M. Tullius Cicero, PRO T. ANNIO MILONE ORATIO,
chapter 36

마르쿠스 툴리우스 키케로, 밀로 변호문,
36장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

haec

여성 단수 주격

이, 이것

tu

단수 주격

mecum

부사

나와 함께

saepe

부사

종종, 자주

his

여성 복수 탈격

이, 이것

absentibus

여성 복수 탈격

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

isdem

여성 복수 탈격

그와 같은, 같은

audientibus

분사 현재 능동
여성 복수 탈격

듣다, 귀를 기울이다

haec

여성 단수 주격

이, 이것

ego

단수 주격

tecum

부사

너와 함께, 당신과 함께

Milo

여성 단수 주격

te

단수 대격

quidem

부사

실로, 실제로

cum

접속사

~때

isto

중성 단수 탈격

그, 그것

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

sis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

satis

부사

충분히, 적절히, 알맞게

laudare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

칭찬하다, 기리다, 격찬하다

non

부사

아닌

possum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

quo

중성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ista

여성 단수 주격

그, 그것

magis

부사

더 많이

divina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

virtus

여성 단수 주격

남자다움, 씩씩함

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

maiore

여성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

te

단수 탈격

dolore

남성 단수 탈격

고통, 통증, 아픔

divellor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

nec

접속사

~또한 아니다

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

si

접속사

만약, 만일

mihi

단수 여격

eriperis

여성 단수 주격

reliqua

여성 단수 주격

남아있는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

saltem

부사

최소한, 적어도

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consolandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

