Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35

불가타 성경, 탈출기, 35장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

모세가 이스라엘 자손들의 온 공동체를 모아 놓고 말하였다. “이것이 주님께서 너희에게 실천하라고 명령하신 것이다.

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

congregato

분사 과거 수동
남성 단수 탈격

떼로 모이다

omni

남성 단수 탈격

모든

coetu

남성 단수 탈격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

새벽

Haec

중성 복수 주격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

iussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

2

‘엿새 동안은 일을 할 수 있다. 그러나 이렛날은 거룩하게 지내야 하는 안식일, 주님을 위한 안식의 날이니, 이날 일하는 자는 누구나 사형을 받아야 한다.

sex

여섯, 육, 6

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

facietis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

septimus

남성 단수 주격

일곱번째의, 일곱째의

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vobis

복수 여격

너희

sanctus

남성 단수 주격

성스러운 사람, 거룩한 사람

sabbatum

중성 단수 주격

안식일

et

접속사

그리고, ~와

requies

여성 단수 주격

휴식, 휴게, 휴양

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

occidetur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

떨어지다

3

안식일에는 너희가 사는 곳 어디에서도 불을 피워서는 안 된다.’”

Non

부사

아닌

succendetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

불을 붙이다, 점화하다

ignem

남성 단수 대격

불, 화재

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

남성 복수 탈격

모든

habitaculis

중성 복수 탈격

거주, 서식지

vestris

남성 복수 탈격

너희의, 너희들의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

sabbati

중성 단수 속격

안식일

4

모세가 이스라엘 자손들의 온 공동체에게 말하였다. “이것이 주님께서 명령하신 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Moyses

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

남성 단수 대격

모든

coetum

남성 단수 대격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Iste

남성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

5

너희 가운데에서 주님을 위한 예물을 거두어 가져오너라. 마음에서 우러나오는 이는 누구나 주님을 위한 예물을 가져오너라. 곧 금, 은, 청동,

Separate

부사

따로따로, 별도로, 각자

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

vos

복수 대격

너희

donaria

중성 복수 대격

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

Omnis

남성 단수 주격

모든

voluntarius

남성 단수 주격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

et

접속사

그리고, ~와

proni

남성 복수 주격

앞으로 굽은, 휜, 기운, 매달린, 구부려진

animi

남성 복수 주격

마음, 영혼

offerat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aes

중성 단수 대격

돈, 금액, 요금, 비용

6

자주와 자홍과 다홍 실, 아마실, 염소 털,

hyacinthum

남성 단수 대격

붓꽃

et

접속사

그리고, ~와

purpuram

여성 단수 대격

보라색 조개, 홍합

coccumque

중성 단수 대격

진홍색 열매

et

접속사

그리고, ~와

byssum

남성 단수 대격

족사

pilos

남성 복수 대격

털, 머리털, 두발

caprarum

여성 복수 속격

암염소

7

붉게 물들인 숫양 가죽, 돌고래 가죽, 아카시아 나무,

et

접속사

그리고, ~와

pelles

여성 복수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

arietum

남성 복수 속격

공성 망치

rubricatas

여성 복수 대격

붉은, 불그레한

et

접속사

그리고, ~와

pelles

여성 복수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

delphini

남성 단수 속격

돌고래

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

acaciae

여성 단수 속격

아카시아속에 속하는 관목

8

등잔 기름, 성별 기름과 향기로운 향에 넣을 향료,

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

luminaria

중성 단수 대격

concinnanda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aromata

중성 복수 대격

조미료, 향신료

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

conficiatur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

준비하다, 달성하다, 완료하다, 수행하다; 정착하다; 여행하다

unguentum

중성 단수 대격

연고, 향수, 고약

et

접속사

그리고, ~와

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

suavissimum

중성 단수 대격
최상급

달콤한

9

에폿과 가슴받이에 박을 마노와 그 밖의 장식 보석들이다.”

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

onychinos

남성 복수 대격

줄마노의, 오닉스의, 검은, 칠흑의

et

접속사

그리고, ~와

gemmas

여성 복수 대격

싹, 봉오리, 눈

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ornatum

남성 단수 대격

비치 가구, 비품, 세간, 공급 

ephod

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

pectoralis

남성 단수 속격

가슴의

10

“너희 가운데 재능 있는 이는 모두 와서, 주님께서 명령하신 모든 것을 만들어라.

