고전 발음: []교회 발음: []
기본형: sacrō, sacrāre, sacrāvī, sacrātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrō (나는) 바친다 |
sacrās (너는) 바친다 |
sacrat (그는) 바친다 |
복수 | sacrāmus (우리는) 바친다 |
sacrātis (너희는) 바친다 |
sacrant (그들은) 바친다 |
|
과거 | 단수 | sacrābam (나는) 바치고 있었다 |
sacrābās (너는) 바치고 있었다 |
sacrābat (그는) 바치고 있었다 |
복수 | sacrābāmus (우리는) 바치고 있었다 |
sacrābātis (너희는) 바치고 있었다 |
sacrābant (그들은) 바치고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sacrābō (나는) 바치겠다 |
sacrābis (너는) 바치겠다 |
sacrābit (그는) 바치겠다 |
복수 | sacrābimus (우리는) 바치겠다 |
sacrābitis (너희는) 바치겠다 |
sacrābunt (그들은) 바치겠다 |
|
완료 | 단수 | sacrāvī (나는) 바쳤다 |
sacrāvistī (너는) 바쳤다 |
sacrāvit (그는) 바쳤다 |
복수 | sacrāvimus (우리는) 바쳤다 |
sacrāvistis (너희는) 바쳤다 |
sacrāvērunt, sacrāvēre (그들은) 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrāveram (나는) 바쳤었다 |
sacrāverās (너는) 바쳤었다 |
sacrāverat (그는) 바쳤었다 |
복수 | sacrāverāmus (우리는) 바쳤었다 |
sacrāverātis (너희는) 바쳤었다 |
sacrāverant (그들은) 바쳤었다 |
|
미래완료 | 단수 | sacrāverō (나는) 바쳤겠다 |
sacrāveris (너는) 바쳤겠다 |
sacrāverit (그는) 바쳤겠다 |
복수 | sacrāverimus (우리는) 바쳤겠다 |
sacrāveritis (너희는) 바쳤겠다 |
sacrāverint (그들은) 바쳤겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacror (나는) 바쳐진다 |
sacrāris, sacrāre (너는) 바쳐진다 |
sacrātur (그는) 바쳐진다 |
복수 | sacrāmur (우리는) 바쳐진다 |
sacrāminī (너희는) 바쳐진다 |
sacrantur (그들은) 바쳐진다 |
|
과거 | 단수 | sacrābar (나는) 바쳐지고 있었다 |
sacrābāris, sacrābāre (너는) 바쳐지고 있었다 |
sacrābātur (그는) 바쳐지고 있었다 |
복수 | sacrābāmur (우리는) 바쳐지고 있었다 |
sacrābāminī (너희는) 바쳐지고 있었다 |
sacrābantur (그들은) 바쳐지고 있었다 |
|
미래 | 단수 | sacrābor (나는) 바쳐지겠다 |
sacrāberis, sacrābere (너는) 바쳐지겠다 |
sacrābitur (그는) 바쳐지겠다 |
복수 | sacrābimur (우리는) 바쳐지겠다 |
sacrābiminī (너희는) 바쳐지겠다 |
sacrābuntur (그들은) 바쳐지겠다 |
|
완료 | 단수 | sacrātus sum (나는) 바쳐졌다 |
sacrātus es (너는) 바쳐졌다 |
sacrātus est (그는) 바쳐졌다 |
복수 | sacrātī sumus (우리는) 바쳐졌다 |
sacrātī estis (너희는) 바쳐졌다 |
sacrātī sunt (그들은) 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrātus eram (나는) 바쳐졌었다 |
sacrātus erās (너는) 바쳐졌었다 |
sacrātus erat (그는) 바쳐졌었다 |
복수 | sacrātī erāmus (우리는) 바쳐졌었다 |
sacrātī erātis (너희는) 바쳐졌었다 |
sacrātī erant (그들은) 바쳐졌었다 |
|
미래완료 | 단수 | sacrātus erō (나는) 바쳐졌겠다 |
sacrātus eris (너는) 바쳐졌겠다 |
sacrātus erit (그는) 바쳐졌겠다 |
복수 | sacrātī erimus (우리는) 바쳐졌겠다 |
sacrātī eritis (너희는) 바쳐졌겠다 |
sacrātī erunt (그들은) 바쳐졌겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrem (나는) 바치자 |
sacrēs (너는) 바치자 |
sacret (그는) 바치자 |
복수 | sacrēmus (우리는) 바치자 |
sacrētis (너희는) 바치자 |
sacrent (그들은) 바치자 |
|
과거 | 단수 | sacrārem (나는) 바치고 있었다 |
sacrārēs (너는) 바치고 있었다 |
sacrāret (그는) 바치고 있었다 |
복수 | sacrārēmus (우리는) 바치고 있었다 |
sacrārētis (너희는) 바치고 있었다 |
sacrārent (그들은) 바치고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sacrāverim (나는) 바쳤다 |
sacrāverīs (너는) 바쳤다 |
sacrāverit (그는) 바쳤다 |
복수 | sacrāverīmus (우리는) 바쳤다 |
sacrāverītis (너희는) 바쳤다 |
sacrāverint (그들은) 바쳤다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrāvissem (나는) 바쳤었다 |
sacrāvissēs (너는) 바쳤었다 |
sacrāvisset (그는) 바쳤었다 |
복수 | sacrāvissēmus (우리는) 바쳤었다 |
sacrāvissētis (너희는) 바쳤었다 |
sacrāvissent (그들은) 바쳤었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrer (나는) 바쳐지자 |
sacrēris, sacrēre (너는) 바쳐지자 |
sacrētur (그는) 바쳐지자 |
복수 | sacrēmur (우리는) 바쳐지자 |
sacrēminī (너희는) 바쳐지자 |
sacrentur (그들은) 바쳐지자 |
