고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: sēiungō, sēiungere, sēiunxī, sēiunctum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiungō (나는) 나눈다 |
sēiungis (너는) 나눈다 |
sēiungit (그는) 나눈다 |
복수 | sēiungimus (우리는) 나눈다 |
sēiungitis (너희는) 나눈다 |
sēiungunt (그들은) 나눈다 |
|
과거 | 단수 | sēiungēbam (나는) 나누고 있었다 |
sēiungēbās (너는) 나누고 있었다 |
sēiungēbat (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēiungēbāmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēiungēbātis (너희는) 나누고 있었다 |
sēiungēbant (그들은) 나누고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēiungam (나는) 나누겠다 |
sēiungēs (너는) 나누겠다 |
sēiunget (그는) 나누겠다 |
복수 | sēiungēmus (우리는) 나누겠다 |
sēiungētis (너희는) 나누겠다 |
sēiungent (그들은) 나누겠다 |
|
완료 | 단수 | sēiunxī (나는) 나누었다 |
sēiunxistī (너는) 나누었다 |
sēiunxit (그는) 나누었다 |
복수 | sēiunximus (우리는) 나누었다 |
sēiunxistis (너희는) 나누었다 |
sēiunxērunt, sēiunxēre (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēiunxeram (나는) 나누었었다 |
sēiunxerās (너는) 나누었었다 |
sēiunxerat (그는) 나누었었다 |
복수 | sēiunxerāmus (우리는) 나누었었다 |
sēiunxerātis (너희는) 나누었었다 |
sēiunxerant (그들은) 나누었었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēiunxerō (나는) 나누었겠다 |
sēiunxeris (너는) 나누었겠다 |
sēiunxerit (그는) 나누었겠다 |
복수 | sēiunxerimus (우리는) 나누었겠다 |
sēiunxeritis (너희는) 나누었겠다 |
sēiunxerint (그들은) 나누었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiungor (나는) 나눠진다 |
sēiungeris, sēiungere (너는) 나눠진다 |
sēiungitur (그는) 나눠진다 |
복수 | sēiungimur (우리는) 나눠진다 |
sēiungiminī (너희는) 나눠진다 |
sēiunguntur (그들은) 나눠진다 |
|
과거 | 단수 | sēiungēbar (나는) 나눠지고 있었다 |
sēiungēbāris, sēiungēbāre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēiungēbātur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēiungēbāmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēiungēbāminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēiungēbantur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sēiungar (나는) 나눠지겠다 |
sēiungēris, sēiungēre (너는) 나눠지겠다 |
sēiungētur (그는) 나눠지겠다 |
복수 | sēiungēmur (우리는) 나눠지겠다 |
sēiungēminī (너희는) 나눠지겠다 |
sēiungentur (그들은) 나눠지겠다 |
|
완료 | 단수 | sēiunctus sum (나는) 나눠졌다 |
sēiunctus es (너는) 나눠졌다 |
sēiunctus est (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēiunctī sumus (우리는) 나눠졌다 |
sēiunctī estis (너희는) 나눠졌다 |
sēiunctī sunt (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēiunctus eram (나는) 나눠졌었다 |
sēiunctus erās (너는) 나눠졌었다 |
sēiunctus erat (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēiunctī erāmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēiunctī erātis (너희는) 나눠졌었다 |
sēiunctī erant (그들은) 나눠졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sēiunctus erō (나는) 나눠졌겠다 |
sēiunctus eris (너는) 나눠졌겠다 |
sēiunctus erit (그는) 나눠졌겠다 |
복수 | sēiunctī erimus (우리는) 나눠졌겠다 |
sēiunctī eritis (너희는) 나눠졌겠다 |
sēiunctī erunt (그들은) 나눠졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiungam (나는) 나누자 |
sēiungās (너는) 나누자 |
sēiungat (그는) 나누자 |
복수 | sēiungāmus (우리는) 나누자 |
sēiungātis (너희는) 나누자 |
sēiungant (그들은) 나누자 |
|
과거 | 단수 | sēiungerem (나는) 나누고 있었다 |
sēiungerēs (너는) 나누고 있었다 |
sēiungeret (그는) 나누고 있었다 |
복수 | sēiungerēmus (우리는) 나누고 있었다 |
sēiungerētis (너희는) 나누고 있었다 |
sēiungerent (그들은) 나누고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēiunxerim (나는) 나누었다 |
sēiunxerīs (너는) 나누었다 |
sēiunxerit (그는) 나누었다 |
복수 | sēiunxerīmus (우리는) 나누었다 |
sēiunxerītis (너희는) 나누었다 |
sēiunxerint (그들은) 나누었다 |
|
과거완료 | 단수 | sēiunxissem (나는) 나누었었다 |