Quisquis

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

vestrum

중성 단수 주격

너희의, 너희들의

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

veniat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

faciat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quod

접속사

~는데

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

imperavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

명령하다, 지시하다, 명하다

11

곧 성막과 그 천막과 덮개, 갈고리, 널빤지, 가로다지, 기둥, 밑받침,

habitaculum

중성 단수 대격

거주, 서식지

scilicet

부사

물론, 즉, 소위; 명백히, 확실히

et

접속사

그리고, ~와

tentorium

중성 단수 대격

천막, 텐트

eius

중성 단수 속격

그, 그것

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

operimentum

중성 단수 대격

덮개, 뚜껑, 눈꺼풀

fibulas

여성 복수 대격

버클, 걸쇠, 갈고리

et

접속사

그리고, ~와

tabulata

중성 복수 대격

깔린 (바닥에)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

vectibus

남성 복수 탈격

지레

columnas

여성 복수 대격

기둥

et

접속사

그리고, ~와

bases

여성 복수 대격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

12

궤와 그 채, 속죄판과 칸막이 휘장,

arcam

여성 단수 대격

가슴, 상자, 궤

et

접속사

그리고, ~와

vectes

남성 복수 대격

지레

propitiatorium

중성 단수 대격

속죄하는, 화해하는

et

접속사

그리고, ~와

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

quod

중성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

illud

중성 단수 대격

저, 저것, 그

oppanditur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

13

상과 그 채와 거기에 딸린 모든 기물, 제사 빵,

mensam

여성 단수 대격

탁자, 테이블

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

vectibus

남성 복수 탈격

지레

et

접속사

그리고, ~와

vasis

중성 복수 탈격

그릇, 접시

et

접속사

그리고, ~와

propositionis

여성 단수 속격

제안, 제의, 표시, 표현

panibus

남성 복수 탈격

14

불을 켤 등잔대와 거기에 딸린 기물들, 등잔과 등잔 기름,

candelabrum

중성 단수 대격

촛대, 샹들리에, 나뭇가지 모양 촛대

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

luminaria

중성 단수 대격

sustentanda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

지지하다, 지탱하다, 유지하다, 받치다

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

lucernas

여성 복수 대격

램프, 등, 등잔

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nutrimenta

중성 복수 대격

음식, 영양분, 영양물, 영양

luminarium

중성 단수 대격

15

분향 제단과 그 채, 성별 기름, 향기로운 향, 어귀 곧 성막 어귀의 막,

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

thymiamatis

중성 단수 속격

향, 향료

et

접속사

그리고, ~와

vectes

남성 복수 대격

지레

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

unctionis

여성 단수 속격

기름바름, 성별, 신성하게 함

et

접속사

그리고, ~와

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

aromatibus

중성 복수 탈격

조미료, 향신료

velum

중성 단수 주격

(선박) 돛

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ostium

중성 단수 대격

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

16

번제 제단과 거기에 달 청동 격자와 채와 거기에 딸린 다른 모든 기물, 물두멍과 그 받침,

altare

중성 단수 탈격

제단, 분향소

holocausti

중성 단수 속격

번제, 구워 바치는 제물

et

접속사

그리고, ~와

craticulam

여성 단수 대격

그릴, 쇠창살

eius

여성 단수 속격

그, 그것

aeneam

여성 단수 대격

구리, 동, 청동

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

vectibus

남성 복수 탈격

지레

et

접속사

그리고, ~와

vasis

중성 복수 탈격

그릇, 접시

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

labrum

중성 단수 대격

입술

et

접속사

그리고, ~와

basim

여성 단수 대격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

eius

여성 단수 속격

그, 그것

17

뜰에 두를 휘장과 그 기둥과 밑받침, 뜰 정문의 막,

cortinas

여성 복수 대격

가마솥

atrii

중성 단수 속격

로비, 접대실

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

columnis

여성 복수 탈격

기둥

et

접속사

그리고, ~와

basibus

여성 복수 탈격

기초, 발, 기저, 바닥, 기본, 토대

velum

중성 단수 대격

(선박) 돛

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

foribus

여성 복수 탈격

atrii

중성 단수 속격

아트리우스 가문 (로마 씨족명)

