Oxford Latin Course I,
The meeting of Dido and Aeneas
옥스포드 라틴 코스 1권,
The meeting of Dido and Aeneas
1
트로이 인들이 Sicilia에서 Italia로 항해하고 있을때, 큰 폭풍이 온다;
|
|
|
|
|
nāvigant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
venit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오다 |
|
|
2
바람의 왕 Aeolus가 모든 바람들을 내보낸다.
3
트로이 인들은 큰 위험에 처하고, 방향을 잡을수 없다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
possunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 할 수 있다 |
4
마침내 바람들은 그들을 모르는 땅으로 몬다.
|
|
|
|
|
ignōtam 여성 단수 대격 알려지지 않은, 무명의, 미지의, 낯선 |
pellunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다 |
5
트로이 인들은 배 밖으로 나와 해안에서 한숨 돌린다.
|
|
|
exeunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 나가다, 떠나다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
6
다음날 Aeneas는 땅을 탐험하기로 결심한다.
7
동료들에게 말한다: '너희는 배 근처에서 있어라; 나에겐 이 지역 안을 들어가볼 계획이 있다.'
|
dīcit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
|
manēte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 머무르다, 남다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
8
그는 친구 한명과 함께 언덕을 오르고 살펴본다.
|
|
|
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
|
|
9
해안 근처에 도시를 세우고 있는 많은 사람들을 본다.
|
|
videt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
prope 전치사 (대격 지배) 가까이에, 근처에, 주변에 |
|
aedificant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
10
Aeneas는 오랫동안 그들을 바라본다.
|
|
|
spectat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
11
그가 말한다. '오 행운아들이여, 너희들은 지금 도시를 세우고 있구나; 우리는 파도속에서 계속 방황하고 있는데.'
fortūnātī 남성 복수 주격 운 좋은, 행복한, 행운인, 성공한, 만족스러운 |
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
|
|
aedificātis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
errāmus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 길잃다, 잘못을 저지르다, 실수하다 |
12
마침내 언덕을 내려온다; 도시로 들어가 거대한 사원으로 나아간다.
|
|
|
|
intrat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
|
accēdit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 접근하다, 나아가다, 다가가다 |
|
|
|
13
사원의 벽에는 많은 그림들이 있다.
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
templī 중성 단수 속격 신전, 사원, 성지, 사당 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
14
Aeneas는 그림들을 본다; 그는 놀란다; 그림들이 트로이 인들의 전쟁을 묘사하고 있었기 때문이다.
|
|
spectat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
dēscrībunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 베끼다, 옮겨 쓰다, 필사하다, 복사하다 |
15
그는 친구를 부르고 말한다. '친구야 봐라, 저 그림에서 Priamus와 Achilles를 볼수 있다.
|
vocat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
|
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
vidēre 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 보다, 인지하다 |
potes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 할 수 있다 |
16
저기 Agamemnon도 있다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
17
봐라, 저기 Achilles가 죽은 Hector를 성벽 주위로 끌고 다닌다.
|
|
trahit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 끄집다, 앞으로 잡아채다 |
18
두려워 마라. 트로이 인들의 시련은 모두에게 알려져 있다.'
nōlī 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 원치 않다, 바라지 않다 |
timēre 부정사 미완료 능동 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
19
보라, 사원을 보는 동안 Dido라고 불리는 여왕이 많은 왕자들과 함께 다가온다.
|
|
spectat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
|
|
|
Dīdō 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 흩뿌리다, 살포하다, 배급하다, 뿌리다, 흩뜨리다 |
accēdit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 접근하다, 나아가다, 다가가다 |
|
|
|
20
Aeneas는 그녀에게 달려가서 말한다. '오 여왕이시여, 저희를 도와주소서.
|
currit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 달리다 |
|
|
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
succurre 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다 |
|
21
우리는 Italia로 항해하고 있는 트로이 인들입니다.
|
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
|
|
|
nāvigāmus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 항해하다, 바다를 나아가다, 바다를 여행하다 |
22
폭풍이 우리를 당신의 영토로 몰았습니다.'
|
|
|
|
|
pepulit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 추방하다, 쫓아내다, 던지다, 밀다, 몰다, 내쫓다, 내밀다, 제거하다, 휘두르다, 운전하다 |
23
Dido는 호기심에 가득차서 Aeneas를 본다;
Dīdō 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 흩뿌리다, 살포하다, 배급하다, 뿌리다, 흩뜨리다 |
|
spectat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
|
plēna 여성 단수 탈격 가득찬, 채워진, 통통한 |
24
그리고는 말한다. '트로이 인들의 명성은 모두에게 알려져 있죠. 두려워 마세요. 내가 당신들을 기꺼이 돕겠어요.'
|
|
|
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
nōlīte 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 원치 않다, 바라지 않다 |
timēre 부정사 미완료 능동 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
|
|
succurrō 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 도와주다, 돕다, 붙잡다, 지원하다 |
25
이렇게 그들을 친절히 받아들이고 궁궐로 이끈다.
|
|
|
accipit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
|
|
|
dūcit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 이끌다, 안내하다 |
26
그리고 Carthago의 모든 왕자들과 모든 트로이 인들을 연회로 부른다.
|
|
|
vocat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 부르다, 소환하다, 호소하다 |
27
저녁 식사가 마쳐지자, Dido는 말한다. '자, Aeneas여, 우리에게 트로이의 몰락과 트로이 인들의 모든 역경을 말해주세요.'
|
|
cōnfecta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
age 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 하다, 행동하다, 만들다 |
inquit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다 |
|
nārrā 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 말하다, 이야기하다, 설명하다 |
|
Trōiae 여성 단수 속격 트로이 (소아시아 북서부의 고대 도시) |
cāsum 남성 단수 대격 낙하, 이동, 추락 |
28
모두가 조용히 앉아서 Aeneas를 쳐다본다.
|
tacitī 분사 과거 수동 남성 복수 주격 조용하다, 침묵하다 |
sedent 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 앉다, 앉아 있다 |
|
|
spectant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 관찰하다, 바라보다, 살피다, 감시하다 |
29
그가 대답한다: '여왕님, 당신은 제게 말할 수 없는 슬픔을 다시 떠올리게 하시는군요.
|
|
|
|
iubēs 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다 |
renovāre 부정사 미완료 능동 재개하다, 갱신하다, 회복하다, 되찾다, 부활하다 |
30
그래도 만약 당신이 알고싶으시다면, 트로이의 크나큰 역경을 들어주십시오.'
|
|
cupis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 바라다, 욕망하다, 원하다, 갈망하다 |
|
audī 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.