라틴어-한국어 사전 검색

rētractēmus

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rētractō의 현재 능동태 접속법 1인칭 복수형 ) (우리는) 다시 맡자

    형태분석: rētract(어간) + e(어간모음) + mus(인칭어미)

rētractō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rētractō, rētractāre, rētractāvī, rētractātum

어원: retrahō(제거하다, 빼앗다)

  1. 다시 맡다, 재착수하다
  2. 거절하다, 거부하다, 철수하다
  3. 철회하다, 무르다
  1. I undertake again
  2. I withdraw, refuse, decline
  3. I retract

활용 정보

1변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētractō

(나는) 다시 맡는다

rētractās

(너는) 다시 맡는다

rētractat

(그는) 다시 맡는다

복수 rētractāmus

(우리는) 다시 맡는다

rētractātis

(너희는) 다시 맡는다

rētractant

(그들은) 다시 맡는다

과거단수 rētractābam

(나는) 다시 맡고 있었다

rētractābās

(너는) 다시 맡고 있었다

rētractābat

(그는) 다시 맡고 있었다

복수 rētractābāmus

(우리는) 다시 맡고 있었다

rētractābātis

(너희는) 다시 맡고 있었다

rētractābant

(그들은) 다시 맡고 있었다

미래단수 rētractābō

(나는) 다시 맡겠다

rētractābis

(너는) 다시 맡겠다

rētractābit

(그는) 다시 맡겠다

복수 rētractābimus

(우리는) 다시 맡겠다

rētractābitis

(너희는) 다시 맡겠다

rētractābunt

(그들은) 다시 맡겠다

완료단수 rētractāvī

(나는) 다시 맡았다

rētractāvistī

(너는) 다시 맡았다

rētractāvit

(그는) 다시 맡았다

복수 rētractāvimus

(우리는) 다시 맡았다

rētractāvistis

(너희는) 다시 맡았다

rētractāvērunt, rētractāvēre

(그들은) 다시 맡았다

과거완료단수 rētractāveram

(나는) 다시 맡았었다

rētractāverās

(너는) 다시 맡았었다

rētractāverat

(그는) 다시 맡았었다

복수 rētractāverāmus

(우리는) 다시 맡았었다

rētractāverātis

(너희는) 다시 맡았었다

rētractāverant

(그들은) 다시 맡았었다

미래완료단수 rētractāverō

(나는) 다시 맡았겠다

rētractāveris

(너는) 다시 맡았겠다

rētractāverit

(그는) 다시 맡았겠다

복수 rētractāverimus

(우리는) 다시 맡았겠다

rētractāveritis

(너희는) 다시 맡았겠다

rētractāverint

(그들은) 다시 맡았겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētractor

(나는) 다시 맡어진다

rētractāris, rētractāre

(너는) 다시 맡어진다

rētractātur

(그는) 다시 맡어진다

복수 rētractāmur

(우리는) 다시 맡어진다

rētractāminī

(너희는) 다시 맡어진다

rētractantur

(그들은) 다시 맡어진다

과거단수 rētractābar

(나는) 다시 맡어지고 있었다

rētractābāris, rētractābāre

(너는) 다시 맡어지고 있었다

rētractābātur

(그는) 다시 맡어지고 있었다

복수 rētractābāmur

(우리는) 다시 맡어지고 있었다

rētractābāminī

(너희는) 다시 맡어지고 있었다

rētractābantur

(그들은) 다시 맡어지고 있었다

미래단수 rētractābor

(나는) 다시 맡어지겠다

rētractāberis, rētractābere

(너는) 다시 맡어지겠다

rētractābitur

(그는) 다시 맡어지겠다

복수 rētractābimur

(우리는) 다시 맡어지겠다

rētractābiminī

(너희는) 다시 맡어지겠다

rētractābuntur

(그들은) 다시 맡어지겠다

완료단수 rētractātus sum

(나는) 다시 맡어졌다

rētractātus es

(너는) 다시 맡어졌다

rētractātus est

(그는) 다시 맡어졌다

복수 rētractātī sumus

(우리는) 다시 맡어졌다

rētractātī estis

(너희는) 다시 맡어졌다

rētractātī sunt

(그들은) 다시 맡어졌다

과거완료단수 rētractātus eram

(나는) 다시 맡어졌었다

rētractātus erās

(너는) 다시 맡어졌었다

rētractātus erat

(그는) 다시 맡어졌었다

복수 rētractātī erāmus

(우리는) 다시 맡어졌었다

rētractātī erātis

(너희는) 다시 맡어졌었다

rētractātī erant

(그들은) 다시 맡어졌었다

미래완료단수 rētractātus erō

(나는) 다시 맡어졌겠다

rētractātus eris

(너는) 다시 맡어졌겠다

rētractātus erit

(그는) 다시 맡어졌겠다

복수 rētractātī erimus

(우리는) 다시 맡어졌겠다

rētractātī eritis

(너희는) 다시 맡어졌겠다

rētractātī erunt

(그들은) 다시 맡어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētractem

(나는) 다시 맡자

rētractēs

(너는) 다시 맡자

rētractet

(그는) 다시 맡자

복수 rētractēmus

(우리는) 다시 맡자

rētractētis

(너희는) 다시 맡자

rētractent

(그들은) 다시 맡자

과거단수 rētractārem

(나는) 다시 맡고 있었다

rētractārēs

(너는) 다시 맡고 있었다

rētractāret

(그는) 다시 맡고 있었다

복수 rētractārēmus

(우리는) 다시 맡고 있었다

rētractārētis

(너희는) 다시 맡고 있었다

rētractārent

(그들은) 다시 맡고 있었다

완료단수 rētractāverim

(나는) 다시 맡았다

rētractāverīs

(너는) 다시 맡았다

rētractāverit

(그는) 다시 맡았다

복수 rētractāverīmus

(우리는) 다시 맡았다

rētractāverītis

(너희는) 다시 맡았다

rētractāverint

(그들은) 다시 맡았다

과거완료단수 rētractāvissem

(나는) 다시 맡았었다

rētractāvissēs

(너는) 다시 맡았었다

rētractāvisset

(그는) 다시 맡았었다

복수 rētractāvissēmus

(우리는) 다시 맡았었다

rētractāvissētis

