라틴어-한국어 사전 검색

rependitis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rependō의 현재 능동태 직설법 2인칭 복수형 )

    형태분석: repend(어간) + i(어간모음) + tis(인칭어미)

rependō

3변화 동사; 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rependō, rependere, rependī, repēnsus

어원: re- + pendō(걸다, 매달다)

  1. to weigh back, return by weight

활용 정보

3변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 repende

복수 rependite

미래단수 rependitō

rependitō

복수 rependitōte

rependuntō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rependere

복수 rependiminī

미래단수 rependitor

rependitor

복수 rependuntor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 rependēns

repēnsūrus

수동태 repēnsus

rependendus

목적분사

대격탈격
형태 repēnsum

repēnsū

예문

  • Quum a vobis petam amari, et vos mihi non amandi occasionem rependitis, nulla debet inurbanitas reputari, si nocivam mihi causationem modis studeam quibuslibet removere vel propriis illam irritare sermonibus. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 41:2)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 41:2)

  • Si iustus in terra rependitur, quanto magis impius et peccator. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 11 11:31)

    의인이 세상에서 갚음을 받는데 악인과 죄인이야 오죽하랴! (불가타 성경, 잠언, 11장 11:31)

  • Pro omni iniuria proximi ne rependas et nihil agas in operibus superbiae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 10 10:6)

    이웃의 잘못에 일일이 화내지 말고 거만한 행동은 조금도 하지 마라. (불가타 성경, 집회서, 10장 10:6)

  • semper adeo et ubique uos quippe ut parentis ac primos magistros meos celebro mercedemque uobis rependo, non illam, quam Protagora sophista pepigit nec accepit, sed quam Thales sapiens nec pepigit et accepit. (Apuleius, Florida 18:17)

    (아풀레이우스, 플로리다 18:17)

  • deus hoc rependat in animam tuam. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 8. (A. D. 392 Epist. XXII) Aurelio Episcopo Augustinus Presbyter 1:5)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:5)

유의어

  1. to weigh back

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0001%

SEARCH

MENU NAVIGATION