18

성막의 말뚝과 뜰의 말뚝, 그리고 거기에 쓰일 줄,

paxillos

남성 복수 대격

쐐기, 핀, 못, 작은 말뚝

habitaculi

중성 단수 속격

거주, 서식지

et

접속사

그리고, ~와

atrii

남성 단수 속격

아트리우스 가문 (로마 씨족명)

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

funiculis

남성 복수 탈격

가느다란 밧줄, 줄, 끈

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

19

성소에서 예식을 거행할 때 입는 옷, 사제 아론의 거룩한 옷과 그의 아들들이 사제직을 수행할 때 입는 옷이다.”

vestimenta

중성 복수 대격

옷, 의류

texta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

엮다, 짜다

quorum

중성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ministerio

중성 단수 탈격

부서

sanctuarii

중성 단수 속격

성소, 성역, 성지

vestes

여성 복수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

sanctas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

Aaron

여성 단수 대격

pontificis

남성 단수 속격

제사장, 대사제, 국무 위원

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

vestes

여성 복수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

filiorum

남성 복수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sacerdotio

중성 단수 탈격

성직, 사제직

fungantur

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

수행하다, 관찰하다, 살피다, 알아차리다, 바라보다, 내보내다

mihi

단수 여격

20

이스라엘 자손들의 온 공동체는 모세 앞에서 물러 나왔다.

Egressus

남성 단수 주격

출발, 떠남

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnis

남성 단수 주격

모든

coetus

남성 단수 주격

연합, 회의, 집회

filiorum

남성 복수 속격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Moysi

남성 단수 속격

21

마음이 내킨 사람과 마음에서 우러나오는 사람들은 모두 나서서, 만남의 천막과 그곳에서 거행되는 온갖 예식에 필요한 기물들과 거룩한 옷을 만드는 데에 쓸 주님의 예물을 가져왔다.

et

접속사

그리고, ~와

venit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

오다

quisquis

남성 단수 주격

누구든지, 무엇이든지

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mentis

여성 단수 속격

정신, 마음

promptissimae

여성 단수 속격
최상급

명백한, 분명한

et

접속사

그리고, ~와

attulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

sponte

부사

기꺼이, 자진해서

sua

여성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

donaria

중성 복수 주격

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

faciendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

만들다, 하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

tabernaculi

중성 단수 속격

천막, 텐트

conventus

남성 단수 속격

합의, 계약, 서약, 약속

et

접속사

그리고, ~와

quidquid

중성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

cultum

남성 단수 대격

경작, 농사, 재배

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vestes

여성 복수 대격

옷, 의복, 의류, 가운, 겉옷, 망토, 옷 가지

sanctas

분사 과거 수동
여성 복수 대격

신성하게 만들다, 거룩하게 임명하다

necessarium

남성 단수 대격

불가피한, 피할수 없는

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

22

남자들은 물론 여자들도 나섰다. 마음에서 우러나오는 이들은 모두 깃꽂이, 귀걸이, 인장 반지, 목걸이 등 온갖 금붙이를 가져와, 저마다 그 금붙이를 주님께 흔들어 바쳤다.

Viri

남성 복수 주격

남성, 남자

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

mulieribus

여성 복수 탈격

여성, 여자

omnes

남성 복수 주격

모든

voluntarii

남성 복수 주격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

praebuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

제의하다, 제공하다

fibulas

여성 복수 대격

버클, 걸쇠, 갈고리

et

접속사

그리고, ~와

inaures

여성 복수 대격

귀고리, 귀걸이

anulos

남성 복수 대격

반지, 가락지

et

접속사

그리고, ~와

dextralia

중성 복수 대격

팔찌, 팔보호구

omne

중성 단수 주격

모든

vas

중성 단수 주격

그릇, 접시

aureum

중성 단수 주격

황금의, 금박을 입힌

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

donaria

중성 복수 대격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

separatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

나누다, 분할하다, 쪼개다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

23

그리고 자주와 자홍과 다홍 실, 아마실, 염소 털, 붉게 물들인 숫양 가죽, 돌고래 가죽을 가진 사람들도 모두 그것들을 가져왔다.

