라틴어-한국어 사전 검색

texō

3변화 동사; 자동번역 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: texō, texere, texuī, textum

어원: TEC-

  1. 엮다, 짜다
  2. 엮다, 꼬다, 짜다
  1. I weave.
  2. I plait, intertwine.

활용 정보

3변화

직설법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texō

(나는) 엮는다

texis

(너는) 엮는다

texit

(그는) 엮는다

복수 teximus

(우리는) 엮는다

texitis

(너희는) 엮는다

texunt

(그들은) 엮는다

과거단수 texēbam

(나는) 엮고 있었다

texēbās

(너는) 엮고 있었다

texēbat

(그는) 엮고 있었다

복수 texēbāmus

(우리는) 엮고 있었다

texēbātis

(너희는) 엮고 있었다

texēbant

(그들은) 엮고 있었다

미래단수 texam

(나는) 엮겠다

texēs

(너는) 엮겠다

texet

(그는) 엮겠다

복수 texēmus

(우리는) 엮겠다

texētis

(너희는) 엮겠다

texent

(그들은) 엮겠다

완료단수 texuī

(나는) 엮었다

texuistī

(너는) 엮었다

texuit

(그는) 엮었다

복수 texuimus

(우리는) 엮었다

texuistis

(너희는) 엮었다

texuērunt, texuēre

(그들은) 엮었다

과거완료단수 texueram

(나는) 엮었었다

texuerās

(너는) 엮었었다

texuerat

(그는) 엮었었다

복수 texuerāmus

(우리는) 엮었었다

texuerātis

(너희는) 엮었었다

texuerant

(그들은) 엮었었다

미래완료단수 texuerō

(나는) 엮었겠다

texueris

(너는) 엮었겠다

texuerit

(그는) 엮었겠다

복수 texuerimus

(우리는) 엮었겠다

texueritis

(너희는) 엮었겠다

texuerint

(그들은) 엮었겠다

직설법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texor

(나는) 엮어진다

texeris, texere

(너는) 엮어진다

texitur

(그는) 엮어진다

복수 teximur

(우리는) 엮어진다

teximinī

(너희는) 엮어진다

texuntur

(그들은) 엮어진다

과거단수 texēbar

(나는) 엮어지고 있었다

texēbāris, texēbāre

(너는) 엮어지고 있었다

texēbātur

(그는) 엮어지고 있었다

복수 texēbāmur

(우리는) 엮어지고 있었다

texēbāminī

(너희는) 엮어지고 있었다

texēbantur

(그들은) 엮어지고 있었다

미래단수 texar

(나는) 엮어지겠다

texēris, texēre

(너는) 엮어지겠다

texētur

(그는) 엮어지겠다

복수 texēmur

(우리는) 엮어지겠다

texēminī

(너희는) 엮어지겠다

texentur

(그들은) 엮어지겠다

완료단수 textus sum

(나는) 엮어졌다

textus es

(너는) 엮어졌다

textus est

(그는) 엮어졌다

복수 textī sumus

(우리는) 엮어졌다

textī estis

(너희는) 엮어졌다

textī sunt

(그들은) 엮어졌다

과거완료단수 textus eram

(나는) 엮어졌었다

textus erās

(너는) 엮어졌었다

textus erat

(그는) 엮어졌었다

복수 textī erāmus

(우리는) 엮어졌었다

textī erātis

(너희는) 엮어졌었다

textī erant

(그들은) 엮어졌었다

미래완료단수 textus erō

(나는) 엮어졌겠다

textus eris

(너는) 엮어졌겠다

textus erit

(그는) 엮어졌겠다

복수 textī erimus

(우리는) 엮어졌겠다

textī eritis

(너희는) 엮어졌겠다

textī erunt

(그들은) 엮어졌겠다

접속법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texam

(나는) 엮자

texās

(너는) 엮자

texat

(그는) 엮자

복수 texāmus

(우리는) 엮자

texātis

(너희는) 엮자

texant

(그들은) 엮자

과거단수 texerem

(나는) 엮고 있었다

texerēs

(너는) 엮고 있었다

texeret

(그는) 엮고 있었다

복수 texerēmus

(우리는) 엮고 있었다

texerētis

(너희는) 엮고 있었다

texerent

(그들은) 엮고 있었다

완료단수 texuerim

(나는) 엮었다

texuerīs

(너는) 엮었다

texuerit

(그는) 엮었다

복수 texuerīmus

(우리는) 엮었다

texuerītis

(너희는) 엮었다

texuerint

(그들은) 엮었다

과거완료단수 texuissem

(나는) 엮었었다

texuissēs

(너는) 엮었었다

texuisset

(그는) 엮었었다

복수 texuissēmus

(우리는) 엮었었다

texuissētis

(너희는) 엮었었다

texuissent

(그들은) 엮었었다

접속법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texar

