라틴어-한국어 사전 검색

fūr

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 상위3000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: fūr, fūris

어원: 1 FER-

  1. 도둑
  1. A thief

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 fūr

도둑이

fūrēs

도둑들이

속격 fūris

도둑의

fūrum

도둑들의

여격 fūrī

도둑에게

fūribus

도둑들에게

대격 fūrem

도둑을

fūrēs

도둑들을

탈격 fūre

도둑으로

fūribus

도둑들로

호격 fūr

도둑아

fūrēs

도둑들아

예문

  • Si effringens fur domum sive suffodiens fuerit inventus et, accepto vulnere, mortuus fuerit, percussor non erit reus sanguinis. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:1)

    도둑이 집을 뚫고 들어가다 들켜서 맞아 죽었으면, 살인죄가 되지 않는다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:1)

  • Quod si orto sole hoc fecerit, erit reus sanguinis. Fur plene restituet. Si non habuerit, quod reddat, venumdabitur pro furto. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:2)

    그러나 해가 이미 떠오른 다음에는 살인죄가 된다. 도둑질한 자는 배상해야 한다. 그가 가진 것이 없으면, 제 몸을 팔아 도둑질한 것을 갚아야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:2)

  • Si quis commendaverit amico pecuniam aut vasa in custodiam, et ab eo, qui susceperat, furto ablata fuerint, si invenitur fur, duplum reddet. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:6)

    어떤 사람이 이웃에게 돈이나 물건을 지켜 달라고 맡겼다가 그 집에서 도둑을 맞았을 경우, 그 도둑이 잡히면 도둑은 그것을 갑절로 배상해야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:6)

  • Si latet fur, dominus domus applicabitur ad Deum et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi sui. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 22 22:7)

    그러나 도둑이 잡히지 않으면, 그 집 주인이 이웃의 물품에 손을 대지 않았는지 밝히러 하느님께 나아가야 한다. (불가타 성경, 탈출기, 22장 22:7)

  • 'dēprehende illum fūrem; (Oxford Latin Course II, Marcus Quīntum ad balnea dūcit 23:27)

    '저 도둑을 잡아; (옥스포드 라틴 코스 2권, 23:27)

유의어

  1. 도둑

관련어

이형태

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0049%

SEARCH

MENU NAVIGATION