Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30

불가타 성경, 잠언, 30장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

마싸 사람 야케의 아들 아구르의 말. 그 사람이 이티엘에게 하고, 또 이티엘과 우칼에게 한 담화.

Verba

중성 복수 대격

단어, 말

Agur

중성 단수 주격

filii

남성 단수 속격

아들

Iaces

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

눕다, 누워 있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

Massa

여성 단수 탈격

질량, 집단, 덩어리

Oraculum

중성 단수 대격

신탁

hominis

남성 단수 속격

사람, 인간, 인류

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Itiel

중성 단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Itiel

여성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Ucal

여성 단수 대격

2

정녕 나는 여느 사람보다 멍청하였고 나에게는 인간의 예지가 없었다.

Quoniam

접속사

~때문에

stultissimus

남성 단수 주격
최상급

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

et

접속사

그리고, ~와

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mecum

부사

나와 함께

3

나는 지혜를 배우지 못하였고 거룩하신 분을 아는 지식도 깨치지 못하였다.

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

didici

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

sanctorum

남성 복수 속격

성스러운 사람, 거룩한 사람

non

부사

아닌

novi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

알다, 인지하다, 인식하다

4

누가 하늘에 올라갔다 내려왔느냐? 누가 제 손바닥에 바람을 모았느냐? 누가 겉옷으로 물을 감쌌느냐? 누가 세상 끝들을 세웠느냐? 그의 이름이 무엇이냐? 그리고 그 아들의 이름은? 정녕 너는 그것을 알고 있지 않느냐?

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

ascendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오르다, 등산하다, 등반하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelum

남성 단수 대격

하늘, 천상

atque

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

descendit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

continuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manibus

여성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

colligavit

남성 단수 주격

aquas

여성 복수 대격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vestimento

중성 단수 탈격

옷, 의류

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

statuit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

설립하다, 설치하다, 배치하다

omnes

남성 복수 대격

모든

terminos

남성 복수 대격

경계, 테두리, 한계, 끝

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

Quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

filii

남성 단수 속격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

si

접속사

만약, 만일

nosti

남성 단수 주격

5

하느님의 말씀은 모두 순수하고 그분께서는 당신께 피신하는 이들에게 방패가 되신다.

Omnis

남성 단수 주격

모든

sermo

남성 단수 주격

대화, 토론

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

probatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다

clipeus

남성 단수 주격

작고 둥근 방패

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sperantibus

분사 현재 능동
남성 복수 여격

희망하다, 예상하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

eum

남성 단수 대격

그, 그것

6

그분의 말씀에 아무것도 보태지 마라. 그랬다가는 그분께서 너를 꾸짖으시고 너는 거짓말쟁이가 된다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

addas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다

quidquam

중성 단수 대격

누구나, 누구든지

verbis

중성 복수 여격

단어, 말

illius

중성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

arguaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다

inveniarisque

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

찾다

mendax

중성 단수 대격

기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의

7

저는 당신께 두 가지를 간청합니다. 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.

Duo

중성 복수 대격

둘, 2

rogavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

묻다, 문의하다, 조사하다

te

단수 대격

ne

접속사

~하지 않기 위해

deneges

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부정하다, 거절하다

mihi

단수 여격

antequam

접속사

~하기 전에

moriar

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

죽다

8

허위와 거짓말을 제게서 멀리하여 주십시오. 저를 가난하게도 부유하게도 하지 마시고 저에게 정해진 양식만 허락해 주십시오.

vanitatem

여성 단수 대격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

verba

중성 복수 대격

단어, 말

mendacia

중성 복수 대격

기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의

longe

부사

멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리)

fac

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

만들다, 하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

me

단수 탈격

mendicitatem

여성 단수 대격

필요, 욕구, 빈궁, 궁핍, 빈곤

et

접속사

그리고, ~와

divitias

여성 복수 대격

부, 재력

ne

접속사

~하지 않기 위해

dederis

종속법 현재 완료
능동 2인칭 단수

주다

mihi

단수 여격

tribue

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

부여하다, 수여하다

tantum

중성 단수 대격

대단한, 큰

victum

남성 단수 대격

삶, 생활 양식, 사는 보람

demensum

중성 단수 대격

mihi

단수 여격

9

그러지 않으시면 제가 배부른 뒤에 불신자가 되어 “주님이 누구냐?” 하고 말하게 될 것입니다. 아니면 가난하게 되어 도둑질하고 저의 하느님 이름을 더럽히게 될 것입니다.

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

satiatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만족시키다, 충족시키다

illiciar

종속법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

유혹하다, 꾀다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

negandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

부정하다, 아니라고 말하다

et

접속사

그리고, ~와

dicam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

aut

접속사

또는, ~거나

egestate

여성 단수 탈격

요구, 필요, 빈곤, 결핍, 부족

compulsus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

강요하다

furer

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

훔치다, 도둑질하다, 약탈하다

et

접속사

그리고, ~와

periurem

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

mei

남성 단수 속격

나의, 내

10

주인에게 그의 종을 헐뜯지 마라. 그 종이 너를 저주하여 네가 죗값을 받게 된다.

Ne

접속사

~하지 않기 위해

calumnieris

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

공갈하다, 곡해하다

servum

남성 단수 대격

노예의, 노예 근성의

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ne

접속사

~하지 않기 위해

forte

부사

우연히, 우발적으로

maledicat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

tibi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

puniaris

종속법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

처벌하다, 응징하다, 벌을 주다

11

아버지를 저주하고 어머니에게 축복하지 않는 세대

Generatio

여성 단수 주격

세대

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

patri

남성 단수 여격

아버지

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

maledicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다

et

접속사

그리고, ~와

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

matri

여성 단수 여격

어머니

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

benedicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

칭찬하다, 좋게 말하다

12

스스로 깨끗한 체하면서도 제 밑은 씻지 않는 세대

Generatio

여성 단수 주격

세대

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sibi

단수 여격

그 자신

munda

여성 단수 주격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

videtur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

보다, 인지하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

lota

여성 단수 주격

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

sordibus

여성 복수 탈격

진흙, 오물, 먼지, 때

suis

여성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

13

눈은 대단히 높고 눈썹은 치켜 올린 세대

Generatio

여성 단수 주격

세대

cuius

여성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

oculi

남성 복수 주격

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

excelsi

남성 복수 주격

숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

palpebrae

여성 복수 주격

눈꺼풀

eius

여성 단수 속격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

alta

여성 단수 탈격

높은

surrectae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

일어나다, 오르다, 일어서다

14

이는 단도요 이빨은 칼인 세대 이런 세대가 나라의 가난한 이들을, 이 땅의 불쌍한 이들을 집어삼킨다. 수 잠언

Generatio

여성 단수 주격

세대

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

dentibus

남성 복수 탈격

이, 이빨

gladios

남성 복수 대격

칼, 검

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

cultri

남성 복수 주격

molares

여성 복수 주격

맷돌

eius

중성 단수 속격

그, 그것

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

comedat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

inopes

남성 복수 대격

가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

pauperes

남성 복수 주격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

15

거머리에게는 딸이 둘 있는데 “더 주세요! 더 주세요!” 하고 보챈다. 배부를 줄 모르는 것이 셋, “충분하다!” 할 줄 모르는 것이 넷 있으니

Sanguisugae

여성 복수 주격

거머리

duae

여성 복수 주격

둘, 2

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

filiae

여성 복수 주격

Affer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

affer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

Tria

중성 복수 주격

셋, 3

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

insaturabilia

중성 복수 주격

만족할 줄 모르는, 탐욕스러운

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

numquam

부사

절대 ~않다

dicunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Sufficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

16

저승과 임신 못하는 태 물로 채울 수 없는 땅과 “충분하다!” 할 줄 모르는 불이다.

infernus

남성 단수 주격

지하의, 지옥의, 황천의

et

접속사

그리고, ~와

venter

남성 단수 주격

배, 복부

sterilis

남성 단수 속격

메마른, 불모의, 불임의

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

satiatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만족시키다, 충족시키다

aqua

여성 단수 탈격

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

numquam

부사

절대 ~않다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Sufficit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

안에 놓다

17

아버지를 비웃고 어머니에게 순종하기를 하찮게 여기는 눈은 개울의 까마귀들이 쪼아 내고 독수리 새끼들이 쪼아 먹는다.

Oculum

남성 단수 대격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

subsannat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

patrem

남성 단수 대격

아버지

et

접속사

그리고, ~와

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

despicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

얕보다, 깔보다, 우습게 보다

obsequium

중성 단수 대격

추종, 정중, 공손, 순종, 복종

matris

여성 단수 속격

어머니

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

effodiant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

파내다, 발굴하다, 채굴하다, 홈을 파다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

corvi

남성 단수 속격

까마귀

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

torrente

여성 단수 탈격

급류

et

접속사

그리고, ~와

comedant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

먹다, 씹다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

filii

남성 복수 주격

아들

aquilae

여성 단수 속격

독수리

18

나에게 너무 이상한 것이 셋 내가 이해하지 못하는 것이 넷 있으니

Tria

중성 복수 주격

셋, 3

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

nimis

부사

너무, 너무 많이, 과도하게

difficilia

중성 복수 주격

어려운, 곤란한, 말썽부리는

mihi

단수 여격

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

penitus

부사

내부에서, 내적으로

ignoro

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

19

하늘을 날아다니는 독수리의 길 바위 위를 기어 다니는 뱀의 길 바다 가운데를 떠다니는 배의 길 젊은 여자를 거쳐 가는 사내의 길이다.

viam

여성 단수 대격

길, 도로

aquilae

여성 단수 속격

독수리

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

caelo

중성 단수 탈격

천상, 천국

viam

여성 단수 대격

길, 도로

colubri

남성 단수 속격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

petram

여성 단수 대격

돌멩이, 돌, 바위

viam

여성 단수 대격

길, 도로

navis

여성 단수 속격

배, 선박

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

남성 단수 탈격

가운데의, 중간의

mari

여성 단수 탈격

남성의, 남자다운, 남성적인

et

접속사

그리고, ~와

viam

여성 단수 대격

길, 도로

viri

남성 단수 속격

남성, 남자

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

adulescentula

여성 단수 탈격

젊은 여성, 아가씨 (친애의 표현)

20

간음하는 여자의 길도 이와 같아 먹은 뒤에 입을 닦고서는 “나는 나쁜 짓 안 했어!” 하고 말한다.

Talis

남성 단수 주격

그런, 그러한

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

via

여성 단수 주격

길, 도로

mulieris

여성 단수 속격

여성, 여자

adulterae

여성 단수 속격

간통한, 부정한, 불륜의, 음란한

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

comedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

tergens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

문지르다, 닦다, 씻다, 닦아내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Non

부사

아닌

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

operata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

21

이 셋 밑에서 땅이 몸서리치고 이 넷 밑에서 땅이 견디어 내지 못하니

Per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

tria

중성 복수 대격

셋, 3

movetur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

non

부사

아닌

potest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

sustinere

부정사 미완료 능동

붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다

22

임금이 된 종과 음식으로 배부른 바보 밑에서,

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

servum

남성 단수 대격

종, 하인

cum

접속사

~때

regnaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

stultum

남성 단수 대격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

cum

접속사

~때

saturatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다

fuerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

있다

cibo

남성 단수 여격

음식, 먹을거리, 사료

23

또 미움을 받다 혼인하게 된 여자와 안주인 자리를 차지한 여종 밑에서이다.

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

odiosam

여성 단수 대격

미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한

mulierem

여성 단수 대격

여성, 여자

cum

접속사

~때

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

matrimonio

중성 단수 탈격

결혼, 혼인, 결혼식, 혼례, 결혼 생활

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

assumpta

분사 과거 수동
여성 단수 주격

수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

ancillam

여성 단수 대격

하녀, 여종

cum

접속사

~때

fuerit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

있다

heres

단수 주격

상속자, 상속인, 후계자

dominae

여성 단수 속격

여주인

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

24

세상에서 가장 작으면서도 더없이 지혜로운 것이 넷 있다.

