The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXVIII [XXX].

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUARTUS.,
CAP. XXVIII [XXX].

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

XI

annos

남성 복수 대격

해, 년

sepulturae

여성 단수 속격

매장, 토장

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

corruptionis

여성 단수 속격

타락, 부패

inmune

중성 단수 주격

세금을 면제받는, 면제받는

reppertum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

nouo

중성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

recondita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

간직하다

loculo

남성 단수 탈격

좁은 장소

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

quidem

부사

실로, 실제로

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

pauimentum

중성 단수 대격

돌 바닥, 자갈 바닥, 돌 마루, 자갈 마루

dignae

여성 단수 속격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

uenerationis

여성 단수 속격

공경, 경외, 존경

gratia

여성 단수 탈격

은혜

locarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다, 위치시키다

Quod

접속사

~는데

dum

접속사

~동안, ~하는 동안

sibi

단수 여격

그 자신

placuisse

부정사 완료 능동

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Eadbercto

중성 단수 대격

antistiti

남성 단수 여격

감독, 주교

suo

남성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

referrent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

가져오다, 되몰다, 몰아오다

adnuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

허락하다, 허용하다, 찬성하다, 동의하다, 수여하다, 인정하다

consilio

중성 단수 여격

계획

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

iussitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

depositionis

여성 단수 속격

eius

중성 단수 속격

그, 그것

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

meminissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다

Fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

autem

접속사

그러나, 하지만

ita

부사

그렇게, 이렇게

et

접속사

그리고, ~와

aperientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

벗기다, 들추다, 드러내다

sepulchrum

중성 단수 대격

무덤, 석관, 묘지, 분묘

inuenerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

totum

남성 단수 대격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

uiueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

integrum

남성 단수 대격

완전한, 전체의, 온전한

et

접속사

그리고, ~와

flexibilibus

남성 복수 탈격

유연한, 나긋나긋한, 융통성이 있는, 부드러운

artuum

남성 복수 속격

관절

conpagibus

여성 복수 탈격

묶기, 매기, 결합, 속박

multo

중성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

dormienti

분사 현재 능동
남성 단수 여격

자다, 잠을 자다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

mortuo

남성 단수 탈격

죽은 사람

similius

중성 단수 주격
비교급

비슷한, 유사한, 닮은

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

uestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

omnia

중성 복수 대격

모든

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

indutum

남성 단수 대격

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

non

부사

아닌

solum

부사

홀로, 오직, 단지, 단순히, 그저

intemerata

여성 단수 탈격

순수한, 맑은, 순결한, 순, 단순한, 희석하지 않은, 독실한, 손상되지 않은

uerum

부사

실제로, 정말로

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

prisca

여성 단수 탈격

전의, 먼저의

nouitate

여성 단수 탈격

신기, 생소함, 새로움

et

접속사

그리고, ~와

claritudine

여성 단수 탈격

밝음, 분명, 광휘

miranda

분사 미래 수동
여성 단수 탈격

감탄하다, 경탄하다, 놀라다, 불가사의하게 생각하다

parebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

등장하다, 보이게 되다, 나타나다

Quod

접속사

~는데

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

uidere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

보다, 인지하다

fratres

남성 복수 대격

형제

nimio

남성 단수 탈격

과도한, 너무 많은, 초과한

mox

부사

곧, 금방, 금세

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

perculsi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

festinarunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

급히 가다, 서두르다

referre

부정사 미완료 능동

중대하다, 문제가 되다, 중요하다

antistiti

남성 단수 여격

감독, 주교

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

inuenerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

찾다

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tum

부사

그러고는, 그 결과, 그 후 곧

forte

부사

우연히, 우발적으로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

remotiore

남성 단수 탈격
비교급

원격의

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

refluis

남성 복수 탈격

undique

부사

모든 방향에서, 모든 방향으로부터

pelagi

중성 단수 속격

바다

fluctibus

남성 복수 탈격

파도, 물결

cincto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

둘러싸다, 울리다, 포위하다, 에워싸다

solitarius

남성 단수 주격

혼자의, 외톨이의

manebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

머무르다, 남다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

etenim

접속사

때문에

semper

부사

항상, 늘, 영원히

quadragesimae

여성 단수 여격

사십 번째의

tempus

중성 단수 주격

시간, 시대, 시기

agere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

하다, 행동하다, 만들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hoc

중성 단수 탈격

이, 이것

XL

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

dominicum

남성 단수 대격

주인의, 지배자의

natale

중성 단수 대격

탄생의, 타고난, 출생의

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

continentiae

여성 단수 속격

자제

orationis

여성 단수 속격

연설, 담화, 말

et

접속사

그리고, ~와

lacrimarum

여성 복수 속격

눈물 방울

deuotione

여성 단수 탈격

헌신, 전념

transigere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

solebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

uenerabilis

남성 단수 주격

장엄한, 존엄한, 훌륭한, 위엄 있는, 장엄한

praedecessor

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Cudberct

남성 단수 주격

priusquam

접속사

~전에

insulam

여성 단수 대격

Farne

중성 단수 대격

스펠트밀

peteret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

aliquandiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

secretus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나누다, 가르다, 분리하다, 분할하다, 끊다

