라틴어-한국어 사전 검색

superexaltāte

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (superexaltō의 현재 능동태 명령법 2인칭 복수형 )

    형태분석: superexalt(어간) + ā(어간모음) + te(인칭어미)

superexaltō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: superexaltō, superexaltāre, superexaltāvī, superexaltātum

  1. I exalt above others

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 superexaltā

복수 superexaltāte

미래단수 superexaltātō

superexaltātō

복수 superexaltātōte

superexaltantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 superexaltāre

복수 superexaltāminī

미래단수 superexaltātor

superexaltātor

복수 superexaltantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 superexaltāns

superexaltātūrus

수동태 superexaltātus

superexaltandus

목적분사

대격탈격
형태 superexaltātum

superexaltātū

예문

  • Benedicite, omnia opera Domini, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:57)

    주님의 업적들아, 모두 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:57)

  • Benedicite, caeli, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:58)

    주님의 천사들아, 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:58)

  • Benedicite, angeli Domini, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:59)

    하늘아, 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:59)

  • Benedicite, aquae omnes, quae super caelos sunt, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:60)

    하늘 위 물들아, 모두 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:60)

  • Benedicat omnis virtus Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:61)

    주님의 군대들아, 모두 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:61)

유의어

  1. I exalt above others

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION