The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS.,
CAP. XIV.

베다 베네라빌리스, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS.,
CAP. XIV.

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

Ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

item

부사

마찬가지로, 또한

alius

남성 단수 주격

다른, 별개의

moriturus

남성 단수 주격

deputatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

잘라내다, 다듬다

sibi

단수 여격

그 자신

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

poenarum

여성 복수 속격

처벌, 벌금, 불이익

uiderit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

Unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

accidit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

quod

접속사

~는데

solent

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

~에 익숙하다, 늘 ~하다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

uult

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

바라다

ecclesiae

여성 단수 속격

교회

ianuam

여성 단수 대격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

sponte

부사

기꺼이, 자진해서

humiliatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

낮추다, 떨어뜨리다, 실망시키다

ingredi

부정사 미완료 능동

들어가다, 입장하다

necesse

필요한

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ianuam

여성 단수 대격

입구 (양쪽 문으로 드나드는)

inferni

남성 단수 속격

지하의, 지옥의, 황천의

non

부사

아닌

sponte

부사

기꺼이, 자진해서

damnatus

남성 단수 주격

비난받은, 사형 선고를 받은

introduci

부정사 미완료 수동

안으로 이끌다, 이끌어 가다, 인도하다

Percussus

남성 단수 주격

타격, 가슴 때리기, 가슴 치기

enim

접속사

사실은

langore

남성 단수 대격

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

extrema

중성 복수 대격

극한의, 극도의, 끝의

perductus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

나르다, 이끌다, 전달하다, 운반하다, 안내하다, 가져오다, 앞서다

uocauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

fratres

남성 복수 대격

형제

et

접속사

그리고, ~와

multum

남성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

merens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

벌다, 얻다, 획득하다

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

damnato

남성 단수 탈격

비난받은, 사형 선고를 받은

similis

남성 단수 주격

비슷한, 유사한, 닮은

coepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

시작하다, 개시하다, 창시하다

narrare

부정사 미완료 능동

말하다, 이야기하다, 설명하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

uideret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

inferos

남성 복수 대격

얕은, 낮은

apertos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

et

접속사

그리고, ~와

Satanan

남성 단수 대격

사탄, 악마

demersum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

가라앉히다, 물에 잠기게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

profundis

여성 복수 탈격

깊은, 심오한

tartari

여성 복수 대격

Caiphanque

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

ceteris

남성 복수 탈격

다른, 나머지의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

occiderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

iuxta

전치사

(대격 지배) ~근처, ~옆에, ~가까이

eum

남성 단수 대격

그, 그것

flammis

여성 복수 탈격

화염, 불

ultricibus

여성 복수 탈격

contraditum

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quorum

중성 복수 속격

어느, 누구, 무엇

uicinia

여성 단수 탈격

근처, 이웃, 부근

inquit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다

heu

오, 어, 아, 이거

misero

남성 단수 탈격

불쌍한, 비참한, 불행한

mihi

단수 여격

locum

남성 단수 대격

장소, 지역

despicio

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

aeternae

여성 단수 속격

영구적인, 지속적인, 끊임없는

perditionis

여성 단수 속격

폐허, 파멸, 황폐

esse

부정사 미완료 능동

있다

praeparatum

분사 과거 수동
중성 단수 대격

준비하다

Audientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

듣다, 귀를 기울이다

haec

중성 복수 주격

이, 이것

fratres

남성 복수 주격

형제

coeperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

diligenter

부사

부지런하게, 열심히, 신중하게

exhortari

부정사 미완료 능동

격려하다, 북돋우다, 돕다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

tunc

부사

그때, 그 당시

positus

남성 단수 주격

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corpore

중성 단수 탈격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

paenitentiam

여성 단수 대격

후회, 참회, 유감

faceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Respondebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