Si

접속사

만약, 만일

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

hyacinthum

남성 단수 대격

붓꽃

et

접속사

그리고, ~와

purpuram

여성 단수 대격

보라색 조개, 홍합

coccumque

중성 단수 대격

진홍색 열매

byssum

남성 단수 대격

족사

et

접속사

그리고, ~와

pilos

남성 복수 대격

털, 머리털, 두발

caprarum

여성 복수 속격

암염소

pelles

여성 복수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

arietum

남성 복수 속격

공성 망치

rubricatas

여성 복수 대격

붉은, 불그레한

et

접속사

그리고, ~와

pelles

여성 복수 대격

모피, 작은 가죽, 피혁, 쇠가죽

delphini

남성 단수 속격

돌고래

24

은과 청동을 예물로 바칠 수 있는 이들도 모두 그것을 주님을 위한 예물로 가져왔다. 예식 준비를 위한 온갖 일에 쓸 아카시아 나무를 가진 이들도 모두 그것을 가져왔다.

argenti

중성 단수 속격

aerisque

중성 단수 속격

돈, 금액, 요금, 비용

metalla

중성 복수 대격

금속

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

lignaque

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

acaciae

여성 단수 속격

아카시아속에 속하는 관목

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

varios

남성 복수 대격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

usus

남성 복수 대격

사용, 고용, 이용

25

재능 있는 여자들은 모두, 자주와 자홍과 다홍 실, 그리고 아마실을 손수 자아서 그것들을 가져왔다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

eruditae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

지도하다, 교육하다, 양성하다

dederunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

주다

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

neverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

잣다; 짜다, 엮다, 얽히게 하다

hyacinthum

남성 단수 대격

붓꽃

purpuram

여성 단수 대격

보라색 조개, 홍합

et

접속사

그리고, ~와

coccum

중성 단수 대격

진홍색 열매

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

byssum

남성 단수 대격

족사

26

재능이 있어 마음이 내킨 여자들은 모두 염소 털로 실을 자았다.

et

접속사

그리고, ~와

pilos

남성 복수 대격

털, 머리털, 두발

caprarum

여성 복수 속격

암염소

sponte

부사

기꺼이, 자진해서

propria

여성 단수 탈격

고유한, 자신만의

cuncta

여성 단수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

tribuentes

분사 현재 능동
여성 복수 주격

부여하다, 수여하다

27

지도자들은 에폿과 가슴받이에 박을 마노와 그 밖의 장식 보석들,

Principes

남성 복수 대격

지도자, 장

vero

부사

실제로, 정말로, 진실로

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

lapides

남성 복수 대격

돌, 바위

onychinos

남성 복수 대격

줄마노의, 오닉스의, 검은, 칠흑의

et

접속사

그리고, ~와

gemmas

여성 복수 대격

싹, 봉오리, 눈

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ephod

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

pectorale

중성 단수 대격

가슴받이, 흉판, 복갑

28

향료와 등잔 기름, 성별 기름과 향기로운 향에 넣을 향료를 가져왔다.

aromataque

중성 복수 대격

조미료, 향신료

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 대격

올리브 기름

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

luminaria

중성 단수 대격

concinnanda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

praeparandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

준비하다

unguentum

중성 단수 대격

연고, 향수, 고약

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

thymiama

중성 단수 대격

향, 향료

odoris

남성 단수 속격

냄새, 향기, 악취

suavissimi

중성 단수 속격
최상급

달콤한

componendum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

배열하다, 엮다, 편집하다, 편찬하다

29

남녀 할 것 없이 모두가 마음에서 우러나와, 주님께서 모세를 통하여 만들라고 명령하신 온갖 작업에 필요한 것을 가져왔다. 이렇게 이스라엘 자손들은 주님을 위하여 자원 예물을 가져왔다.