sēiunxissēs (너는) 나누었었다 |
sēiunxisset (그는) 나누었었다 |
복수 | sēiunxissēmus (우리는) 나누었었다 |
sēiunxissētis (너희는) 나누었었다 |
sēiunxissent (그들은) 나누었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiungar (나는) 나눠지자 |
sēiungāris, sēiungāre (너는) 나눠지자 |
sēiungātur (그는) 나눠지자 |
복수 | sēiungāmur (우리는) 나눠지자 |
sēiungāminī (너희는) 나눠지자 |
sēiungantur (그들은) 나눠지자 |
|
과거 | 단수 | sēiungerer (나는) 나눠지고 있었다 |
sēiungerēris, sēiungerēre (너는) 나눠지고 있었다 |
sēiungerētur (그는) 나눠지고 있었다 |
복수 | sēiungerēmur (우리는) 나눠지고 있었다 |
sēiungerēminī (너희는) 나눠지고 있었다 |
sēiungerentur (그들은) 나눠지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sēiunctus sim (나는) 나눠졌다 |
sēiunctus sīs (너는) 나눠졌다 |
sēiunctus sit (그는) 나눠졌다 |
복수 | sēiunctī sīmus (우리는) 나눠졌다 |
sēiunctī sītis (너희는) 나눠졌다 |
sēiunctī sint (그들은) 나눠졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sēiunctus essem (나는) 나눠졌었다 |
sēiunctus essēs (너는) 나눠졌었다 |
sēiunctus esset (그는) 나눠졌었다 |
복수 | sēiunctī essēmus (우리는) 나눠졌었다 |
sēiunctī essētis (너희는) 나눠졌었다 |
sēiunctī essent (그들은) 나눠졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiunge (너는) 나누어라 |
||
복수 | sēiungite (너희는) 나누어라 |
|||
미래 | 단수 | sēiungitō (네가) 나누게 해라 |
sēiungitō (그가) 나누게 해라 |
|
복수 | sēiungitōte (너희가) 나누게 해라 |
sēiunguntō (그들이) 나누게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sēiungere (너는) 나눠져라 |
||
복수 | sēiungiminī (너희는) 나눠져라 |
|||
미래 | 단수 | sēiungitor (네가) 나눠지게 해라 |
sēiungitor (그가) 나눠지게 해라 |
|
복수 | sēiunguntor (그들이) 나눠지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēiungere 나눔 |
sēiunxisse 나누었음 |
sēiunctūrus esse 나누겠음 |
수동태 | sēiungī 나눠짐 |
sēiunctus esse 나눠졌음 |
sēiunctum īrī 나눠지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sēiungēns 나누는 |
sēiunctūrus 나눌 |
|
수동태 | sēiunctus 나눠진 |
sēiungendus 나눠질 |
Sanctus vir numquam filiam a matre seiungit; (Jerome, Saint, Epistulae. Selections., An Matrem et Filiam In Gallia Commorantes 5:4)
(히에로니무스, 편지들, 5:4)
parua materia seiungit fata. (Seneca, Controversiae, book 7, Thema: Mortua quidam uxore ex qua duos filios habebat, duxit aliam. alterum ex adulescentibus domi parricidi damnauit; tradidit fratri puniendum: ille exarmato nauigio imposuit. delatus est adulescens ad piratas, arcipirata factus est. Postea pater peregre 9:5)
(세네카, , , 9:5)
se ab idolis seiungit ut ad Deum viventem redeat, per personalem occursum. (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 21:17)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 21:17)
Fides in Dei Filium hominem factum in IesuNazareno a realitate nos non seiungit, sed sinit ut percipiamus altissimam eius significationem, detegamus quantopere Deus hunc mundum adamet eundemque continenter ad Se dirigat; (Papa, Franciscus, Litterae Encyclicae, Lumen Fidei - Episcopis Presbyteris Ac Diaconis Viris Et Mulieribus Consecratis Omnibusque Christifidelibus Laicis De Fide 28:4)
(교황, 프란치스코, 회칙, 신앙의 빛 28:4)
Quae cum ita sint et cum te verum ac simplicem, qualis sine ulla sollicitudine amari potes, in semet ipsa mens videat, fatemur tamen congressum istum atque conspectum tuum, cum a nobis corpore discedis locisque seiungeris, quaerere nos eoque, dum licet, cupere fratribus. (Augustine, Saint, Epistulae. Selections., 1. (A. D. 386 Epist. II) Zenobio Augustinus 1:3)
(아우구스티누스, 편지들, 1:3)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0016%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용