Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 9
불가타 성경, 욥기, 9장
1
욥이 말을 받았다.
|
|
|
ait 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다 |
2
물론 나도 그런 줄은 알고 있네. 사람이 하느님 앞에서 어찌 의롭다 하겠는가?
|
scio 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
3
하느님과 소송을 벌인다 한들 천에 하나라도 그분께 답변하지 못할 것이네.
poterit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
|
|
|
|
4
지혜가 충만하시고 능력이 넘치시는 분, 누가 그분과 겨루어서 무사하리오?
Sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
restitit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 남아 있다, 머무르다, 뒤에 남다 |
|
|
|
habuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
5
아무도 모르는 사이에 산들을 옮기시고 분노하시어 그것들을 뒤엎으시는 분.
|
|
|
|
nescierunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
|
quos 남성 복수 대격 ~하는 (관계대명사) |
subvertit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 전복시키다, 뒤엎다, 끌어내리다, 파괴하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
furore 남성 단수 탈격 분노, 광기, 열광, 광란 |
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
6
땅을 바닥째 뒤흔드시어 그 기둥들을 요동치게 하시는 분.
|
commovet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 격하게 움직이다, 이동시키다; 흔들다, 젓다, 선동하다 |
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
7
해에게 솟지 말라 명령하시고 별들을 봉해 버리시는 분.
|
praecipit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 미리 장악하다, 사전에 취하다 |
|
|
|
oritur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 뜨다, 오르다, 일어서다, 일어나다 |
8
당신 혼자 하늘을 펼치시고 바다의 등을 밟으시는 분.
|
|
|
|
|
graditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 걷다, 발을 내딛다 |
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
9
큰곰자리와 오리온자리, 묘성과 남녘의 별자리들을 만드신 분.
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
10
측량할 수 없는 위업들과 헤아릴 수 없는 기적들을 이루시는 분.
|
facit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
|
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
11
그분께서 내 앞을 지나가셔도 나는 보지 못하고 지나치셔도 나는 그분을 알아채지 못하네.
|
|
|
|
|
videbo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
abierit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 떠나가다, 출발하다 |
|
|
12
그분께서 잡아채시면 누가 막을 수 있으며 누가 그분께 “왜 그러십니까?” 할 수 있겠나?
|
|
arripiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 거머쥐다, 잡다, 장악하다 |
|
|
impediet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 방해하다, 저해하다, 막다 |
|
|
dicere 직설법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
|
facis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
13
하느님께서는 당신 진노를 돌이키지 않으시니 라합의 협조자들이 그분께 굴복한다네.
|
|
retinet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 붙잡다, 붙들다, 지체하게 하다, 제한하다, 지연시키다 |
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
curvantur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 복수 구부리다, 숙이다, 굽히다, 인사하다, 비틀다 |
|
|
14
그런데 내가 어찌 그분께 답변할 수 있으며 그분께 대꾸할 말을 고를 수 있겠나?
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
loquar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
|
15
내가 의롭다 하여도 답변할 말이 없어 내 고소인에게 자비를 구해야 할 것이네.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
essem 종속법 과거 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
16
내가 불러 그분께서 대답하신다 해도 내 소리에 귀를 기울이시리라고는 믿지 않네.
credam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
audierit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
17
그분께서는 나를 폭풍으로 짓치시고 까닭 없이 나에게 상처를 더하신다네.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
turbine 남성 단수 탈격 토네이도, 대폭풍, 회오리바람, 회오리 |
|
conteret 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 갈다, 가루로 만들다 |
|
|
|
|
|
etiam 부사 그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로 |
|
|
18
숨 돌릴 틈조차 주지 않으시고 오히려 쓰라림으로 나를 배불리신다네.
|
concedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 떠나가다, 가다, 물러나다, 철수시키다 |
|
|
|
|
implet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 채우다; 덮다 |
|
|
19
힘으로 해 보려니 그분은 막강하신 분. 법으로 해 보려니 누가 나를 소환해 주겠나?
