고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sēcūrus, sēcūra, sēcūrum
남/여성 | 중성 | |||
---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | sēcūrior 더 부주의한 (이)가 | sēcūriōrēs 더 부주의한 (이)들이 | sēcūrius 더 부주의한 (것)가 | sēcūriōra 더 부주의한 (것)들이 |
속격 | sēcūriōris 더 부주의한 (이)의 | sēcūriōrum 더 부주의한 (이)들의 | sēcūriōris 더 부주의한 (것)의 | sēcūriōrum 더 부주의한 (것)들의 |
여격 | sēcūriōrī 더 부주의한 (이)에게 | sēcūriōribus 더 부주의한 (이)들에게 | sēcūriōrī 더 부주의한 (것)에게 | sēcūriōribus 더 부주의한 (것)들에게 |
대격 | sēcūriōrem 더 부주의한 (이)를 | sēcūriōrēs 더 부주의한 (이)들을 | sēcūrius 더 부주의한 (것)를 | sēcūriōra 더 부주의한 (것)들을 |
탈격 | sēcūriōre 더 부주의한 (이)로 | sēcūriōribus 더 부주의한 (이)들로 | sēcūriōre 더 부주의한 (것)로 | sēcūriōribus 더 부주의한 (것)들로 |
호격 | sēcūrior 더 부주의한 (이)야 | sēcūriōrēs 더 부주의한 (이)들아 | sēcūrius 더 부주의한 (것)야 | sēcūriōra 더 부주의한 (것)들아 |
원급 | 비교급 | 최상급 | |
---|---|---|---|
형용사 | sēcūrus 부주의한 (이)가 | sēcūrior 더 부주의한 (이)가 | sēcūrissimus 가장 부주의한 (이)가 |
부사 | sēcūrē 부주의하게 | sēcūrius 더 부주의하게 | sēcūrissimē 가장 부주의하게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et, cum audieris quid loquantur, tunc confortabuntur manus tuae, et securior ad hostium castra descendes ". Descendit ergo ipse et Phara puer eius in partem castrorum, ubi erant armatorum vigiliae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 7 7:11)
그들이 무슨 말을 하는지 듣고 나면 진영으로 쳐 내려갈 용기가 날 것이다.” 그리하여 기드온은 자기 시종 푸라와 함께 진영의 전초 끝으로 내려갔다. (불가타 성경, 판관기, 7장 7:11)
Quod si iam consuetudo eius facta est, potest quidem aliquis esse securior iis temporibus, quibus dolor se remisit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, Liber IV, chapter 31 31:8)
(켈수스, 의학에 관하여, , 31장 31:8)
Quod si iam consuetudo eius facta est, potest quidem aliquis esse securior is temporibus, quibus dolor se remisit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, chapter 31 2:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 31장 2:4)
rettulisti gratiam, non ut solvisse te putes, sed ut securior debeas. (Seneca, De Beneficiis, Liber II 161:8)
(세네카, 행복론, 161:8)
Quod si jam consuetudo ejus facta est, potest quidem aliquis esse securior iis temporibus, quibus dolor se remisit: (Aulus Cornelius Celsus, De Medicina, book 4, XXXI De manuum, pedum, articulorumque vitiis. 2:4)
(켈수스, 의학에 관하여, 4권, 2:4)
1. Tutus denotes safety objectively, he who actually is safe, like ἀσφαλής; securus (sine cura) subjectively, he who thinks himself safe; hence tutus is used for provident, with reference to foresight; securus is used as a softer expression, for improvident, with reference to the want of foresight. Sen. Ep. 97. Tuta scelera esse possunt, secura non possunt: and 105. The substantive securitas, however, must be used to supply the want of a similar substantive from tutus. 2. Securus, securitas, denote freedom from care and anxiety merely as a state of mind, like ἀμέριμνος, in opp. to sollicitus, Tac. Hist. iv. 58; whereas incuriosus, incuria, denote the want of carefulness and attention, with a practical reference, like heedless, ὀλίγωρος, in opp. to cura. Sen. Ep. 100. Fabianus non erat negligens in oratione, sed securus. (iii. 120.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0113%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용