위로하다, 위안하다, 격려하다, 성원을 보내다, 달래다

querela

여성 단수 주격

불만, 불평

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

irasci

부정사 미완료 능동

분노하다, 화가 치밀어 오르다

possim

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

volnus

중성 단수 대격

상처, 외상, 부상, 고통

accepero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

inimici

남성 복수 주격

비우호적인, 적대적인

mei

남성 복수 주격

나의, 내

te

단수 대격

mihi

단수 여격

eripient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

구조하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

amicissimi

남성 복수 주격
최상급

친한, 우호적인, 우정어린

non

부사

아닌

male

부사

나쁘게

aliquando

부사

때때로, 가끔식

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

me

단수 탈격

meriti

중성 단수 속격

가치, 공헌, 공로

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

semper

부사

항상, 늘, 영원히

optime

부사

아주 잘, 훌륭하게, 뛰어나게

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

mihi

단수 여격

umquam

부사

언젠가

iudices

남성 복수 대격

판사

tantum

남성 단수 대격

대단한, 큰

dolorem

남성 단수 대격

고통, 통증, 아픔

inuretis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

타다, 태우다

tametsi

접속사

비록 ~일지라도

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

esse

부정사 미완료 능동

있다

tantus

남성 단수 주격

대단한, 큰

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ne

접속사

~하지 않기 위해

hunc

남성 단수 대격

이, 이것

quidem

부사

실로, 실제로

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

obliviscar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

잊다, 잊어버리다

quanti

남성 단수 속격

얼마나의, 얼마큼의

me

단수 대격

semper

부사

항상, 늘, 영원히

feceritis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

si

접속사

만약, 만일

vos

복수 대격

너희

cepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 포획하다, 사로잡다

oblivio

여성 단수 주격

잊음, 무의식, 건망

aut

접속사

또는, ~거나

si

접속사

만약, 만일

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

aliquid

중성 단수 대격

다른 어떤, 어떤, 아무

offendistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

때리다, 치다, 부딪치다, 부딪다

cur

부사

왜, 무슨 이유로

non

부사

아닌

id

중성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

meo

중성 단수 탈격

나의, 내

capite

중성 단수 탈격

머리

potius

부사

~대신에

luitur

여성 단수 대격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

Milonis

여성 단수 대격

praeclare

부사

분명하게, 명백하게

enim

접속사

사실은

vixero

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

살다

si

접속사

만약, 만일

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

mihi

단수 여격

acciderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자르다, 잘라내다

prius

부사

이전에, 과거에, 기존에

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

mali

중성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

videro

직설법 미래 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

nunc

부사

지금, 현재, 당장

me

단수 대격

una

여성 단수 주격

하나, 일, 1

consolatio

여성 단수 주격

위안, 위로, 위문

sustentat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

quod

접속사

~는데

tibi

단수 여격

T

'티투스'의 약어

Anni

남성 복수 주격

해, 년

nullum

중성 단수 주격

누구도 ~않다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

amoris

남성 단수 속격

사랑

nullum

중성 단수 주격

누구도 ~않다

studi

중성 단수 속격

공부, 연구, 학문

nullum

중성 단수 주격

누구도 ~않다

pietatis

여성 단수 속격

공손한 행동, 의무감

officium

중성 단수 주격

의무, 복무, 봉사

defuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부족하다, 필요로 하다

ego

단수 주격

inimicitias

여성 복수 대격

적의, 증오, 적개심

potentium

여성 복수 속격

능력있는, 강력한, 할 수 있는

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

te

단수 탈격

appetivi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

노력하다, 애쓰다

ego

단수 주격

meum

남성 단수 대격

나의, 내

saepe

부사

종종, 자주

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

et

접속사

그리고, ~와

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

obieci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

앞으로 던지다, 내밀다, 제공하다, 주다; 드러내다, 노출시키다

armis

중성 복수 여격

무기, 갑옷, 방패

inimicorum

남성 복수 속격

적, 적군, 원수

tuorum

남성 복수 속격

너의, 네

ego

단수 주격

me

단수 탈격

plurimis

남성 복수 탈격
최상급

많은, 다수의, 여러

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

te

단수 탈격

supplicem

남성 단수 대격

애원자

abieci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

던지다, 패대기치다

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

fortunas

여성 복수 대격

운, 행운

meas

여성 복수 대격

나의, 내

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

liberorum

남성 복수 속격

아이들, 어린이들

meorum

남성 복수 속격

나의, 내

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

communionem

여성 단수 대격

tuorum

중성 복수 속격

너의, 네

temporum

중성 복수 속격

시간, 시대, 시기

contuli

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

denique

부사

마침내, 최종적으로, 결국

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

si

접속사

만약, 만일

qua

부사

~로써

vis

여성 단수 주격

힘, 능력, 권력

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

parata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

준비하다, 마련하다

si

접속사

만약, 만일

qua

부사

~로써

dimicatio

여성 단수 주격

싸움, 전투, 만남, 갈등, 교전

capitis

중성 단수 속격

머리

futura

여성 단수 주격

있다

deposco

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

요구하다, 필요하다

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

iam

부사

이미

restat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

habeo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

quod

접속사

~는데

faciam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

tuis

중성 복수 탈격

너의, 네

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 탈격

meritis

중성 복수 탈격

가치, 공헌, 공로

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eam

여성 단수 대격

그, 그것

fortunam

여성 단수 대격

운, 행운

quaecumque

여성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

tua

여성 단수 주격

너의, 네

ducam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

이끌다, 안내하다

meam

여성 단수 대격

나의, 내

non

부사

아닌

abnuo

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

거절하다, 거부하다, 부정하다, 사절하다, 반대하다

non

부사

아닌

recuso

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

거절하다, 거부하다, 반대하다

vosque

복수 대격

너희

obsecro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

간청하다, 청하다, 탄원하다

iudices

남성 복수 대격

판사

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

vestra

중성 복수 대격

너희의, 너희들의

beneficia

중성 복수 대격

이익, 유리, 이득

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

me

단수 대격

contulistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

aut

접속사

또는, ~거나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

huius

여성 단수 속격

이, 이것

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

augeatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

늘리다, 증가시키다, 키우다

aut

접속사

또는, ~거나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eiusdem

중성 단수 속격

그와 같은, 같은

exitio

중성 단수 탈격

파괴, 파멸, 폐허

occasura

분사 미래 능동
중성 복수 대격

떨어지다

esse

부정사 미완료 능동

있다

videatis

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

보다, 인지하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

M. Tullius Cicero (마르쿠스 툴리우스 키케로)

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION