Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 15
불가타 성경, 욥기, 15장
1
테만 사람 엘리파즈가 말을 받았다.
|
|
|
|
dixit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
2
현인이 바람 같은 지식으로 대답하고 제 배를 샛바람으로 채워서야 되겠는가?
|
sapiens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 ~향이 나다, ~맛이 나다 |
|
|
ventosa 여성 단수 주격 바람이 부는, 바람부는, 바람 같은, 격렬한 |
|
|
|
urente 분사 현재 능동 남성 단수 탈격 태우다, 타다, 소비하다, 먹어치우다 |
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
3
어찌 쓸데없는 이야기와 소용없는 말로 논쟁하겠는가?
Arguens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
prosunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 유용하다, 도움이 되다, 유익하다 |
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
iuvant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 도와주다, 돕다, 지원하다, 구하다 |
4
자네야말로 경외심을 깨뜨리고 하느님 앞에서 묵상을 방해하는구려.
|
|
|
dissolvis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 나누다, 분할하다, 가르다, 분리하다, 떼다 |
|
detrahis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다 |
|
coram 전치사 (탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서 |
|
5
정녕 자네는 자네 죄가 가르치는 대로 말하고 교활한 자들의 언어를 골라내는구려.
Docet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다 |
|
|
|
|
|
|
assumis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
|
6
자네 입이 자네를 단죄하지, 내가 아닐세. 자네 입술이 자네를 거슬러 증언하고 있다네.
7
자네가 첫째로 태어난 사람이기라도 하며 언덕보다 먼저 생겨나기라도 하였단 말인가?
|
primus 남성 단수 주격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
formatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 형성하다, 만들다, 갖추다 |
8
자네가 하느님의 회의를 엿듣기라도 하였으며 지혜를 독차지하기라도 하였단 말인가?
attrahis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 당기다, 그리다, 끌다 |
|
9
우리가 모르는 무엇을 자네가 알고 있나? 우리에게는 없는 깨우침을 얻기라도 하였단 말인가?
|
|
|
|
ignoremus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
|
|
|
|
nesciamus 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다 |
10
우리 가운데에는 백발이 성성하시고 자네 부친보다도 훨씬 연로하신 분이 계시다네.
|
senes 남성 복수 주격 늙은, 오래된, 나이 든 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
inter 전치사 (대격 지배) ~사이에, ~중에 |
|
multo 남성 단수 탈격 많은, 다수의, 여러 |
|
|
|
|
11
자네는 하느님의 위로와 부드러운 말만으로는 모자란단 말인가?
|
parum 부사 매우 조금, 불충분하게, 부족하게 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
lene 중성 단수 주격 부드러운, 온화한, 친절한 |
|
|
12
어찌하여 자네 마음이 자네를 앗아 가 버렸나? 어찌하여 눈을 치켜뜨고 있는가?
|
|
elevat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
|
|
|
|
|
habes 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
13
그러면서 자네의 그 격분을 어찌 하느님께 터뜨리고 입으로는 말을 함부로 토해 내는가?
|
vertis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 회전시키다, 돌리다 |
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
14
사람이 무엇이기에 결백할 수 있으며 여인에게서 난 자가 어찌 의롭다 하리오?
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
appareat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 등장하다, 보이다, 보이게 되다 |
natus 남성 단수 주격 탄생, 나이, 연령 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
15
그분께서는 당신의 거룩한 이들도 믿지 않으시고 하늘도 그분 눈에는 순결하지 못한데
|
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
fidit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 신용하다, 믿다, 신뢰하다 |
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
mundi 남성 복수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
16
하물며 역겹고 타락하여 불의를 물 마시듯 저지르는 인간이야!
|
bibit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 마시다 |
|
|
|
17
자네에게 일러 줄 테니 듣게나. 내가 본 것을 이야기해 주겠네.
Ostendam 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다 |
|
audi 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 듣다, 귀를 기울이다 |
|
|
vidi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 보다, 인지하다 |
narrabo 직설법 미래 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 이야기하다, 설명하다 |
|
18
현인들이 선포한 것, 그들 조상에게서 받아 숨기지 않은 것일세.
|
|
|
|
|
celaverunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 숨기다, 감추다, 덮다, 비밀로 하다 |
19
땅은 오직 그들에게만 주어지고 낯선 자는 그 가운데를 지나간 적이 없었지.
|
|
data 중성 복수 주격 선물, 증여물, 기증품 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
alienus 남성 단수 주격 외국인, 외인, 낯선 사람, 이방인, 여행자 |
|
|
20
악인은 일생 동안 공포에 시달리는 법, 난폭한 자에게 주어진 그 햇수 동안 말일세.
