 | rēctus sum (나는) 다스려졌다 |
rēctus es (너는) 다스려졌다 |
rēctus est (그는) 다스려졌다 |
복수 | rēctī sumus (우리는) 다스려졌다 |
rēctī estis (너희는) 다스려졌다 |
rēctī sunt (그들은) 다스려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēctus eram (나는) 다스려졌었다 |
rēctus erās (너는) 다스려졌었다 |
rēctus erat (그는) 다스려졌었다 |
복수 | rēctī erāmus (우리는) 다스려졌었다 |
rēctī erātis (너희는) 다스려졌었다 |
rēctī erant (그들은) 다스려졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | rēctus erō (나는) 다스려졌겠다 |
rēctus eris (너는) 다스려졌겠다 |
rēctus erit (그는) 다스려졌겠다 |
복수 | rēctī erimus (우리는) 다스려졌겠다 |
rēctī eritis (너희는) 다스려졌겠다 |
rēctī erunt (그들은) 다스려졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regam (나는) 다스리자 |
regās (너는) 다스리자 |
regat (그는) 다스리자 |
복수 | regāmus (우리는) 다스리자 |
regātis (너희는) 다스리자 |
regant (그들은) 다스리자 |
|
과거 | 단수 | regerem (나는) 다스리고 있었다 |
regerēs (너는) 다스리고 있었다 |
regeret (그는) 다스리고 있었다 |
복수 | regerēmus (우리는) 다스리고 있었다 |
regerētis (너희는) 다스리고 있었다 |
regerent (그들은) 다스리고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēxerim (나는) 다스렸다 |
rēxerīs (너는) 다스렸다 |
rēxerit (그는) 다스렸다 |
복수 | rēxerīmus (우리는) 다스렸다 |
rēxerītis (너희는) 다스렸다 |
rēxerint (그들은) 다스렸다 |
|
과거완료 | 단수 | rēxissem (나는) 다스렸었다 |
rēxissēs (너는) 다스렸었다 |
rēxisset (그는) 다스렸었다 |
복수 | rēxissēmus (우리는) 다스렸었다 |
rēxissētis (너희는) 다스렸었다 |
rēxissent (그들은) 다스렸었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regar (나는) 다스려지자 |
regāris, regāre (너는) 다스려지자 |
regātur (그는) 다스려지자 |
복수 | regāmur (우리는) 다스려지자 |
regāminī (너희는) 다스려지자 |
regantur (그들은) 다스려지자 |
|
과거 | 단수 | regerer (나는) 다스려지고 있었다 |
regerēris, regerēre (너는) 다스려지고 있었다 |
regerētur (그는) 다스려지고 있었다 |
복수 | regerēmur (우리는) 다스려지고 있었다 |
regerēminī (너희는) 다스려지고 있었다 |
regerentur (그들은) 다스려지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | rēctus sim (나는) 다스려졌다 |
rēctus sīs (너는) 다스려졌다 |
rēctus sit (그는) 다스려졌다 |
복수 | rēctī sīmus (우리는) 다스려졌다 |
rēctī sītis (너희는) 다스려졌다 |
rēctī sint (그들은) 다스려졌다 |
|
과거완료 | 단수 | rēctus essem (나는) 다스려졌었다 |
rēctus essēs (너는) 다스려졌었다 |
rēctus esset (그는) 다스려졌었다 |
복수 | rēctī essēmus (우리는) 다스려졌었다 |
rēctī essētis (너희는) 다스려졌었다 |
rēctī essent (그들은) 다스려졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | rege (너는) 다스려라 |
||
복수 | regite (너희는) 다스려라 |
|||
미래 | 단수 | regitō (네가) 다스리게 해라 |
regitō (그가) 다스리게 해라 |
|
복수 | regitōte (너희가) 다스리게 해라 |
reguntō (그들이) 다스리게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | regere (너는) 다스려져라 |
||
복수 | regiminī (너희는) 다스려져라 |
|||
미래 | 단수 | regitor (네가) 다스려지게 해라 |
regitor (그가) 다스려지게 해라 |
|
복수 | reguntor (그들이) 다스려지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | regere 다스림 |
rēxisse 다스렸음 |
rēctūrus esse 다스리겠음 |
수동태 | regī 다스려짐 |
rēctus esse 다스려졌음 |
rēctum īrī 다스려지겠음 |
magistrātūs urbem regere nōn possunt. (Oxford Latin Course II, Quīntus Rōmā discēdere parat 27:5)
장관들은 도시를 다스리지 못한다. (옥스포드 라틴 코스 2권, 27:5)
Tantum det tibi Dominus prudentiam et sensum, ut regere possis Israel et custodire legem Domini Dei tui; (Biblia Sacra Vulgata, Liber I Paralipomenon, 22 22:12)
다만 주님께서 너에게 분별력과 슬기를 주시어, 그분께서 너에게 이스라엘을 다스리라고 명령하실 때, 네가 주 너의 하느님의 율법을 지키기를 바란다. (불가타 성경, 역대기 상권, 22장 22:12)
Et constituti sunt de populo duo senes iudices in anno illo, de quibus locutus est Dominus quia egressa est iniquitas de Babylone a senibus iudicibus, qui videbantur regere populum. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 13 13:5)
그런데 그해에 어떤 두 원로가 백성 가운데에서 재판관으로 임명되었다. 바로 그들을 두고 주님께서 이렇게 말씀하신 적이 있다. “바빌론에서, 백성의 지도자로 여겨지는 재판관인 원로들에게서 죄악이 나왔다.” (불가타 성경, 다니엘서, 13장 13:5)
Feminae naturam regere desperare est otium. (Publilius Syrus, Sententiae, 1 1:87)
여성의 본성을 다스리는 것은 여가를 버리는 것이다. (푸블릴리우스 시루스, 격언집, 1:87)
Pinnas autem ideo illi fabulosa vetustas aptavit, ut adesse velocitate volucri existimetur, et praetendere gubernaculum dedit, eique subdidit rotam, ut universitatem regere per elementa discurrens omnia non ignoretur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XIV, chapter 11 26:3)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 11장 26:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0586%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용