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
20
내가 의롭다 하여도 내 입이 나를 단죄하고 내가 흠 없다 하여도 나를 그릇되다 할 것이네.
|
|
|
|
ostendero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
pravum 남성 단수 대격 구부러진, 굽은, 비틀어진 |
|
comprobabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 동의하다, 비준하다, 승인하다, 찬성하다, 응하다 |
21
나는 흠이 없네! 나는 내 목숨에 관심 없고 내 생명을 멸시한다네.
|
|
fuero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
ignorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
|
|
|
contemnam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 경멸하다, 업신여기다, 깔보다, 비웃다 |
|
|
22
결국은 마찬가지! 그래서 내 말인즉 흠이 없건 탓이 있건 그분께서는 멸하신다네.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
locutus 분사 과거 능동 남성 단수 주격 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
consumit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 완전히 쓰다, 완전히 가져가다 |
23
재앙이 갑작스레 죽음을 불러일으켜도 그분께서는 무죄한 이들의 절망을 비웃으신다네.
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
24
세상은 악인의 손에 넘겨지고 그분께서는 판관들의 얼굴을 가려 버리셨네. 그분이 아니시라면 도대체 누구란 말인가?
|
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
impii 남성 단수 속격 불성실한, 불충실한 |
|
|
|
operit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 덮다; 봉인하다 |
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
25
저의 날들은 파발꾼보다 빨리 지나가고 행복을 보지도 못한 채 달아납니다.
Dies 남성 복수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
|
|
|
|
bonum 남성 단수 대격 좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은 |
26
갈대배처럼 흘러가고 먹이를 덮치는 독수리처럼 날아갑니다.
volans 분사 현재 능동 여성 단수 주격 날다, 비행하다 |
|
|
27
‘탄식을 잊고 슬픈 얼굴을 지워 쾌활해지리라.’ 생각하여도
|
dixero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
maerorem 남성 단수 대격 비탄, 슬퍼하기, 한탄, 애도, 비통, 비탄 |
|
commutabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 바꾸다, 전환하다, 맞다, 변화시키다, 변경하다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
hilaris 여성 단수 주격 쾌활한, 씩씩한, 신명이 나는, 활기찬 |
fiam 직설법 미래 미완료 수동 1인칭 단수 만들다, 하다 |
28
저의 모든 고통이 두렵기만 한데 당신께서 저를 죄 없다 않으실 것을 저는 압니다.
vereor 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 존경하다, 존중하다 |
|
|
|
sciens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다 |
|
29
저는 어차피 단죄받을 몸, 어찌 공연히 고생해야 한단 말입니까?
|
|
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
quare 부사 어떤 방법으로, 어떻게 (의문사) |
|
|
30
눈으로 제 몸을 씻고 잿물로 제 손을 깨끗이 한다 해도
|
lotus 남성 단수 주격 씻기, 세탁, 목욕, 세수, 세면 |
fuero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
mundavero 직설법 미래 완료 능동 1인칭 단수 씻다, 세척하다, 깨끗이 되다 |
|
|
31
당신께서는 저를 시궁창에 빠뜨리시어 제 옷마저 저를 역겨워할 것입니다.
tamen 접속사 그럼에도 불구하고, 하지만, 그러나 |
|
intinges 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 짚다, 무자맥질하다, 담그다 |
|
|
|
32
그분은 나 같은 인간이 아니시기에 나 그분께 답변할 수 없고 우리는 함께 법정으로 갈 수 없다네.
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
quocum 남성 단수 탈격 누구와 함께?, 무엇과 함께? |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
33
우리 둘 위에 손을 얹을 심판자가 우리 사이에는 없다네.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
valeat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 강하다 |
arguere 부정사 미완료 능동 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
34
그분께서 당신 매를 내게서 거두시고 그분에 대한 공포가 나를 더 이상 덮치지 않는다면
Auferat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
pavor 남성 단수 주격 떨림, 흔들림, 두려움 |
|
|
|
terreat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 겁주다, 놀라게 하다 |
35
나 두려움 없이 말할 수 있으련마는! 그러나 나로서는 어쩔 수 없구려.
Loquar 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 담소를 나누다 |
|
|
timebo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 두려워하다, 무서워하다, 걱정하다 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.