Quattuor

넷, 사, 4

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

minima

중성 복수 주격
최상급

작은, 싼

terrae

여성 복수 주격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

ipsa

중성 복수 주격

바로 그

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sapientiora

중성 복수 주격

sapientibus

분사 현재 능동
남성 복수 탈격

~향이 나다, ~맛이 나다

25

힘없는 족속이지만 여름 동안 먹이를 장만하는 개미

formicae

여성 복수 주격

개미

populus

남성 단수 주격

백성, 사람, 대중

infirmus

남성 단수 주격

약한, 무른, 미약한

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

praeparant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

준비하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

messe

단수 탈격

cibum

남성 단수 대격

음식, 먹을거리, 사료

sibi

단수 여격

그 자신

26

힘이 세지 않은 종자이지만 바위에 집을 마련하는 오소리

hyraces

여성 단수 주격

plebs

여성 단수 주격

평민, 대중, 인민

invalida

여성 단수 주격

약한, 무른, 허약한, 헤픈, 가는

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

collocant

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

petra

여성 단수 탈격

돌멩이, 돌, 바위

cubile

중성 단수 대격

침대

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

27

임금이 없지만 모두 질서 정연하게 나아가는 메뚜기

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

locusta

여성 단수 주격

메뚜기

non

부사

아닌

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

et

접속사

그리고, ~와

egreditur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

밖으로 가다, 전진하다, 나가다

universa

여성 단수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

turmas

여성 복수 대격

부대, 소함대

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

28

사람 손으로 잡을 수 있지만 임금의 궁궐에 사는 도마뱀이다.

stellio

여성 단수 주격

영원, 소형 도롱뇽

manibus

여성 복수 탈격

nititur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다

et

접속사

그리고, ~와

moratur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

빈둥거리다, 게으름피우다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

aedibus

여성 복수 탈격

건물, 사원, 절, 방

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

29

발걸음이 당당한 것이 셋, 당당하게 걸어 다니는 것이 넷 있으니

Tria

중성 복수 주격

셋, 3

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

bene

부사

gradiuntur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

걷다, 발을 내딛다

et

접속사

그리고, ~와

quattuor

넷, 사, 4

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

incedunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

전진하다, 행진하다

feliciter

부사

기쁘게

30

짐승 가운데 용사로서 어떤 것 앞에서도 물러서지 않는 사자

leo

남성 단수 주격

사자

fortissimus

남성 단수 주격
최상급

강한, 힘센

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

nullius

남성 단수 속격

누구도 ~않다

pavebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다

occursum

남성 단수 대격

회의, 만남

31

의젓한 수탉과 숫염소 그리고 자기 백성 앞에 선 임금이다.

gallus

남성 단수 주격

골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의

succinctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

lumbos

남성 복수 대격

음부

et

접속사

그리고, ~와

aries

남성 단수 주격

공성 망치

et

접속사

그리고, ~와

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

secum

부사

자신과 함께

habet

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

exercitum

남성 단수 대격

군, 군대

32

네가 만일 잘난 체하며 바보짓을 하고 나서 잘 생각해 보았다면 손으로 입을 가려라.

Si

접속사

만약, 만일

stultum

남성 단수 대격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

te

단수 대격

praebuisti

직설법 현재 완료
능동 2인칭 단수

제의하다, 제공하다

postquam

접속사

다음에, 뒤에, 후에

elevatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

올리다, 높이 들다, 들어 올리다

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sublime

중성 단수 대격

향상된, 고양된, 높은

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

considerasti

남성 단수 대격

ori

중성 단수 여격

impone

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

위에 놓다, 올리다

manum

여성 단수 대격

33

우유를 누르면 버터가 나오고 코를 누르면 피가 나오고 화를 누르면 싸움이 나온다. 르무엘의 잠언

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

enim

접속사

사실은

fortiter

부사

강하게, 세게, 강력하게

premit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

누르다, 다그치다

lac

중성 단수 주격

우유, 젖

exprimit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

짜다, 짜내다

butyrum

중성 단수 주격

버터

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

vehementer

부사

폭력적으로, 세게, 힘차게

emungit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

nares

여성 복수 대격

코, 콧구멍

elicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

끌어내다

sanguinem

남성 단수 대격

피, 혈액

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

provocat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

부르다, 불러내다

iras

여성 복수 대격

분노, 화, 노여움

producit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다

discordias

여성 복수 대격

불일치, 불화, 격차

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)

SEARCH

MENU NAVIGATION