CAESAR, COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO, OCTAVVS, XX

카이사르, 갈리아 전기, 8권, 20장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Cum

접속사

~때

dispositis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

turmis

여성 복수 탈격

부대, 소함대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vicem

여성 단수 대격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

rari

남성 단수 속격

뿌려진, 산재한, 흩어져 있는

proeliarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다

neque

접속사

~또한 아니다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

lateribus

남성 복수 탈격

벽돌, 타일

circumveniri

부정사 미완료 수동

둘러싸다

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

paterentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

겪다, 참다, 인내하다

erumpunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

나다

ceteri

남성 복수 주격

다른, 나머지의

Correo

남성 단수 탈격

공범자

proeliante

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

싸우다, 다투다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

silvis

여성 복수 탈격

나무, 숲

2

Fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

magna

여성 단수 탈격

큰, 커다란

contentione

여성 단수 탈격

스트레칭, 긴장, 갈등

diversum

남성 단수 대격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

proelium

중성 단수 대격

전투, 싸움, 갈등

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

diutius

부사 비교급

계속해서, 하루종일

pari

중성 단수 탈격

같은, 동일한

Marte

남성 단수 탈격

전쟁, 전투, 갈등, 충돌

iniretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

paulatim

부사

점진적으로, 단계적으로, 조금씩 조금씩

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

silvis

여성 복수 탈격

나무, 숲

instructa

분사 과거 수동
여성 단수 주격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

multitudo

여성 단수 주격

큰 수, 다수

procedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나아가다, 전진하다, 나타나다

peditum

중성 단수 주격

방귀

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

nostros

남성 복수 대격

우리의

coegit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

cedere

부정사 미완료 능동

가다, 나아가다, 전진하다, 움직이다

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

Quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

celeriter

부사

빠르게, 신속하게, 즉시

subveniunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

돕다, 보조하다

levis

남성 단수 주격

가벼운

armaturae

여성 복수 주격

갑옷, 장갑

pedites

남성 복수 대격

보행자, 걷는 사람

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

missos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

docui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

turmisque

여성 복수 탈격

부대, 소함대

nostrorum

남성 복수 속격

우리의

interpositi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

두다, 놓다, 놓이다

constanter

부사

굳건하게

proeliantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다

3

Pugnatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

aliquamdiu

부사

어느 정도 동안, 잠시, 어느 정도 떨어져서

pari

여성 단수 탈격

같은, 동일한

contentione

여성 단수 탈격

스트레칭, 긴장, 갈등

deinde

부사

거기로부터, 그곳으로부터

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ratio

여성 단수 주격

이유, 설명

postulabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

proeli

중성 단수 속격

전투, 싸움, 갈등

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sustinuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

