Biblia Sacra Vulgata, Liber Esther, 9

불가타 성경, 에스테르기, 9장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

duodecimi

남성 단수 속격

열두 번째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Adar

중성 단수 주격

tertia

여성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

decima

여성 단수 주격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

quando

접속사

~하는 때에, ~때에

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

et

접속사

그리고, ~와

edictum

중성 단수 주격

선포, 선언, 법령, 조례

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

explendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

채우다

erat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

hostes

남성 복수 주격

적, 남, 이방인

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

sperabant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

희망하다, 예상하다

quod

접속사

~는데

dominarentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

versa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

쓸다, 스치다, 문지르다, 문질러 닦다, 약탈하다, 털어내다

vice

여성 단수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

superaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오르다, 넘다, 올라가다

adversarios

남성 복수 대격

부정적인, 적대적인, 불리한

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

2

Congregatique

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

extenderent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

뻗다, 내밀다

manum

여성 단수 대격

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

et

접속사

그리고, ~와

persecutores

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nullusque

남성 단수 주격

누구도 ~않다

ausus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

감히 ~하다, 위험을 감수하다, 모험하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

resistere

부정사 미완료 능동

뒤로 물러서다, 남아서 서있다; 중단하다, 멈추다, 머무르다

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

quod

접속사

~는데

omnes

남성 복수 대격

모든

populos

남성 복수 대격

백성, 사람, 대중

invaserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

formido

여성 단수 주격

두려움, 공포, 놀람, 겁

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

3

Nam

접속사

때문에

et

접속사

그리고, ~와

omnes

여성 복수 주격

모든

provinciarum

여성 복수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

principes

여성 복수 주격

최고의, 으뜸가는

et

접속사

그리고, ~와

satrapae

남성 복수 주격

지방 총독 (고대 페르시아 제국)

et

접속사

그리고, ~와

procuratores

남성 복수 주격

경영자, 지배인, 관리인, 감독, 십장, 관리자

omnisque

남성 단수 속격

모든

dignitas

여성 단수 주격

가치

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

singulis

남성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

locis

남성 복수 탈격

장소, 지역

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

praeerat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞에 있다

sustinebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

timore

남성 단수 탈격

두려움, 무서움

Mardochaei

남성 복수 대격

4

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

principem

남성 단수 대격

지도자, 장

esse

부정사 미완료 능동

있다

palatii

중성 단수 속격

궁전, 저택

et

접속사

그리고, ~와

plurimum

부사

대부분, 일반적으로, 특별히, 대개, 특히, 꽤, 매우

posse

부정사 미완료 능동

할 수 있다

cognoverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

배우다, 알게 되다, 인식하다

fama

여성 단수 주격

명성, 명예

quoque

여성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

nominis

중성 단수 속격

이름, 성명

eius

중성 단수 속격

그, 그것

crescebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

자라다, 되다

cotidie

부사

매일, 일상적으로

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

cunctorum

남성 복수 속격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

ora

중성 복수 대격

volitabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

5

Itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

percusserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

때리다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

omnes

남성 복수 대격

모든

inimicos

남성 복수 대격

적, 적군, 원수

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

plaga

여성 단수 주격

전염병, 불행

gladii

남성 단수 속격

칼, 검

et

접속사

그리고, ~와

necis

여성 단수 속격

죽음, 사망, 살인, 도살

et

접속사

그리고, ~와

interitus

남성 단수 속격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

reddentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

paraverant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

준비하다, 마련하다

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

6

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

중성 단수 탈격

quingentos

남성 복수 대격

오백, 500

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

extra

전치사

(대격 지배) ~밖에

decem

열, 십, 10

filios

남성 복수 대격

아들

Aman

남성 단수 대격

Agagitae

남성 단수 대격

hostis

남성 단수 속격

적, 남, 이방인

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

quorum

남성 복수 속격

~하는 (관계대명사)

ista

중성 복수 주격

그, 그것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nomina

중성 복수 주격

이름, 성명

7

Pharsandatha

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Delphon

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Esphatha

여성 단수 대격

8

et

접속사

그리고, ~와

Phoratha

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Adalia

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aridatha

남성 단수 주격

9

et

접속사

그리고, ~와

Phermesta

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Arisai

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Aridai

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iezatha

남성 단수 주격

10

Quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

occidissent

종속법 과거 완료
능동 3인칭 복수

떨어지다

praedas

여성 복수 대격

약탈, 강탈

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

substantiis

여성 복수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

tangere

부정사 미완료 능동

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

noluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

11

Statimque

부사

즉시, 바로

numerus

남성 단수 주격

숫자

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

occisi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

넘어뜨리다, 때려눕히다, 쓰러뜨리다

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

남성 단수 탈격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

relatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가져오다, 되몰다, 몰아오다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

12

Qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

reginae

여성 단수 여격

여왕

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

Susan

여성 단수 대격

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

et

접속사

그리고, ~와

deleverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

파괴하다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

quingentos

남성 복수 대격

오백, 500

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

filios

남성 복수 대격

아들

Aman

남성 단수 대격

Quantam

여성 단수 대격

얼마나의, 얼마큼의

putas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

깨끗이 하다, 청소하다, 씻어내다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

exercuisse

부정사 완료 능동

바쁘게 지내다, 일하다; 점유하다, 고용하다, 운동하다

caedem

여성 단수 대격

잘라내기, 가지치기

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

universis

여성 복수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

provinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

ultra

부사

너머, 더욱이, 더 멀리

postulas

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부탁하다, 청하다, 원하다, 요구하다

et

접속사

그리고, ~와

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

vis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

바라다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fieri

부정사 미완료 능동

되다, 만들어지다

iubeam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

승인하다, 허가하다, 법제화하다, 통과하다

13

Cui

남성 단수 여격

~하는 (관계대명사)

