라틴어-한국어 사전 검색

scutulārum

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (scutula의 복수 속격형) 사각형 모양 접시들의

    형태분석: scutul(어간) + ārum(어미)

scutula

1변화 명사; 여성 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: scutula, scutulae

어원: scutra, a flat dish

  1. 사각형 모양 접시
  1. square or diamond-shaped dish or platter

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 scutula

사각형 모양 접시가

scutulae

사각형 모양 접시들이

속격 scutulae

사각형 모양 접시의

scutulārum

사각형 모양 접시들의

여격 scutulae

사각형 모양 접시에게

scutulīs

사각형 모양 접시들에게

대격 scutulam

사각형 모양 접시를

scutulās

사각형 모양 접시들을

탈격 scutulā

사각형 모양 접시로

scutulīs

사각형 모양 접시들로

호격 scutula

사각형 모양 접시야

scutulae

사각형 모양 접시들아

예문

  • Fueruntque in ea scutula argentea pondo centum triginta siclorum, phiala argentea habens septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utraque plena simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:13)

    그의 예물은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:13)

  • scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos iuxta pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:19)

    그가 예물로 바친 것은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:19)

  • obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:25)

    그가 예물로 바친 것은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:25)

  • obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:31)

    그가 예물로 바친 것은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:31)

  • obtulit scutulam argenteam appendentem centum triginta siclos, phialam argenteam habentem septuaginta siclos ad pondus sanctuarii, utramque plenam simila conspersa oleo in sacrificium, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 7 7:37)

    그가 예물로 바친 것은 성소 세켈로 백삼십 세켈 나가는 은 대접 하나와 일흔 세켈 나가는 은 쟁반 하나였다. 이 두 그릇에는 곡식 제물로 바칠, 기름을 섞어 반죽한 고운 곡식 가루가 가득 담겨 있었다. (불가타 성경, 민수기, 7장 7:37)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION