고전 발음: []교회 발음: []
기본형: dētrectō, dētrectāre, dētrectāvī, dētrectātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectō (나는) 거절한다 |
dētrectās (너는) 거절한다 |
dētrectat (그는) 거절한다 |
복수 | dētrectāmus (우리는) 거절한다 |
dētrectātis (너희는) 거절한다 |
dētrectant (그들은) 거절한다 |
|
과거 | 단수 | dētrectābam (나는) 거절하고 있었다 |
dētrectābās (너는) 거절하고 있었다 |
dētrectābat (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | dētrectābāmus (우리는) 거절하고 있었다 |
dētrectābātis (너희는) 거절하고 있었다 |
dētrectābant (그들은) 거절하고 있었다 |
|
미래 | 단수 | dētrectābō (나는) 거절하겠다 |
dētrectābis (너는) 거절하겠다 |
dētrectābit (그는) 거절하겠다 |
복수 | dētrectābimus (우리는) 거절하겠다 |
dētrectābitis (너희는) 거절하겠다 |
dētrectābunt (그들은) 거절하겠다 |
|
완료 | 단수 | dētrectāvī (나는) 거절했다 |
dētrectāvistī (너는) 거절했다 |
dētrectāvit (그는) 거절했다 |
복수 | dētrectāvimus (우리는) 거절했다 |
dētrectāvistis (너희는) 거절했다 |
dētrectāvērunt, dētrectāvēre (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectāveram (나는) 거절했었다 |
dētrectāverās (너는) 거절했었다 |
dētrectāverat (그는) 거절했었다 |
복수 | dētrectāverāmus (우리는) 거절했었다 |
dētrectāverātis (너희는) 거절했었다 |
dētrectāverant (그들은) 거절했었다 |
|
미래완료 | 단수 | dētrectāverō (나는) 거절했겠다 |
dētrectāveris (너는) 거절했겠다 |
dētrectāverit (그는) 거절했겠다 |
복수 | dētrectāverimus (우리는) 거절했겠다 |
dētrectāveritis (너희는) 거절했겠다 |
dētrectāverint (그들은) 거절했겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectem (나는) 거절하자 |
dētrectēs (너는) 거절하자 |
dētrectet (그는) 거절하자 |
복수 | dētrectēmus (우리는) 거절하자 |
dētrectētis (너희는) 거절하자 |
dētrectent (그들은) 거절하자 |
|
과거 | 단수 | dētrectārem (나는) 거절하고 있었다 |
dētrectārēs (너는) 거절하고 있었다 |
dētrectāret (그는) 거절하고 있었다 |
복수 | dētrectārēmus (우리는) 거절하고 있었다 |
dētrectārētis (너희는) 거절하고 있었다 |
dētrectārent (그들은) 거절하고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētrectāverim (나는) 거절했다 |
dētrectāverīs (너는) 거절했다 |
dētrectāverit (그는) 거절했다 |
복수 | dētrectāverīmus (우리는) 거절했다 |
dētrectāverītis (너희는) 거절했다 |
dētrectāverint (그들은) 거절했다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectāvissem (나는) 거절했었다 |
dētrectāvissēs (너는) 거절했었다 |
dētrectāvisset (그는) 거절했었다 |
복수 | dētrectāvissēmus (우리는) 거절했었다 |
dētrectāvissētis (너희는) 거절했었다 |
dētrectāvissent (그들은) 거절했었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrecter (나는) 거절되자 |
dētrectēris, dētrectēre (너는) 거절되자 |
dētrectētur (그는) 거절되자 |
복수 | dētrectēmur (우리는) 거절되자 |
dētrectēminī (너희는) 거절되자 |
dētrectentur (그들은) 거절되자 |
|
과거 | 단수 | dētrectārer (나는) 거절되고 있었다 |
dētrectārēris, dētrectārēre (너는) 거절되고 있었다 |
dētrectārētur (그는) 거절되고 있었다 |
복수 | dētrectārēmur (우리는) 거절되고 있었다 |
dētrectārēminī (너희는) 거절되고 있었다 |
dētrectārentur (그들은) 거절되고 있었다 |
|
완료 | 단수 | dētrectātus sim (나는) 거절되었다 |
dētrectātus sīs (너는) 거절되었다 |
dētrectātus sit (그는) 거절되었다 |
복수 | dētrectātī sīmus (우리는) 거절되었다 |
dētrectātī sītis (너희는) 거절되었다 |
dētrectātī sint (그들은) 거절되었다 |
|
과거완료 | 단수 | dētrectātus essem (나는) 거절되었었다 |
dētrectātus essēs (너는) 거절되었었다 |
dētrectātus esset (그는) 거절되었었다 |
복수 | dētrectātī essēmus (우리는) 거절되었었다 |
dētrectātī essētis (너희는) 거절되었었다 |
dētrectātī essent (그들은) 거절되었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectā (너는) 거절해라 |
||
복수 | dētrectāte (너희는) 거절해라 |
|||
미래 | 단수 | dētrectātō (네가) 거절하게 해라 |
dētrectātō (그가) 거절하게 해라 |
|
복수 | dētrectātōte (너희가) 거절하게 해라 |
dētrectantō (그들이) 거절하게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | dētrectāre (너는) 거절되어라 |
||
복수 | dētrectāminī (너희는) 거절되어라 |
|||
미래 | 단수 | dētrectātor (네가) 거절되게 해라 |
dētrectātor (그가) 거절되게 해라 |
|
복수 | dētrectantor (그들이) 거절되게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētrectāre 거절함 |
dētrectāvisse 거절했음 |
dētrectātūrus esse 거절하겠음 |
수동태 | dētrectārī 거절됨 |
dētrectātus esse 거절되었음 |
dētrectātum īrī 거절되겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | dētrectāns 거절하는 |
dētrectātūrus 거절할 |
|
수동태 | dētrectātus 거절된 |
dētrectandus 거절될 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | dētrectātum 거절하기 위해 |
dētrectātū 거절하기에 |
Praeterea oppida incendi oportere, quae non munitione et loci natura ab omni sint periculo tuta, neu suis sint ad detractandam militiam receptacula neu Romanis proposita ad copiam commeatus praedamque tollendam. (CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, SEPTIMVS, XIV 14:9)
(카이사르, 갈리아 전기, 7권, 14장 14:9)
"Quid detrecto venientem qui totius orbis exitio natus est?" (Apuleius, Metamorphoses, book 4 16:59)
(아풀레이우스, 변신, 4권 16:59)
tum considerare, quantulo detracto futurum sit, ut naturaliter se habeat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber VII, chapter 7 8:123)
(켈수스, 의학에 관하여, , 7장 8:123)
tum considerare, quantulo detracto futurum sit, ut naturaliter se habeat. (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 7, chapter 7 21:3)
(켈수스, 의학에 관하여, 7권, 7장 21:3)
Qui cum suscepisset Caesaris litteras, monentis petentisque ut venire acceleraret, rem publicam consiliis iuvaturus, obstinatissime detrectabat, hac ratione pavore mente confusa, quod aperte scripta significabant, ab imperatore nusquam diiungi debere praefectum, in ardore terribilium rerum. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XX , chapter 4 8:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 4장 8:1)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0024%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용