라틴어-한국어 사전 검색

superexaltāverātis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (superexaltō의 과거완료 능동태 직설법 2인칭 복수형 )

    형태분석: superexaltāv(어간) + era(시제접사) + tis(인칭어미)

superexaltō

1변화 동사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: superexaltō, superexaltāre, superexaltāvī, superexaltātum

  1. I exalt above others

활용 정보

1변화

직설법 능동태

직설법 수동태

접속법 능동태

접속법 수동태

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 superexaltā

복수 superexaltāte

미래단수 superexaltātō

superexaltātō

복수 superexaltātōte

superexaltantō

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 superexaltāre

복수 superexaltāminī

미래단수 superexaltātor

superexaltātor

복수 superexaltantor

부정사

분사

현재완료미래
능동태 superexaltāns

superexaltātūrus

수동태 superexaltātus

superexaltandus

목적분사

대격탈격
형태 superexaltātum

superexaltātū

예문

  • " Benedictus es, Domine, Deus patrum nostrorum, et laudabilis et superexaltatus in saecula; et benedictum nomen gloriae tuae sanctum et superlaudabile et superexaltatum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:52)

    “주님, 저희 조상들의 하느님, 찬미받으소서. 당신은 칭송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 분이십니다. 당신의 영광스럽고 거룩하신 이름은 찬미받으소서. 당신의 이름은 드높은 칭송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 이름입니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:52)

  • Benedictus es in throno regni tui et superlaudabilis et superexaltatus in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:54)

    당신의 왕좌에서 찬미받으소서. 당신은 드높은 찬송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 분이십니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:54)

  • Benedictus es, qui intueris abyssos sedens super cherubim, et laudabilis et superexaltatus in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:55)

    커룹들 위에 좌정하시어 깊은 곳을 내려다보시는 당신께서는 찬미받으소서. 당신은 칭송과 드높은 찬양을 영원히 받으실 분이십니다. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:55)

  • Benedicite, omnia opera Domini, Domino, laudate et superexaltate eum in saecula. (Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Danielis, 3 3:57)

    주님의 업적들아, 모두 주님을 찬미하여라. 영원히 그분을 찬송하고 드높이 찬양하여라. (불가타 성경, 다니엘서, 3장 3:57)

유의어

  1. I exalt above others

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0007%

SEARCH

MENU NAVIGATION