illa

여성 단수 주격

저, 저것, 그

respondit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

대답하다, 응답하다

Si

접속사

만약, 만일

regi

남성 단수 여격

왕, 통치자

placet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

detur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

주다

potestas

여성 단수 주격

힘, 권력, 능력

Iudaeis

여성 복수 여격

유대인의, 유다 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

중성 단수 탈격

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

sicut

부사

~처럼, ~같이

hodie

부사

오늘

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

cras

부사

내일

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

filii

남성 복수 주격

아들

Aman

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

suspendantur

종속법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

14

Praecepitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

ita

부사

그렇게, 이렇게

fieret

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

Statimque

부사

즉시, 바로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

여성 단수 탈격

pependit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

걸다, 매달다, 바르다

edictum

중성 단수 주격

선포, 선언, 법령, 조례

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

filii

남성 복수 주격

아들

Aman

남성 복수 주격

suspensi

분사 과거 수동
남성 복수 주격

매달다, 걸다, 달다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

15

Congregatis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

떼로 모이다

igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Iudaeis

남성 복수 여격

유대인의, 유다 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

중성 단수 탈격

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quarta

여성 단수 주격

네번째의, 넷째의

decima

여성 단수 탈격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Adar

남성 단수 주격

interfecti

분사 과거 수동
남성 복수 주격

죽이다, 파괴하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Susan

남성 단수 탈격

trecenti

남성 복수 주격

삼백, 300

viri

남성 복수 주격

남성, 남자

nec

접속사

~또한 아니다

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

illis

남성 복수 탈격

저, 저것, 그

direpta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

산산히 흩뜨리다, 부수다

substantia

여성 단수 주격

물질, 정수, 재료, 내용물

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

16

Reliqui

남성 복수 주격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnes

여성 복수 대격

모든

provincias

여성 복수 대격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

dicioni

여성 단수 여격

힘, 능력, 권위, 권력

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

subiacebant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

아래에 눕다, 놓이다

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

animabus

여성 복수 탈격

영혼

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

steterunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

서다, 일어서다, 서 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

requiescerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

hostibus

남성 복수 탈격

적, 남, 이방인

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

interfecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

죽이다, 파괴하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

persecutoribus

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

septuaginta

일흔, 칠십, 70

quinque

다섯, 오, 5

milia

남성 복수 대격

천, 1000

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

nullus

남성 단수 주격

누구도 ~않다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

substantiis

여성 복수 탈격

물질, 정수, 재료, 내용물

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

quidquam

중성 단수 주격

누구나, 누구든지

contigit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

접촉하다, 닿다

17

Dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

autem

접속사

그러나, 하지만

tertius

남성 단수 주격

세 번째의, 셋째의

decimus

남성 단수 주격

열번째의, 열째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Adar

남성 단수 주격

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

omnes

남성 복수 대격

모든

interfectionis

여성 단수 속격

죽이기, 살해, 살인, 도살, 도살, 도축

fuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

quarta

여성 단수 주격

네번째의, 넷째의

decima

여성 단수 주격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

requieverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

Quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

constituerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

esse

부정사 미완료 능동

있다

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

epularum

여성 복수 속격

코스 요리

et

접속사

그리고, ~와

laetitiae

여성 단수 속격

행복, 즐거움, 기쁨

18

At

접속사

하지만, 그러나

hi

남성 복수 주격

이, 이것

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

urbe

여성 단수 탈격

도시, 성곽 도시

Susan

여성 복수 탈격

congregati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

떼로 모이다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

et

접속사

그리고, ~와

quarto

남성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

eiusdem

남성 단수 속격

그와 같은, 같은

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caede

여성 단수 탈격

잘라내기, 가지치기

versati

분사 과거 능동
남성 복수 주격

돌아다니다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

decimo

남성 단수 탈격

열번째의, 열째의

autem

접속사

그러나, 하지만

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

requieverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

et

접속사

그리고, ~와

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

eundem

남성 단수 대격

그와 같은, 같은

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

constituerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

sollemnem

여성 단수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

epularum

여성 복수 속격

코스 요리

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

laetitiae

여성 단수 속격

행복, 즐거움, 기쁨

20

Scripsit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쓰다, 작성하다

itaque

부사

그러므로, 그래서, 그렇기에, 따라서

Mardochaeus

중성 단수 주격

omnia

중성 복수 대격

모든

haec

중성 복수 대격

이, 이것

et

접속사

그리고, ~와

litteris

여성 복수 탈격

문자

comprehensa

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

쥐다, 붙잡다, 잡다, 붙들다

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

provinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

morabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

빈둥거리다, 게으름피우다

tam

부사

대단히, 너무, 굉장히, ~할 정도로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vicino

남성 단수 탈격

근처의, 인근의, 인접한

positis

남성 복수 탈격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

procul

부사

멀리, 떨어져

21

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

quartam

여성 단수 대격

네번째의, 넷째의

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

et

접속사

그리고, ~와

quintam

여성 단수 대격

다섯번째의, 다섯째의

decimam

여성 단수 대격

열번째의, 열째의

diem

남성 단수 대격

날, 하루 (24시간)

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

Adar

남성 단수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

festis

남성 복수 탈격

휴일의; 축제의, 유쾌한, 즐거운

susciperent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

et

접속사

그리고, ~와

revertente

분사 현재 능동
남성 단수 탈격

되돌다

semper

부사

항상, 늘, 영원히

anno

남성 단수 탈격

해, 년

sollemni

남성 단수 탈격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

honore

남성 단수 탈격

경의, 명예, 영예, 영광, 존경

celebrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

22

secundum

남성 단수 대격

두번째의, 둘째의

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

requieverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쉬다, 휴식하다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