Omnes

남성 복수 주격

모든

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

mulieres

여성 복수 주격

여성, 여자

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

prompta

여성 단수 주격

명백한, 분명한

obtulerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

앞으로 가져오다, 선물하다, 제공하다, 보여주다, 전시하다

donaria

중성 복수 대격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fierent

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

만들다, 하다

opera

여성 단수 주격

문제, 노력

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iusserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manum

여성 단수 대격

Moysi

여성 단수 대격

Cuncti

남성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

voluntaria

여성 단수 주격

자발적인, 자진하는, 기꺼이 하는

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

dedicaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바치다, 헌신하다

30

모세가 이스라엘 자손들에게 말하였다. “주님께서 유다 지파에 속하는 후르의 손자이며 우리의 아들인 브찰엘을 지명하여 부르셔서,

Dixitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Moyses

남성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

filios

남성 복수 대격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Ecce

보라! 자! (강조의 표현)

vocavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

부르다, 소환하다, 호소하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

nomine

중성 단수 탈격

이름, 성명

Beseleel

중성 단수 속격

filium

남성 단수 대격

아들

Uri

남성 단수 속격

오록스, 유럽들소

filii

남성 단수 속격

아들

Hur

남성 단수 속격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Iudae

남성 단수 탈격

31

그를 하느님의 영으로, 곧 재능과 총명과 온갖 일솜씨로 채워 주셨다.

implevitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

intellegentia

여성 단수 탈격

지능, 인식력

et

접속사

그리고, ~와

scientia

여성 단수 탈격

지식

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omne

중성 단수 대격

모든

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

32

그래서 그가 여러 가지를 고안하여 금, 은, 청동으로 만들고,

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

excogitandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

고안해내다, 고안하다, 발명하다

et

접속사

그리고, ~와

faciendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

만들다, 하다

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

auro

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

argento

중성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

aere

중성 단수 탈격

돈, 금액, 요금, 비용

33

테에 박을 보석을 다듬고 나무를 다듬는 온갖 세공일을 하게 되었다.

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

scindendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

자르다, 찢다, 조각내다, 파내다

et

접속사

그리고, ~와

includendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

가두다, 둘러싸다, 제한하다, 국한하다, 에워싸다, 막다

gemmas

여성 복수 대격

싹, 봉오리, 눈

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sculpendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

조각하다, 파내다, 조각내다, 찢다

ligna

중성 복수 대격

장작, 땔감, 땔나무

quidquid

중성 단수 대격

누구든지, 무엇이든지

fabre

부사

능숙한, 솜씨좋은, 유능한

adinveniri

부정사 미완료 수동

발견하다, 찾아내다, 고안하다, 발명하다

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

34

또한 주님께서는 그와 단 지파에 속하는 아히사막의 아들 오홀리압에게 가르치는 능력도 주셨다.

Dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

eius

남성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

alios

남성 복수 대격

다른, 별개의

doceret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

Ooliab

남성 단수 주격

filio

남성 단수 탈격

아들

Achisamech

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

tribu

여성 단수 탈격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

Dan

여성 단수 탈격

35

주님께서는 그들에게 온갖 조각하는 일과 고안하는 일, 그리고 자주와 자홍과 다홍 실과 아마실로 무늬를 놓으며 길쌈하는 일과 같은 모든 일을 하고, 여러 가지를 고안하는 재능을 채워 주셨다.

Ambos

남성 복수 대격

둘 다

implevit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

채우다; 덮다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

opera

여성 단수 주격

문제, 노력

fabri

남성 복수 주격

장인, 숙련공

polymitarii

남성 복수 주격

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

plumarii

남성 복수 주격

자수를 놓는 사람

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

hyacintho

남성 단수 탈격

붓꽃

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

purpura

여성 단수 탈격

보라색 조개, 홍합

coccoque

중성 단수 탈격

진홍색 열매

et

접속사

그리고, ~와

bysso

남성 단수 탈격

족사

et

접속사

그리고, ~와

textoris

남성 단수 속격

베를 짜는 사람, 직공

facientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

만들다, 하다

omne

중성 단수 대격

모든

opus

중성 단수 대격

일, 업무, 성취, 업적

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

nova

중성 복수 대격

새로운, 새, 새것의

quaeque

중성 복수 대격

각각, 모두, 하나씩

reperientes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

찾다, 발견하다, 배우다, 깨닫다, 발명하다

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)

SEARCH

MENU NAVIGATION