(나는) 엮어지자

texāris, texāre

(너는) 엮어지자

texātur

(그는) 엮어지자

복수 texāmur

(우리는) 엮어지자

texāminī

(너희는) 엮어지자

texantur

(그들은) 엮어지자

과거단수 texerer

(나는) 엮어지고 있었다

texerēris, texerēre

(너는) 엮어지고 있었다

texerētur

(그는) 엮어지고 있었다

복수 texerēmur

(우리는) 엮어지고 있었다

texerēminī

(너희는) 엮어지고 있었다

texerentur

(그들은) 엮어지고 있었다

완료단수 textus sim

(나는) 엮어졌다

textus sīs

(너는) 엮어졌다

textus sit

(그는) 엮어졌다

복수 textī sīmus

(우리는) 엮어졌다

textī sītis

(너희는) 엮어졌다

textī sint

(그들은) 엮어졌다

과거완료단수 textus essem

(나는) 엮어졌었다

textus essēs

(너는) 엮어졌었다

textus esset

(그는) 엮어졌었다

복수 textī essēmus

(우리는) 엮어졌었다

textī essētis

(너희는) 엮어졌었다

textī essent

(그들은) 엮어졌었다

명령법 능동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texe

(너는) 엮어라

복수 texite

(너희는) 엮어라

미래단수 texitō

(네가) 엮게 해라

texitō

(그가) 엮게 해라

복수 texitōte

(너희가) 엮게 해라

texuntō

(그들이) 엮게 해라

명령법 수동태

1인칭2인칭3인칭
현재단수 texere

(너는) 엮어져라

복수 teximinī

(너희는) 엮어져라

미래단수 texitor

(네가) 엮어지게 해라

texitor

(그가) 엮어지게 해라

복수 texuntor

(그들이) 엮어지게 해라

부정사

현재완료미래
능동태 texere

엮음

texuisse

엮었음

textūrus esse

엮겠음

수동태 texī

엮어짐

textus esse

엮어졌음

textum īrī

엮어지겠음

분사

현재완료미래
능동태 texēns

엮는

textūrus

엮을

수동태 textus

엮어진

texendus

엮어질

목적분사

대격탈격
형태 textum

엮기 위해

textū

엮기에

예문

  • Haec autem erunt vestimenta, quae facient: pectorale et ephod, tunicam et subuculam textam, tiaram et balteum. Facient vestimenta sancta Aaron fratri tuo et filiis eius, ut sacerdotio fungantur mihi; (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:4)

    그들이 만들 옷은 가슴받이, 에폿, 겉옷, 수놓은 저고리, 쓰개, 허리띠다. 이렇게 너의 형 아론과 그의 아들들에게 거룩한 옷을 만들어 주어, 그들이 사제로서 나를 섬기게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:4)

  • Facies ergo margines textas ex auro (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:13)

    너는 또 금으로 테를 만들고, (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:13)

  • Texesque tunicam bysso et tiaram byssinam facies et balteum opere plumarii. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:39)

    “너는 또 아마포로 저고리를 지어라. 그리고 아마포로 쓰개를 만들고, 무늬를 놓아 가며 허리띠를 만들어라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:39)

  • et vestes textas et vestes sanctas Aaron sacerdoti et vestes filiorum eius, ut fungantur officio suo in sacris, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 31 31:10)

    예식을 거행할 때 입는 옷, 사제 아론의 거룩한 옷과 그의 아들들이 사제직을 수행할 때 입는 옷, (불가타 성경, 탈출기, 31장 31:10)

  • vestimenta texta, quorum usus est in ministerio sanctuarii, vestes sanctas Aaron pontificis ac vestes filiorum eius, ut sacerdotio fungantur mihi ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 35 35:19)

    성소에서 예식을 거행할 때 입는 옷, 사제 아론의 거룩한 옷과 그의 아들들이 사제직을 수행할 때 입는 옷이다.” (불가타 성경, 탈출기, 35장 35:19)

유의어

  1. 엮다

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0048%

SEARCH

MENU NAVIGATION