라틴어-한국어 사전 검색

rusticānae

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (rusticānus의 여성 단수 속격형) 촌스러운 (이)의

    형태분석: rusticān(어간) + ae(어미)

  • (rusticānus의 여성 단수 여격형) 촌스러운 (이)에게

    형태분석: rusticān(어간) + ae(어미)

  • (rusticānus의 여성 복수 주격형) 촌스러운 (이)들이

    형태분석: rusticān(어간) + ae(어미)

  • (rusticānus의 여성 복수 호격형) 촌스러운 (이)들아

    형태분석: rusticān(어간) + ae(어미)

rusticānus

1/2변화 형용사; 자동번역 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: rusticānus, rusticāna, rusticānum

어원: rūsticus(시골의, 시골풍의)

  1. 촌스러운, 시골의
  1. rustic

격변화 정보

1/2변화
남성 여성 중성
단수 복수 단수 복수 단수 복수
주격 rusticānus

촌스러운 (이)가

rusticānī

촌스러운 (이)들이

rusticāna

촌스러운 (이)가

rusticānae

촌스러운 (이)들이

rusticānum

촌스러운 (것)가

rusticāna

촌스러운 (것)들이

속격 rusticānī

촌스러운 (이)의

rusticānōrum

촌스러운 (이)들의

rusticānae

촌스러운 (이)의

rusticānārum

촌스러운 (이)들의

rusticānī

촌스러운 (것)의

rusticānōrum

촌스러운 (것)들의

여격 rusticānō

촌스러운 (이)에게

rusticānīs

촌스러운 (이)들에게

rusticānae

촌스러운 (이)에게

rusticānīs

촌스러운 (이)들에게

rusticānō

촌스러운 (것)에게

rusticānīs

촌스러운 (것)들에게

대격 rusticānum

촌스러운 (이)를

rusticānōs

촌스러운 (이)들을

rusticānam

촌스러운 (이)를

rusticānās

촌스러운 (이)들을

rusticānum

촌스러운 (것)를

rusticāna

촌스러운 (것)들을

탈격 rusticānō

촌스러운 (이)로

rusticānīs

촌스러운 (이)들로

rusticānā

촌스러운 (이)로

rusticānīs

촌스러운 (이)들로

rusticānō

촌스러운 (것)로

rusticānīs

촌스러운 (것)들로

호격 rusticāne

촌스러운 (이)야

rusticānī

촌스러운 (이)들아

rusticāna

촌스러운 (이)야

rusticānae

촌스러운 (이)들아

rusticānum

촌스러운 (것)야

rusticāna

촌스러운 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 rusticānus

촌스러운 (이)가

rusticānior

더 촌스러운 (이)가

rusticānissimus

가장 촌스러운 (이)가

부사 rusticānē

rusticānius

rusticānissimē

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • Ibi cibarius panis et holus nostris manibus inrigatum, lac, deliciae rusticanae, viles quidem, sed innocentes cibos praebeant. (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., Ad Marcellam 3:2)

    (히에로니무스, 편지들, 3:2)

  • Nam mulieres pro maxima parte in suae personae commendatione laetantur, et cuncta quae suas pertinere videntur ad laudes facile per omnia credunt, plebeiae maxime ac rusticanae. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, A. Loquitur plebeius ad plebeiam 1:10)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, A. 중류층 남자가 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 1:10)

  • Nam feminae rusticanae totam spem suam in vestimentorum ornatu disponunt; (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, H. Loquitur nobilior nobiliori 6:11)

    (안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, H. 상층 귀족남성이 같은 계층의 여자와 나누는 이야기 6:11)

  • Ac primo comperi eum pecuniam cuiusdam rusticani divino apud se commendato intervertisse, ita ut nullam inde posset probabilem reddere rationem. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 18. (A. D. 402 Epist. LXV) Domino Beatissimo et Venerabiliter Suscipiendo Patri et Consacerdoti Seni Xanthippo Augustinus In Domino salutem 1:4)

    (아우구스티누스, 편지들, 1:4)

  • "Puella scitula, sum quidem rusticanus et upilio, sed senectutis prolixae beneficio multis experimentis instructus." (Apuleius, Metamorphoses, book 5 5:198)

    (아풀레이우스, 변신, 5권 5:198)

유의어 사전

1. Rus (ἄροτον) denotes the country, in opp. to the town or city, the village with what belongs to it; whereas ager (ἀγρός) the country, in opp. to the district in general, the open country or fields. Cels. Med. 1. Sanum oportet . . . modo ruri esse, modo in urbe, sæpiusque in agro. 2. Rusticus denotes, like ἀγροῖκος, merely residing in the country; agrestis, like ἄγριος, growing wild in the fields, like ferus, but as a milder expression, for ferus (φῆρες) denotes wildness as an inward nature; agrestis, merely as a mark of the place of residence, or of extraction. 3. In a spiritual sense, rusticus denotes more an intellectual, agrestis more a moral roughness; rusticus, like countrified, has a reference to bashfulness and uncouthness; in its best sense, it is allied to innocence; in its worst, to awkwardness; whereas agrestis, like boorish, has a reference to shamelessness and vulgarity, is never used in a good sense, but borders on feritas, and answers to the German word Flegelei, ‘churlishness.’ The rusticus, in opp. to urbanus, violates only the conventional laws of decorum; the agrestis, in opp. to humanus, the natural laws of decorum also. 4. When Cicero wishes to give to rusticus a still milder sense, and secure it from ambiguity, he adopts the word rusticanus; so that, according to him, rusticus is one who actually lives in a country-village, rusticanus, one who resembles those who live in country-villages; hence among the rusticani the municipes may be reckoned, as rusticorum similes.

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

  1. 촌스러운

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0006%

SEARCH

MENU NAVIGATION