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

militabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

군복무하다

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dtulerunt

중성 단수 탈격

autem

접속사

그러나, 하지만

ei

남성 단수 여격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

indumentorum

중성 복수 속격

의류, 옷, 옷 한 가지, 예복

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

sanctum

남성 단수 대격

성스러운 사람, 거룩한 사람

ambierant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

돌다, 둘러가다

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

munera

중성 복수 주격

고용, 직무, 일

gratanter

중성 단수 주격

acciperet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

et

접속사

그리고, ~와

miracula

중성 복수 대격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

libenter

부사

기꺼이, 열정적으로

audiret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

indumenta

중성 복수 주격

의류, 옷, 옷 한 가지, 예복

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

patris

남성 단수 속격

아버지

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

corpori

중성 단수 여격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

circumdata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

miro

중성 단수 탈격

놀라운, 불가사의한, 경탄할 만한, 기가 막힌, 놀라게 하는

deosculabatur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

affectu

남성 단수 탈격

애정, 기분, 느낌

Noua

중성 복수 대격

새로운, 새, 새것의

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

indumenta

중성 복수 대격

의류, 옷, 옷 한 가지, 예복

corpori

중성 단수 여격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

his

중성 복수 탈격

이, 이것

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

tulistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

나르다, 낳다

circumdate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

포위하다, 둘러싸다, 에워싸다

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

reponite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

arca

여성 단수 탈격

가슴, 상자, 궤

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

parastis

여성 단수 주격

Scio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

autem

접속사

그러나, 하지만

certissime

남성 단수 호격
최상급

특정한

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

non

부사

아닌

diu

부사

계속해서, 하루종일

uacuus

남성 단수 주격

빈, 텅 빈, 비어있는, 점유되지 않은

remanebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

뒤에 남다, 머무르다

locus

남성 단수 주격

장소, 지역

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tanta

여성 단수 주격

대단한, 큰

miraculi

중성 단수 속격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

caelestis

남성 단수 속격

하늘의, 천상의, 천계의

gratia

여성 단수 주격

은혜

sacratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

바치다, 봉헌하다, 헌신하다, 신성하게 하다, 전념하다, 성직에 임명하다, 약속하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