desperans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

절망하다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

modo

부사

그냥, 오직

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

mutandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

움직이다, 치우다

cum

접속사

~때

ipse

남성 단수 주격

바로 그

uiderim

종속법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

meum

중성 단수 대격

나의, 내

iam

부사

이미

esse

부정사 미완료 능동

있다

conpletum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

채우다, 가득 채우다; 완성하다

Talia

중성 복수 대격

그런, 그러한

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

uiatico

중성 단수 탈격

여비, 여행비

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

obiit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만나러 가다, ~를 향해 가다

et

접속사

그리고, ~와

corpus

중성 단수 대격

몸, 신체, 물질, 물체, 재질

eius

중성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ultimis

중성 복수 탈격

너머의, 저쪽의, 그 이상의

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

monasterii

중성 단수 속격

수도원

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

humatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

묻다, 매장하다

neque

접속사

~또한 아니다

aliquis

남성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

missas

여성 복수 대격

미사

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

psalmos

남성 복수 대격

성가, 찬송가, 시편

cantare

부정사 미완료 능동

부르다, 읊다

uel

접속사

~와, 또는, 그리고

saltim

부사

최소한, 적어도

orare

부정사 미완료 능동

연설하다, 웅변하다, 말하다

praesumebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

O

(호격을 이끄는 감탄사)

quam

여성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

grandi

여성 단수 탈격

성장한, 다 자란, 어른의

distantia

여성 단수 주격

거리, 원격

diuisit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나누다, 분할하다

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

lucem

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

tenebras

여성 복수 대격

암흑, 어둠

Beatus

남성 단수 주격

행복한, 행운의, 운 좋은

protomartyr

남성 단수 주격

Stephanus

남성 단수 주격

passurus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

ueritate

여성 단수 탈격

진리, 진실

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

caelos

남성 복수 대격

하늘, 천상

apertos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

Iesum

남성 단수 대격

예수

stantem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

서다, 일어서다, 서 있다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

dextris

여성 복수 탈격

오른손

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

ubi

부사

어디에서? 어느 곳에서?

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

futurus

남성 단수 주격

있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

ibi

부사

거기에, 그곳에

oculos

남성 복수 대격

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

mortem

여성 단수 대격

죽음, 사망

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

laetior

여성 단수 주격
비교급

행복한, 즐거운

occumberet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

죽음을 마주하다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

At

접속사

하지만, 그러나

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

faber

남성 단수 주격

능숙한, 솜씨좋은, 유능한

iste

남성 단수 주격

그, 그것

tenebrosae

여성 단수 속격

어두운, 음침한

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

et

접속사

그리고, ~와

actionis

여성 단수 속격

행위, 행동

inminente

분사 현재 능동
여성 단수 탈격

걸리다, 기울어지다

morte

여성 단수 탈격

죽음, 사망

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

aperta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

드러내다, 발가벗겨 놓다, 노출시키다

tartara

여성 단수 탈격

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

damnationem

여성 단수 대격

비난, 책망

diaboli

남성 단수 속격

악마, 마귀

et

접속사

그리고, ~와

sequacium

남성 복수 속격

다음, 다음의, 차기의, 따라오는

eius

남성 단수 속격

그, 그것

uidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

infelix

중성 단수 대격

불운한, 불행한, 불길한

inter

전치사

(대격 지배) ~사이에, ~중에

tales

남성 복수 대격

그런, 그러한

carcerem

남성 단수 대격

교도소, 감옥, 구치소

quo

부사

어디로? 어느 곳으로?