inimicis

남성 복수 탈격

적, 적군, 원수

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

mensem

남성 단수 대격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

luctu

남성 단수 탈격

슬픔, 비통, 비애, 애도

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

tristitia

여성 단수 탈격

슬픔, 비애, 우울

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hilaritatem

여성 단수 대격

쾌활함, 활발함

gaudiumque

중성 단수 대격

즐거움, 기쁨, 환희

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

conversus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

뒤집다, 거꾸로하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

essentque

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

istae

여성 복수 주격

그, 그것

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

epularum

여성 복수 속격

코스 요리

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

laetitiae

여성 복수 주격

행복, 즐거움, 기쁨

et

접속사

그리고, ~와

mitterent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

sibi

복수 여격

그 자신

invicem

부사

번갈아, 교대로

ciborum

남성 복수 속격

음식, 먹을거리, 사료

partes

여성 복수 대격

조각, 부분, 몫

et

접속사

그리고, ~와

pauperibus

여성 복수 탈격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

munuscula

중성 복수 대격

작은 선물, 호의, 친절

largirentur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

수여하다, 증여하다

23

Susceperuntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sollemnem

여성 단수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

ritum

남성 단수 대격

의식, 제례, 의례

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eo

중성 단수 탈격

그, 그것

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

facere

부정사 미완료 능동

만들다, 하다

coeperant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

시작하다, 개시하다, 창시하다

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

Mardochaeus

여성 복수 주격

litteris

여성 복수 탈격

문자

facienda

분사 미래 수동
여성 단수 주격

만들다, 하다

mandaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

24

Aman

남성 단수 주격

enim

접속사

사실은

filius

남성 단수 주격

아들

Amadathi

남성 단수 속격

stirpis

여성 단수 속격

대목, 근경

Agag

여성 단수 대격

adversarius

남성 단수 주격

적, 상대, 반대편, 경쟁자

omnium

남성 복수 속격

모든

Iudaeorum

남성 복수 속격

유대인의, 유다 사람의

cogitavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eos

남성 복수 대격

그, 그것

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

deleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Phur

단수 주격

도둑

id

중성 단수 주격

그, 그것

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sortem

여성 단수 대격

운명, 운수

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

eos

남성 복수 대격

그, 그것

conturbaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

혼란에 빠뜨리다, 어지럽히다, 혼동시키다, 난잡하게 하다

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

deleret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다

25

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

ingressa

분사 과거 능동
여성 단수 주격

들어가다, 입장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Esther

여성 단수 주격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

mandavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

litteris

여성 복수 탈격

문자

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

iste

남성 단수 주격

그, 그것

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

cogitaverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

생각하다

reverteretur

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

되돌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caput

중성 단수 대격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

suspenderentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

매달다, 걸다, 달다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

filii

남성 복수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

patibulo

중성 단수 탈격

26

Atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

tempore

부사

바로 그 때에, 때마침

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

isti

남성 복수 주격

그, 그것

appellati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

호명하다, 부르다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

Phurim

남성 복수 주격

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Phur

단수 주격

도둑

Propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

cuncta

중성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

illa

중성 복수 대격

저, 저것, 그

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hac

여성 단수 탈격

이, 이것

epistula

여성 단수 탈격

편지

continentur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

27

et

접속사

그리고, ~와

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

ea

중성 복수 대격

그, 그것

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

his

중성 복수 탈격

이, 이것

viderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

eis

중성 복수 여격

그, 그것