facultatem

여성 단수 대격

능력, 기술, 재능

quiescendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

쉬다, 자다, 휴양하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

totius

남성 단수 속격

전체의, 모두의, 완전한, 모든

beatitudinis

여성 단수 속격

행복, 즐거움, 기쁨, 축복

auctor

남성 단수 주격

창시자, 고안자, 주동자, 창립자

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

largitor

남성 단수 주격

praestare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

앞에 서다, 앞에 서 있다

dignabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

가치있다고 여기다

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

huiusmodi

부사

이렇게, 이런 방법으로

plura

중성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

multis

중성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

cum

접속사

~때

lacrimis

여성 복수 탈격

눈물 방울

et

접속사

그리고, ~와

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

conpunctione

여성 단수 탈격

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

lingua

여성 단수 주격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

tremente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

떨다, 흔들리다, 흔들다, 떨리다

conpleuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다, 가득 채우다; 완성하다

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

fratres

남성 복수 대격

형제

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

iusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

et

접속사

그리고, ~와

inuolutum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

nouo

남성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

amictu

남성 단수 탈격

망토, 소매 없는 외투

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

nouaque

여성 단수 탈격

새로운, 새, 새것의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

theca

여성 단수 탈격

봉투, 칼집, 상자, 용기

reconditum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

간직하다

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

pauimentum

중성 단수 대격

돌 바닥, 자갈 바닥, 돌 마루, 자갈 마루

sanctuarii

중성 단수 속격

성소, 성역, 성지

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

Nec

접속사

~또한 아니다

mora

여성 단수 주격

지연, 지체, 짧은 시간

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

dilectus

남성 단수 주격

징수, 징병

antistes

남성 단수 주격

감독, 주교

Eadberct

남성 단수 주격

morbo

남성 단수 탈격

질병, 병, 이상, 질환

correptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

acerbo

남성 단수 탈격

쓴 맛의

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

crescente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

자라다, 되다

multumque

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

ingrauescente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

ardore

남성 단수 탈격

불꽃, 화염, 불길, 열, 더위

langoris

남성 단수 대격

non

부사

아닌

multo

남성 단수 탈격

많은, 다수의, 여러

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

id

중성 단수 대격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

pridie

부사

그 전날에

Nonas

여성 복수 대격

아홉번째의, 아홉째의

Maias

여성 복수 대격

5월의

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ipse

남성 단수 주격

바로 그

migrauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

이주하다, 이민하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

nec

접속사

~또한 아니다

multo

부사

훨씬, 매우

post

'포스투무스'의 약어

successor

남성 단수 주격

추종자, 도우미, 참가자

episcopatus

남성 단수 주격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

mundo

남성 단수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

transierit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가로지르다, 횡단하다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

corpus

중성 단수 주격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sepulchro

중성 단수 탈격

무덤, 석관, 묘지, 분묘

benedicti

남성 단수 속격

축복 받은 사람, 복자

patris

남성 단수 속격

아버지

Cudbercti

중성 단수 속격

ponentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

놓다, 두다

adposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

할당하다, 부여하다, 지정하다

desuper

부사

위로부터

arcam

여성 단수 대격

가슴, 상자, 궤

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

incorrupta

여성 단수 주격

멀쩡한, 다치지 않은, 손상되지 않은, 순수한

eiusdem

여성 단수 속격

그와 같은, 같은

patris

남성 단수 속격

아버지

membra

중성 복수 주격

일원, 멤버, 회원

locauerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다, 위치시키다

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

loco

남성 단수 탈격

장소, 지역

signa

중성 복수 주격

표시, 흔적, 상징, 문장

sanitatum

여성 복수 속격

건강, 건전 (신체)

aliquoties

중성 복수 주격

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

meritis

중성 복수 탈격

가치, 공헌, 공로

amborum

중성 복수 속격

둘 다

testimonium

중성 단수 대격

증언, 증거

ferunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나르다, 낳다

e

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

aliqua

부사

어떻게든지, 어쨌든

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

olim

부사

옛날옛적에, 예전에, 그때에

memoriae

여성 단수 속격

기억력

mandauimus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

historia

여성 단수 탈격

역사

quaedam

여성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nos

복수 주격

우리

nuper

부사

최근

audisse

여성 단수 대격

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

superadicere

여성 단수 대격

commodum

중성 단수 대격

적합한, 알맞은, 어울리는, 적당한

duximus

직설법 현재 완료
능동 1인칭 복수

이끌다, 안내하다

UOLENS

분사 현재 능동
여성 단수 주격

바라다

autem

접속사

그러나, 하지만

latius

부사 비교급

넓게, 널리, 광범위하게

demonstrare

부정사 미완료 능동

보여주다, 입증하다, 전시하다, 발휘하다

diuina

여성 단수 주격

신성한, 신에게 바친, 신의, 초인간적인, 초자연의

dispensatio

여성 단수 주격

관리, 경영, 주의, 임무

quanta

여성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

gloria

여성 단수 탈격

영광, 명성, 경의

uir

남성 단수 주격

남성, 남자

Domini

중성 단수 속격

연회, 축하연, 만찬

Cudberct

중성 단수 주격

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

uiueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

살다

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

uita

여성 단수 주격

삶, 생명

sublimis

여성 단수 속격

향상된, 고양된, 높은

crebris

여성 복수 탈격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

miraculorum

중성 복수 속격

기적, 징후, 불가사의, 놀라운 일

patebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

열려 있다

indiciis

중성 복수 탈격

정보, 소식, 제보, 통지, 통보

transactis

분사 과거 수동
여성 복수 탈격

꿰뚫다, 찌르다, 관통하다

sepulturae

여성 단수 속격

매장, 토장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

annis

남성 복수 탈격

해, 년

XI

inmisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안에 넣다, 안으로 보내다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animo

남성 단수 탈격

마음, 영혼

fratrum

남성 복수 속격

형제

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tollerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

높이다, 들다, 올리다

ossa

중성 복수 대격

뼈, 골격

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

more

남성 단수 탈격

관습, 습관, 관례, 풍습

mortuorum

남성 복수 속격

죽은 사람

consumto

남성 복수 주격

iam

부사

이미

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

puluerem

남성 단수 대격

먼지, 가루

redacto

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

reliquo

남성 단수 탈격

남아있는

sicca

여성 단수 탈격

마른, 건조한

inuenienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

찾다

putabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION