고전 발음: []교회 발음: []
기본형: clāreō, clārēre
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clāreō (나는) 빛난다 |
clārēs (너는) 빛난다 |
clāret (그는) 빛난다 |
복수 | clārēmus (우리는) 빛난다 |
clārētis (너희는) 빛난다 |
clārent (그들은) 빛난다 |
|
과거 | 단수 | clārēbam (나는) 빛나고 있었다 |
clārēbās (너는) 빛나고 있었다 |
clārēbat (그는) 빛나고 있었다 |
복수 | clārēbāmus (우리는) 빛나고 있었다 |
clārēbātis (너희는) 빛나고 있었다 |
clārēbant (그들은) 빛나고 있었다 |
|
미래 | 단수 | clārēbō (나는) 빛나겠다 |
clārēbis (너는) 빛나겠다 |
clārēbit (그는) 빛나겠다 |
복수 | clārēbimus (우리는) 빛나겠다 |
clārēbitis (너희는) 빛나겠다 |
clārēbunt (그들은) 빛나겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clāreor (나는) 빛나여진다 |
clārēris, clārēre (너는) 빛나여진다 |
clārētur (그는) 빛나여진다 |
복수 | clārēmur (우리는) 빛나여진다 |
clārēminī (너희는) 빛나여진다 |
clārentur (그들은) 빛나여진다 |
|
과거 | 단수 | clārēbar (나는) 빛나여지고 있었다 |
clārēbāris, clārēbāre (너는) 빛나여지고 있었다 |
clārēbātur (그는) 빛나여지고 있었다 |
복수 | clārēbāmur (우리는) 빛나여지고 있었다 |
clārēbāminī (너희는) 빛나여지고 있었다 |
clārēbantur (그들은) 빛나여지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | clārēbor (나는) 빛나여지겠다 |
clārēberis, clārēbere (너는) 빛나여지겠다 |
clārēbitur (그는) 빛나여지겠다 |
복수 | clārēbimur (우리는) 빛나여지겠다 |
clārēbiminī (너희는) 빛나여지겠다 |
clārēbuntur (그들은) 빛나여지겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clāream (나는) 빛나자 |
clāreās (너는) 빛나자 |
clāreat (그는) 빛나자 |
복수 | clāreāmus (우리는) 빛나자 |
clāreātis (너희는) 빛나자 |
clāreant (그들은) 빛나자 |
|
과거 | 단수 | clārērem (나는) 빛나고 있었다 |
clārērēs (너는) 빛나고 있었다 |
clārēret (그는) 빛나고 있었다 |
복수 | clārērēmus (우리는) 빛나고 있었다 |
clārērētis (너희는) 빛나고 있었다 |
clārērent (그들은) 빛나고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārear (나는) 빛나여지자 |
clāreāris, clāreāre (너는) 빛나여지자 |
clāreātur (그는) 빛나여지자 |
복수 | clāreāmur (우리는) 빛나여지자 |
clāreāminī (너희는) 빛나여지자 |
clāreantur (그들은) 빛나여지자 |
|
과거 | 단수 | clārērer (나는) 빛나여지고 있었다 |
clārērēris, clārērēre (너는) 빛나여지고 있었다 |
clārērētur (그는) 빛나여지고 있었다 |
복수 | clārērēmur (우리는) 빛나여지고 있었다 |
clārērēminī (너희는) 빛나여지고 있었다 |
clārērentur (그들은) 빛나여지고 있었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārē (너는) 빛나라 |
||
복수 | clārēte (너희는) 빛나라 |
|||
미래 | 단수 | clārētō (네가) 빛나게 해라 |
clārētō (그가) 빛나게 해라 |
|
복수 | clārētōte (너희가) 빛나게 해라 |
clārentō (그들이) 빛나게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | clārēre (너는) 빛나여져라 |
||
복수 | clārēminī (너희는) 빛나여져라 |
|||
미래 | 단수 | clārētor (네가) 빛나여지게 해라 |
clārētor (그가) 빛나여지게 해라 |
|
복수 | clārentor (그들이) 빛나여지게 해라 |
Ad ultimum exceptis victoriis, per quas cadentes saepe incolumi contumacia barbaros fudit, quod profuerit anhelantibus extrema penuria Gallis, hinc maxime claret, quod primitus partes eas ingressus, pro capitulis singulis tributi nomine vicenos quinos aureos repperit flagitari, discedens vero septenos tantum munera universa complentes: (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVI, chapter 5 14:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 14:1)
Additur etiam generare feminas seminibus illitas marium, feruntque eas amore mutuo delectari, hocque inde clarere, quod contra se vicissim nutantes, ne turgidis quidem flatibus avertuntur. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XXIIII, chapter 3 13:1)
(암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 3장 13:1)
ut superum sic claret opus, tollique vicissim pontus habet, seu te subitae nova puppis imago (C. Valerius Catullus, Argonautica, C. Valeri Flacci Argonauticon Liber Primus. 707:1)
(가이우스 발레리우스 카툴루스, 아르고나우티카, 707:1)
quod in primo quoque carmine claret. (Lucretius, De Rerum Natura, Liber Sextus 30:2)
(루크레티우스, 사물의 본성에 관하여, 30:2)
Ergo postque magisque viri nunc gloria claret. (M. Tullius Cicero, De Officiis, LIBER PRIMUS 109:9)
(마르쿠스 툴리우스 키케로, 의무론, 109:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0002%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용