acciderant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

내려오다, 내려가다, 안으로 던지다, 유래하다, ~에 원인이 있다

statuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sollemnem

여성 단수 대격

연 1회의, 매년의, 1년간 계속되는

ritum

남성 단수 대격

의식, 제례, 의례

numquam

부사

절대 ~않다

mutandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

움직이다, 치우다

susceperunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠맡다, 착수하다, 인정하다

Iudaei

남성 복수 주격

유대인의, 유다 사람의

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

se

단수 대격

그 자신

et

접속사

그리고, ~와

semen

중성 단수 대격

씨앗, 씨

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

cunctos

남성 복수 대격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

religioni

여성 단수 여격

양심, 지조, 성실

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

voluerint

종속법 현재 완료
능동 3인칭 복수

바라다

copulari

부정사 미완료 수동

연합하다, 참여하다, 연결하다, 결합하다, 잇다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

duos

남성 복수 대격

둘, 2

hos

남성 복수 대격

이, 이것

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

secundum

전치사

(대격 지배) ~를 따르면

praeceptum

중성 단수 대격

가르침, 교육

et

접속사

그리고, ~와

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

singulis

남성 복수 여격

혼자의, 홀로의

annis

남성 복수 여격

해, 년

celebrarent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

28

Isti

남성 복수 주격

그, 그것

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

memorarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

떠올리게 하다, 상기시키다, 떠올리다

et

접속사

그리고, ~와

celebrarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

떼지어 모이다, 쇄도하다, 밀어닥치다, 자주 가다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

singulas

여성 복수 대격

혼자의, 홀로의

generationes

여성 복수 대격

세대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

singulis

여성 복수 탈격

혼자의, 홀로의

cognationibus

여성 복수 탈격

일족, 동족, 친척

provinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

et

접속사

그리고, ~와

civitatibus

여성 복수 탈격

시민권, 시민 신분

nec

접속사

~또한 아니다

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ulla

여성 단수 주격

아무, 어느, 어떤

civitas

여성 단수 주격

시민권, 시민 신분

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

dies

남성 단수 주격

날, 하루 (24시간)

Phurim

여성 단수 주격

non

부사

아닌

observarentur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 복수

알아채다, 관찰하다, 감시하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Iudaeis

남성 복수 탈격

유대인의, 유다 사람의

et

접속사

그리고, ~와

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

progenie

여성 단수 탈격

종족, 가족, 자손

29

Scripseruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

쓰다, 작성하다

Esther

남성 단수 주격

regina

여성 단수 주격

여왕

filia

여성 단수 탈격

Abihail

여성 단수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

Mardochaeus

여성 단수 탈격

Iudaeus

남성 단수 주격

유대인의, 유다 사람의

omni

남성 단수 탈격

모든

studio

중성 단수 탈격

공부, 연구, 학문

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

confirmandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

secundam

여성 단수 대격

두번째의, 둘째의

epistulam

여성 단수 대격

편지

Phurim

여성 단수 대격

30

Et

접속사

그리고, ~와

miserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnes

남성 복수 대격

모든

Iudaeos

남성 복수 대격

유대인의, 유다 사람의

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

centum

백, 100

viginti

스물, 이십, 20

septem

일곱, 칠, 7

provinciis

여성 복수 탈격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Asueri

여성 복수 속격

versabantur

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

돌아다니다

verba

중성 복수 대격

단어, 말

pacis

여성 단수 속격

평화

et

접속사

그리고, ~와

veritatis

여성 단수 속격

진리, 진실

31

statuentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

설립하다, 설치하다, 배치하다

dies

남성 복수 대격

날, 하루 (24시간)

Phurim

남성 복수 대격

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

constituerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

설치하다, 꾸리다, 설립하다

Mardochaeus

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Esther

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

statuerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

설립하다, 설치하다, 배치하다

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

seipsis

남성 복수 탈격

바로 그, 그 자신

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

semine

중성 단수 탈격

씨앗, 씨

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

ieiuniorum

중성 복수 속격

단식, 단식일, 금식

et

접속사

그리고, ~와

clamorum

남성 복수 속격

함성, 외침, 고함

32

Et

접속사

그리고, ~와

mandatum

남성 단수 대격

명령, 지시, 칙령

Esther

중성 단수 속격

confirmavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

praecepta

중성 복수 대격

가르침, 교육

Phurim

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

scriptum

중성 단수 대격

글, 문서, 텍스트

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)

SEARCH

MENU NAVIGATION