Cunctis 남성 복수 탈격 전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
|
incertus 남성 단수 주격 불확실한, 분명하지 않은, 미정의, 의심스러운 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
21
무서운 소리가 그의 귓가에 울리고 태평스러울 때도 폭력배가 그를 덮친다네.
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
irruat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 안으로 돌진하다, 달려들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
22
그는 어둠에서 벗어나기를 바라지도 못하고 칼에 맞을 운명이라네.
|
credit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
|
possit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
destinatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 매다, 묶다, 고정하다, 잠그다, 요새화하다 |
|
23
그는 “어디 있나?” 하면서 먹을 것을 찾아 헤매며 어둠의 날이 이미 그의 곁에 마련되었음을 깨닫는다네.
|
|
moverit 종속법 현재 완료 능동 3인칭 단수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
|
|
|
|
novit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 알다, 인지하다, 인식하다 |
|
|
sit 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
24
불안과 초조가 그를 소스라치게 하고 공격 태세를 갖춘 임금처럼 그를 압도한다네.
Terrebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 겁주다, 놀라게 하다 |
|
|
|
|
vallabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 성벽이나 울타리로 둘러싸다, 요새화하다 |
25
그가 하느님을 거슬러 손을 내뻗고 전능하신 분께 으스대었기 때문이지.
Tetendit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 뻗다, 내밀다, 도달하다, 확장하다, 펴다 |
|
|
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
26
그는 목을 세우고 돌기가 단단한 방패를 들고서 그분께 달려들었지.
|
|
|
erecto 분사 과거 수동 남성 단수 탈격 높이 들다, 똑바로 세우다, 곧추세우다, 세우다 |
|
spisso 남성 단수 탈격 진한, 두꺼운, 빽빽한, 짙은, 가까운, 굵은 |
27
제 얼굴을 기름기로 뒤덮고 허리를 비곗살로 둘러쳤지.
Operuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 덮다; 봉인하다 |
faciem 여성 단수 대격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
arvina 여성 단수 주격 지방, 특히 소 기름이나 돼지비계 |
|
28
그는 폐허가 된 성읍에, 사람이 거주할 수 없이 돌무더기의 차지가 된 집에 살았지.
Habitavit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
desolatis 분사 과거 수동 여성 복수 탈격 초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
quae 여성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
tumulos 남성 복수 대격 흙둔덕, 언덕, 고분, 작은 산, 둔덕, 흙무더기 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
redactae 분사 과거 수동 여성 복수 주격 이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다 |
29
그는 부자가 되지도 못하고 그의 재산은 일지도, 그의 소유는 땅에서 불어나지도 못한다네.
|
ditabitur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 부유하게 하다, 향상시키다 |
|
|
|
|
|
mittet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
suam 여성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
30
그는 어둠을 벗어나지 못하고 그의 새싹은 불길에 타 버리며 그분의 입김에 쓸려 가 버린다네.
|
recedet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
|
|
auferet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 가져가다, 채어가다, 제거하다, 철수하다; 분리하다, 나누다 |
|
|
31
그는 헛것을 믿어 자신에게 속지 말아야 하리니 그의 보상이 헛되기 때문이라네.
|
credat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 믿다 (대격이나 여격과 함께) |
|
|
deceptus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 잡다, 덫으로 잡다, 속이다, 현혹하다 |
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
erit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
32
그는 때가 되기도 전에 끝나 버리고 그의 잎사귀들은 푸르지 못하네.
|
dies 남성 단수 주격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
33
그는 포도나무 줄기처럼 설익은 열매를 떨어뜨리고 올리브 나무처럼 꽃을 흘려 버릴 것이네.
Laedetur 직설법 미래 미완료 수동 3인칭 단수 때리다, 두드리다, 치다 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
primo 남성 단수 탈격 첫번째의, 첫째의, 최초의, 처음의 |
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
34
불경스러운 자들의 무리는 이렇듯 씨가 마르고 뇌물을 좋아하는 자들의 천막은 불이 집어삼켜 버린다네.
|
|
impii 남성 복수 주격 불성실한, 불충실한 |
|
|
|
devorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
|
|
|
|
accipiunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 받아들이다, 수용하다, 인정하다 |
35
재앙을 잉태하여 불행만 낳으니 그들의 모태는 속임수만 마련할 뿐이라네. 욥의 넷째 담론
|
|
|
dolos 남성 복수 대격 속임수, 사기, 계략 |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.