라틴어-한국어 사전 검색

verbōsius

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (verbōsus의 비교급 중성 단수 주격형) 더 말수가 많은 (것)가

    형태분석: verbōs(어간) + ius(급 접사)

  • (verbōsus의 비교급 중성 단수 대격형) 더 말수가 많은 (것)를

    형태분석: verbōs(어간) + ius(급 접사)

  • (verbōsus의 비교급 중성 단수 호격형) 더 말수가 많은 (것)야

    형태분석: verbōs(어간) + ius(급 접사)

  • (verbōsus의 부사 비교급형) 더 말수가 많게

    형태분석: verbōs(어간) + ius(급 접사)

verbōsus

1/2변화 형용사; 상위10000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: verbōsus, verbōsa, verbōsum

어원: verbum(단어, 말)

  1. 말수가 많은, 장황한, 수다스러운, 지루하게 긴, 장황하게 쓰는
  1. wordy, verbose, prolix

격변화 정보

1/2변화
남/여성 중성
단수 복수 단수 복수
주격 verbōsior

더 말수가 많은 (이)가

verbōsiōrēs

더 말수가 많은 (이)들이

verbōsius

더 말수가 많은 (것)가

verbōsiōra

더 말수가 많은 (것)들이

속격 verbōsiōris

더 말수가 많은 (이)의

verbōsiōrum

더 말수가 많은 (이)들의

verbōsiōris

더 말수가 많은 (것)의

verbōsiōrum

더 말수가 많은 (것)들의

여격 verbōsiōrī

더 말수가 많은 (이)에게

verbōsiōribus

더 말수가 많은 (이)들에게

verbōsiōrī

더 말수가 많은 (것)에게

verbōsiōribus

더 말수가 많은 (것)들에게

대격 verbōsiōrem

더 말수가 많은 (이)를

verbōsiōrēs

더 말수가 많은 (이)들을

verbōsius

더 말수가 많은 (것)를

verbōsiōra

더 말수가 많은 (것)들을

탈격 verbōsiōre

더 말수가 많은 (이)로

verbōsiōribus

더 말수가 많은 (이)들로

verbōsiōre

더 말수가 많은 (것)로

verbōsiōribus

더 말수가 많은 (것)들로

호격 verbōsior

더 말수가 많은 (이)야

verbōsiōrēs

더 말수가 많은 (이)들아

verbōsius

더 말수가 많은 (것)야

verbōsiōra

더 말수가 많은 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 verbōsus

말수가 많은 (이)가

verbōsior

더 말수가 많은 (이)가

verbōsissimus

가장 말수가 많은 (이)가

부사 verbōsē

말수가 많게

verbōsius

더 말수가 많게

verbōsissimē

가장 말수가 많게

제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.

예문

  • haec ad te scripsi verbosius et tibi molestus fui, quod te cum mei tum rei p. cognovi amantissimum. (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER SEPTIMVS: AD M. MARIVM ET CETEROS, letter 3 6:1)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 6:1)

  • a. 711 (43). PLANCVS CICERONI plura tibi de meis consiliis scriberem rationemque omnium rerum redderem verbosius, quo magis iudicares omnia me rei p. praestitisse, quae et tua exhortatione excepi et mea adfirmatione tibi recepi (non minus enim a te probari quam diligi semper volui, nec te magis in culpa defensorem mihi paravi quam praedicatorem meritorum meorum esse volui) ; (M. Tullius Cicero, Epistulae ad Familiares, LIBER DECIMVS: AD L. PLANCVM ET CETEROS, letter 7 7:4)

    (마르쿠스 툴리우스 키케로, 친구들에게 보낸 편지들, , 7:4)

  • et quidem quibus adversus haec modis sit medendum, verbosius tradunt materiasque sibi ipsi fingunt et ad morem actionum persequuntur; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber IV 52:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 52:1)

  • quidam exsecuti sunt verbosius, quibus placuit,proposita locorum materia, quo quaeque res modo dici posset, ostendere; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber V 280:2)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 280:2)

  • qui vero non omnia subiiciebant oratori, sollicitius ac verbosius, ut necesse erat, adhibuerunt discrimina; (Quintilian, Institutio Oratoria, Liber II 228:1)

    (퀸틸리아누스, 변론 가정 교육, 228:1)

유의어 사전

1. Garrire (γηρύω) denotes talking, with reference to excessive fondness for speaking; fabulari, to the nullity; blatire, and the intensive blaterare, to the foolishness of what is said. 2. The garrulus is tiresome from the quality, the loquax from the quantity, of what he says. For garrulitas expresses childish or idle talkativeness, from the mere pleasure of talking and hearing one’s self talk, without regard to the value and substance of what is said, and has its origin in a degeneracy of youthful vivacity, and even in the abuse of superior talents, like λαλία; whereas loquacitas (λακάζειν) expresses a quaint talkativeness, from inability to stop short, which has its origin in the diminished energy of old age, like ἀδολεσχία. The garrulus, in his efforts to please and entertain by light conversation, is silly and imbecile; the loquax, in his efforts to instruct, and make himself clearly understood, is often tedious. 3. Garrulus and loquax denote qualities of persons, speakers; verbosus, of things, speeches, and writings. (iii. 81.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0005%

SEARCH

MENU NAVIGATION