primos

남성 복수 대격

첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의

impetus

남성 단수 속격

공격

insidiarum

여성 복수 속격

매복, 잠복

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

fiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

되다, 만들어지다

superiores

남성 복수 대격
비교급

상위의, 우위의, 위에 있는

quod

접속사

~는데

nullum

남성 단수 대격

누구도 ~않다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

insidiantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

매복하다, 잠행하다, 잠복하다, 숨다

imprudentes

남성 복수 대격

무식한, 모르는, 무지한

acceperant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

받아들이다, 수용하다, 인정하다

detrimentum

중성 단수 주격

손해, 손상, 손실, 피해

4

Accedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

접근하다, 나아가다, 다가가다

propius

부사

거의, 가까이, 대개

interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

legiones

여성 복수 대격

레기온, 군단, 부대

crebrique

남성 복수 주격

진한, 두꺼운, 흔한, 굵은, 된

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

et

접속사

그리고, ~와

nostris

남성 복수 탈격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

nuntii

남성 복수 주격

심부름꾼, 사자, 급사, 전달인

adferuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

가져오다, 나오다, 행동하다

imperatorem

남성 단수 대격

황제, 제왕, 천황, 지휘관, 사령관, 장군

instructis

분사 과거 수동
남성 복수 탈격

건설하다, 세우다, 짓다, 넣다, 지르다

copiis

여성 복수 탈격

비축물자

adesse

부정사 미완료 능동

존재하다, 현존하다

5

Qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

re

여성 단수 탈격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

cognita

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

배우다, 알게 되다, 인식하다

praesidio

중성 단수 탈격

방어, 보호, 도움, 원조

cohortium

중성 단수 탈격

confisi

분사 과거 능동
남성 복수 주격

신용하다, 신뢰하다, 믿다, 의지하다

nostri

남성 복수 주격

우리의

acerrime

부사

proeliantur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

싸우다, 다투다

ne

접속사

~하지 않기 위해

si

접속사

만약, 만일

tardius

부사 비교급

느리게, 주저하며

rem

여성 단수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

gessissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

나르다, 가지고 가다

victoriae

여성 단수 속격

승리

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

communicasse

여성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

legionibus

여성 복수 탈격

레기온, 군단, 부대

viderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

보다, 인지하다

6

hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

concidunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

떨어뜨리다, 쓰러지다, 무너지다, 넘어가다, 터지다, 약화시키다, 쇠약하게 하다

animis

남성 복수 탈격

마음, 영혼

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

itineribus

중성 복수 탈격

여행, 행군, 여정

diversis

남성 복수 탈격

맞은편의, 반대쪽의, 정반대의

fugam

여성 단수 대격

비행, 도망, 탈출

quaerunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

찾다

Nequiquam

부사

헛되이, 효과없이

nam

접속사

때문에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

difficultatibus

여성 복수 탈격

어려움, 난제, 장애, 곤란, 문제, 고통, 고생

locorum

남성 복수 속격

장소, 지역

Romanos

남성 복수 대격

로마인의, 로마 사람의

claudere

부정사 미완료 능동

닫다

voluerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

바라다

eis

남성 복수 탈격

그, 그것

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

tenebantur

직설법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

잡다, 가지다, 쥐다

7

Victi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

이기다, 무찌르다, 승리하다, 정복하다

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

perculsique

분사 과거 수동
남성 복수 주격

maiore

여성 단수 탈격
비교급

큰, 커다란

parte

여성 단수 탈격

조각, 부분, 몫

amissa

중성 복수 주격

손실, 손해

consternati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

혼란에 빠뜨리다

profugiunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 달아나다, 탈출하다

partim

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

silvis

여성 복수 탈격

나무, 숲

petitis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

partim

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

flumine

중성 단수 탈격

강, 하천

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

tamen

접속사

그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

fuga

여성 단수 탈격

비행, 도망, 탈출

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

nostris

남성 복수 탈격

우리의

acriter

부사

열정적으로, 열심히, 간절히, 기꺼이, 열렬히, 격렬하게

insequentibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

뒤쫓다, 추적하다, 따라가다

conficiuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

8

cum

접속사

~때

interim

부사

그러는 동안에, 한편으로는

nulla

여성 단수 탈격

누구도 ~않다

calamitate

여성 단수 탈격

손실, 피해, 손상

victus

남성 단수 주격

삶, 생활 양식, 사는 보람

Correus

남성 단수 주격

공범자

excedere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

출발하다, 떠나가다, 물러가다, 은퇴하다, 사라지다

proelio

중성 단수 탈격

전투, 싸움, 갈등

silvasque

여성 복수 대격

나무, 숲

petere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

추구하다, 겨냥하다, 노리다, 원하다

aut

접속사

또는, ~거나

invitantibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

초청하다, 초대하다

nostris

남성 복수 탈격

우리의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deditionem

여성 단수 대격

항복, 양도, 포기, 굴복

potuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

adduci

부정사 미완료 수동

이끌다, 데려가다, 나르다

quin

부사

왜 ~않니?

fortissime

부사 최상급

강하게, 세게, 강력하게

proeliando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

싸우다, 다투다

compluresque

남성 복수 대격

많은, 수 많은, 몇 개의

vulnerando

분사 미래 수동
남성 단수 탈격

상처 입히다, 해치다, 손상시키다

cogeret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

모으다, 수집하다

elatos

분사 과거 수동
남성 복수 대격

밖으로 가져오다, 꺼내오다, 내오다

iracundia

여성 단수 탈격

성급함, 화를 잘냄

victores

남성 복수 대격

정복자, 승리자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

se

단수 대격

그 자신

tela

중성 복수 대격

가늘고 짧은 화살, 던지는 화살, 다트, 미사일

conicere

부정사 미완료 능동

연합하다, 연결하다, 함께 던지다, 함께 가져오다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

COMMENTARIORVM DE BELLO GALLICO (갈리아 전기)

목록

목록

SEARCH

MENU NAVIGATION