(너희는) 다시 맡았었다

rētractāvissent

(그들은) 다시 맡았었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētracter

(나는) 다시 맡어지자

rētractēris, rētractēre

(너는) 다시 맡어지자

rētractētur

(그는) 다시 맡어지자

복수 rētractēmur

(우리는) 다시 맡어지자

rētractēminī

(너희는) 다시 맡어지자

rētractentur

(그들은) 다시 맡어지자

과거단수 rētractārer

(나는) 다시 맡어지고 있었다

rētractārēris, rētractārēre

(너는) 다시 맡어지고 있었다

rētractārētur

(그는) 다시 맡어지고 있었다

복수 rētractārēmur

(우리는) 다시 맡어지고 있었다

rētractārēminī

(너희는) 다시 맡어지고 있었다

rētractārentur

(그들은) 다시 맡어지고 있었다

완료단수 rētractātus sim

(나는) 다시 맡어졌다

rētractātus sīs

(너는) 다시 맡어졌다

rētractātus sit

(그는) 다시 맡어졌다

복수 rētractātī sīmus

(우리는) 다시 맡어졌다

rētractātī sītis

(너희는) 다시 맡어졌다

rētractātī sint

(그들은) 다시 맡어졌다

과거완료단수 rētractātus essem

(나는) 다시 맡어졌었다

rētractātus essēs

(너는) 다시 맡어졌었다

rētractātus esset

(그는) 다시 맡어졌었다

복수 rētractātī essēmus

(우리는) 다시 맡어졌었다

rētractātī essētis

(너희는) 다시 맡어졌었다

rētractātī essent

(그들은) 다시 맡어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētractā

(너는) 다시 맡아라

복수 rētractāte

(너희는) 다시 맡아라

미래단수 rētractātō

(네가) 다시 맡게 해라

rētractātō

(그가) 다시 맡게 해라

복수 rētractātōte

(너희가) 다시 맡게 해라

rētractantō

(그들이) 다시 맡게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 rētractāre

(너는) 다시 맡어져라

복수 rētractāminī

(너희는) 다시 맡어져라

미래단수 rētractātor

(네가) 다시 맡어지게 해라

rētractātor

(그가) 다시 맡어지게 해라

복수 rētractantor

(그들이) 다시 맡어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 rētractāre

다시 맡음

rētractāvisse

다시 맡았음

rētractātūrus esse

다시 맡겠음

수동태 rētractārī

다시 맡어짐

rētractātus esse

다시 맡어졌음

rētractātum īrī

다시 맡어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 rētractāns

다시 맡는

rētractātūrus

다시 맡을

수동태 rētractātus

다시 맡어진

rētractandus

다시 맡어질

목적분사

대격탈격
형태 rētractātum

다시 맡기 위해

rētractātū

다시 맡기에

예문

  • repetamus autem et retractemus, et ut cibos mansos ac prope liquefactos demittimus, quo facilius digerantur, ita lectio non cruda, sed multa iteratione mollita et velut confecta, memoriae imitationique tradatur. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber X 20:4)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 20:4)

  • sed redeamus ad iudicium et retractemus suspectam facilitate. (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber X 169:4)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 169:4)

  • Ut de origine aliquid retractemus eiusmodi legum, vetus erat decretum, ne qui deus ab imperatore consecraretur nisi a senatu probatus. (Tertullian, Apologeticum, chapter 5 1:1)

    (테르툴리아누스, , 5장 1:1)

  • Et quoniam sicut illos homines fuisse non audetis negare, ita post mortem deos factos instituistis adseverare, causas quae hoc exegerint retractemus. (Tertullian, Apologeticum, chapter 11 1:1)

    (테르툴리아누스, , 11장 1:1)

  • Omnes morimur et quasi aquae sumus, quae delabuntur in terram, quae non colliguntur; nec tamen vult perire Deus animam, sed retractat cogitans, ne penitus pereat, qui abiectus est. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 14 14:14)

    우리는 반드시 죽기 마련이니, 땅바닥에 쏟아져 다시 담을 수 없는 물과 같습니다. 그런데도 하느님께서는 목숨을 거두지 않으시고, 쫓겨난 이를 당신에게서 아주 추방시키지는 않으실 계획을 마련하십니다. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 14장 14:14)

유의어

  1. 거절하다

    • recūsō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
    • aspernor (거절하다, 거부하다, 사절하다)
    • dētrectō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
    • renuō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
    • abnegō (거절하다, 반대하다, 원치 않다)
    • praecīdō (거절하다, 거부하다, 반대하다)
  2. 철회하다

    • renuntiō (거절하다, 철회하다, 파기하다)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0017%

SEARCH

MENU NAVIGATION