라틴어-한국어 사전 검색

cōnfessiō

3변화 자음어간 변화 명사; 여성 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: cōnfessiō, cōnfessiōnis

어원: cōnfiteor(인정하다, 허가하다)

  1. 고백, 자백, 승인, 시인
  2. 신경, 언명
  1. a confession, acknowledgment
  2. creed or avowal of one's faith

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 cōnfessiō

고백이

cōnfessiōnēs

고백들이

속격 cōnfessiōnis

고백의

cōnfessiōnum

고백들의

여격 cōnfessiōnī

고백에게

cōnfessiōnibus

고백들에게

대격 cōnfessiōnem

고백을

cōnfessiōnēs

고백들을

탈격 cōnfessiōne

고백으로

cōnfessiōnibus

고백들로

호격 cōnfessiō

고백아

cōnfessiōnēs

고백들아

예문

  • Et nunc date confessionem Domino, Deo patrum vestrorum, et facite placitum eius et separamini a populis terrae et ab uxoribus alienigenis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Esdrae, 10 10:11)

    이제 주 여러분 조상들의 하느님께 찬미를 드리고 그분의 뜻을 실행하십시오. 이 지방 백성들, 그리고 이민족 아내들과 갈라서십시오.” (불가타 성경, 에즈라기, 10장 10:11)

  • Et exordiebatur Iudith confessionem hanc in omni Israel, et acclamabat omnis populus laudationem hanc Domini. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudith, 15 15:14)

    그때에 유딧이 모든 이스라엘 사람 앞에서 감사 노래를 부르기 시작하였다. 온 백성도 이 찬양가를 큰 소리로 따라 불렀다. (불가타 성경, 유딧기, 15장 15:14)

  • Altissimum quis laudabit in inferis pro vivis et dantibus confessionem Deo? (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:25)

    주님께 돌아오고 죄악을 버려라. 그분 앞에서 기도하고 잘못을 줄여라. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:25)

  • Non demoreris in errore impiorum; ante mortem confitere: a mortuo, quasi nihil sit, perit confessio. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 17 17:26)

    지극히 높으신 분께 돌아오고 불의에서 돌아서라. 그분께서 너를 이끄시어 어둠에서 구원의 빛으로 인도하실 것이다. 또 너는 그분께서 역겨워하시는 것을 혐오하여라. (불가타 성경, 집회서, 17장 17:26)

  • Omnis astutus agnoscit sapientiam et invenienti eam dabit confessionem. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 18 18:28)

    지각 있는 이는 누구나 지혜를 알고 그것을 찾은 이에게 찬사를 보낸다. (불가타 성경, 집회서, 18장 18:28)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0040%

SEARCH

MENU NAVIGATION