miserabilius

중성 단수 주격
비교급

가련한, 슬픈, 불행한, 안타까운, 비참한, 불쌍한, 섧은

ipse

남성 단수 주격

바로 그

desperata

여성 단수 주격

절망적인, 필사적인

salute

여성 단수 탈격

안전, 보안, 안보

periret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

사라지다, 자취를 감추다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

uiuentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

살다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

haec

중성 복수 대격

이, 이것

cognouissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

causam

여성 단수 대격

이유, 원인

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

perditione

여성 단수 탈격

폐허, 파멸, 황폐

relinqueret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

nuper

부사

최근

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prouincia

여성 단수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Berniciorum

여성 단수 주격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

lateque

부사

넓은, 광범위한, 폭넓은

diffamatum

분사 과거 수동
남성 단수 대격

흉조를 퍼뜨리다, 불길한 기운을 퍼뜨리다

multos

남성 복수 대격

많은, 다수의, 여러

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

agendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

하다, 행동하다, 만들다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

differendam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

흩어지다, 퍼뜨리다, 뿌리다, 나누다, 흩다, 완패시키다

scelerum

중성 복수 속격

범죄, 악행, 범죄자

suorum

남성 복수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

paenitudinem

여성 단수 대격

후회, 유감, 아쉬움, 참회

prouocauit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

Quod

접속사

~는데

utinam

부사

~이길 바란다, ~면 좋겠다

exhinc

여성 단수 주격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nostrarum

여성 복수 속격

우리의

lectione

여성 단수 탈격

litterarum

여성 복수 속격

문자

fiat

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

NOUI

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

autem

접속사

그러나, 하지만

ipse

남성 단수 주격

바로 그

fratrem

남성 단수 대격

형제

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

utinam

부사

~이길 바란다, ~면 좋겠다

non

부사

아닌

nossem

남성 단수 대격

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

si

접속사

만약, 만일

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

aliquid

중성 단수 주격

다른 어떤, 어떤, 아무

prodesset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

dicere

부정사 미완료 능동

말하다, 언급하다, 이야기하다

possem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

할 수 있다

positum

남성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

monasterio

중성 단수 탈격

수도원

nobili

남성 단수 탈격

고귀한, 귀족의

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

ipsum

남성 단수 대격

바로 그

ignobiliter

부사

불명료한, 애매한, 애매모호한

uiuentem

분사 현재 능동
남성 단수 대격

살다

Corripiebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

포착하다, 잡아채다

quidem

부사

실로, 실제로

sedulo

부사

의도적으로, 근면성실하게, 활발하게, 열심히, 명백히

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

fratribus

남성 복수 탈격

형제

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

maioribus

남성 복수 탈격
비교급

큰, 커다란

loci

남성 복수 주격

장소, 지역

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

castigatiorem

여성 단수 대격

uitam

여성 단수 대격

삶, 생명

conuerti

부정사 미완료 수동

뒤집다, 거꾸로하다

ammonebatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

훈계하다, 권고하다

Et

접속사

그리고, ~와

quamuis

부사

너만큼, ~만큼

eos

남성 복수 대격

그, 그것

audire

부정사 미완료 능동

듣다, 귀를 기울이다

noluisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

tolerabatur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

견디다, 참다, 나르다, 낳다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

longanimiter

부사

ob

전치사

(대격 지배) ~방향으로, ~향하여

necessitatem

여성 단수 대격

강제, 강요, 불가피

operum

중성 복수 속격

일, 업무, 성취, 업적

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

exteriorum

남성 복수 속격
비교급

밖으로 향하는, 외향적인, 밖으로 가는, 밖으로의

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

enim

접속사

사실은

fabrili

여성 단수 탈격

arte

여성 단수 탈격

예술, 미술, 기술

singularis

여성 단수 주격

홀로인, 단독인

Seruiebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

복종하다, ~의 노예이다

autem

접속사

그러나, 하지만

multum

중성 단수 주격

많은, 다수의, 여러

ebrietati

여성 단수 여격

취기, 취한 상태

et

접속사

그리고, ~와

ceteris

여성 복수 여격

다른, 나머지의

uitae

여성 단수 여격

삶, 생명

remissioris

여성 단수 주격

inlecebris

여성 복수 탈격

유혹, 유인물, 미끼

magisque

부사

더 많이

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

officina

여성 단수 탈격

작업장, 제조소, 공장

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

noctuque

여성 단수 탈격

residere

부정사 미완료 능동

앉다, 마무르다, 잡다

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

psallendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

활 시위를 당기다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

orandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

연설하다, 웅변하다, 말하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ecclesia

여성 단수 탈격

교회

audiendumque

분사 미래 수동
남성 단수 대격

듣다, 귀를 기울이다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

fratribus

남성 복수 탈격

형제

uerbum

중성 단수 대격

단어, 말

uitae

여성 단수 속격

삶, 생명

concurrere

부정사 미완료 능동

함께 달리다

consuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

경향이 있다, 적응하다, 습관들이다, 익숙해지다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

SEARCH

MENU NAVIGATION