|
과거 | 단수 | sacrārer (나는) 바쳐지고 있었다 |
sacrārēris, sacrārēre (너는) 바쳐지고 있었다 |
sacrārētur (그는) 바쳐지고 있었다 |
복수 | sacrārēmur (우리는) 바쳐지고 있었다 |
sacrārēminī (너희는) 바쳐지고 있었다 |
sacrārentur (그들은) 바쳐지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | sacrātus sim (나는) 바쳐졌다 |
sacrātus sīs (너는) 바쳐졌다 |
sacrātus sit (그는) 바쳐졌다 |
복수 | sacrātī sīmus (우리는) 바쳐졌다 |
sacrātī sītis (너희는) 바쳐졌다 |
sacrātī sint (그들은) 바쳐졌다 |
|
과거완료 | 단수 | sacrātus essem (나는) 바쳐졌었다 |
sacrātus essēs (너는) 바쳐졌었다 |
sacrātus esset (그는) 바쳐졌었다 |
복수 | sacrātī essēmus (우리는) 바쳐졌었다 |
sacrātī essētis (너희는) 바쳐졌었다 |
sacrātī essent (그들은) 바쳐졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrā (너는) 바쳐라 |
||
복수 | sacrāte (너희는) 바쳐라 |
|||
미래 | 단수 | sacrātō (네가) 바치게 해라 |
sacrātō (그가) 바치게 해라 |
|
복수 | sacrātōte (너희가) 바치게 해라 |
sacrantō (그들이) 바치게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | sacrāre (너는) 바쳐져라 |
||
복수 | sacrāminī (너희는) 바쳐져라 |
|||
미래 | 단수 | sacrātor (네가) 바쳐지게 해라 |
sacrātor (그가) 바쳐지게 해라 |
|
복수 | sacrantor (그들이) 바쳐지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sacrāre 바침 |
sacrāvisse 바쳤음 |
sacrātūrus esse 바치겠음 |
수동태 | sacrārī 바쳐짐 |
sacrātus esse 바쳐졌음 |
sacrātum īrī 바쳐지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | sacrāns 바치는 |
sacrātūrus 바칠 |
|
수동태 | sacrātus 바쳐진 |
sacrandus 바쳐질 |
Nam templum luxuria et comissationibus gentium erat plenum, scortantium cum meretricibus et in sacratis porticibus mulieribus adhaerentium, insuper et intro inferentium ea, quae non licebat; (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Maccabaeorum, 6 6:4)
(불가타 성경, 마카베오기 하권, 6장 6:4)
"Contra spem suam repulsa Psyche et afflicta duplici maestitia iter retrorsum porrigens inter sub- sitae convallis sublucidum lucum prospicit fanum sollerti fabrica structura, nec ullam vel dubiam spei melioris viam volens omittere, sed adire cuiuscumque dei veniam, sacratis foribus proximat." (Apuleius, Metamorphoses, book 6 1:19)
(아풀레이우스, 변신, 6권 1:19)
nec minus in dies mihi magis magisque accipiendorum sacrorum cupido gliscebat, summisque precibus primarium sacerdotem saepissime conveneram, petens ut me noctis sacratae tandem arcanis initiaret. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 21:2)
(아풀레이우스, 변신, 11권 21:2)
tum ecce confluunt undique turbae sacratorum ritu vetusto variis quisque me muneribus honorantes. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 23:4)
(아풀레이우스, 변신, 11권 23:4)
Mane factum est, et perfectis sollemnibus processi duodecim sacratus stolis, habitu quidem religioso satis, sed effari de eo nullo vinculo prohibeor, quippe quod tunc temporis videre praesentes plurimi. (Apuleius, Metamorphoses, book 11 24:1)
(아풀레이우스, 변신, 11권 24:1)
Sacrare, consecrare, mean to hallow, with reference to men, with regard to whom the profane use of a thing is withdrawn and forbidden; dicare, dedicare (from δέχεσθαι) mean to dedicate with reference to the gods, to whom the thing is set apart as their property. Hence consecrare may be used in an absolute sense, but dedicare has always a reference to the new proprietors.
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0050%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용