Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 30
불가타 성경, 잠언, 30장
1
마싸 사람 야케의 아들 아구르의 말. 그 사람이 이티엘에게 하고, 또 이티엘과 우칼에게 한 담화.
|
|
|
Iaces 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 눕다, 누워 있다 |
|
Massa 여성 단수 탈격 질량, 집단, 덩어리 |
2
정녕 나는 여느 사람보다 멍청하였고 나에게는 인간의 예지가 없었다.
|
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
3
나는 지혜를 배우지 못하였고 거룩하신 분을 아는 지식도 깨치지 못하였다.
|
|
didici 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 배우다, 익히다 |
|
|
|
|
|
novi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 알다, 인지하다, 인식하다 |
4
누가 하늘에 올라갔다 내려왔느냐? 누가 제 손바닥에 바람을 모았느냐? 누가 겉옷으로 물을 감쌌느냐? 누가 세상 끝들을 세웠느냐? 그의 이름이 무엇이냐? 그리고 그 아들의 이름은? 정녕 너는 그것을 알고 있지 않느냐?
|
ascendit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 오르다, 등산하다, 등반하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
atque 접속사 그리고, 또한, 심지어, 게다가 |
|
|
continuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 함께 잡다, 둘러싸다, 포함하다; 연결하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
statuit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 설립하다, 설치하다, 배치하다 |
|
|
|
Quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
quod 중성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
5
하느님의 말씀은 모두 순수하고 그분께서는 당신께 피신하는 이들에게 방패가 되신다.
|
|
|
probatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 입증하다, 확인하다, 시인하다, 찬성하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
6
그분의 말씀에 아무것도 보태지 마라. 그랬다가는 그분께서 너를 꾸짖으시고 너는 거짓말쟁이가 된다.
|
addas 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 다른 것 위에 놓다, 두다, 눕다 |
|
|
|
|
arguaris 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 입증하다, 단언하다, 선언하다, 밝히다 |
|
mendax 중성 단수 대격 기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의 |
7
저는 당신께 두 가지를 간청합니다. 제가 죽기 전에 그것을 이루어 주십시오.
|
rogavi 직설법 현재 완료 능동 1인칭 단수 묻다, 문의하다, 조사하다 |
|
|
deneges 종속법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 부정하다, 거절하다 |
|
|
moriar 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 죽다 |
8
허위와 거짓말을 제게서 멀리하여 주십시오. 저를 가난하게도 부유하게도 하지 마시고 저에게 정해진 양식만 허락해 주십시오.
|
|
|
mendacia 중성 복수 대격 기만적인, 속이는, 사기의, 거짓의, 가짜의 |
longe 부사 멀리, 멀리 떨어져, 거리를 두고 (공간 상의 거리) |
fac 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 만들다, 하다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
|
|
|
|
|
|
tribue 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 부여하다, 수여하다 |
|
victum 남성 단수 대격 삶, 생활 양식, 사는 보람 |
|
9
그러지 않으시면 제가 배부른 뒤에 불신자가 되어 “주님이 누구냐?” 하고 말하게 될 것입니다. 아니면 가난하게 되어 도둑질하고 저의 하느님 이름을 더럽히게 될 것입니다.
|
|
|
|
|
negandum 분사 미래 수동 중성 단수 대격 부정하다, 아니라고 말하다 |
|
dicam 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
furer 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 훔치다, 도둑질하다, 약탈하다 |
|
|
|
10
주인에게 그의 종을 헐뜯지 마라. 그 종이 너를 저주하여 네가 죗값을 받게 된다.
|
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
maledicat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다 |
|
|
puniaris 종속법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 처벌하다, 응징하다, 벌을 주다 |
11
아버지를 저주하고 어머니에게 축복하지 않는 세대
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
maledicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 모욕하다, 욕하다, 나쁘게 말하다 |
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
suae 여성 단수 여격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
12
스스로 깨끗한 체하면서도 제 밑은 씻지 않는 세대
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
munda 여성 단수 주격 깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한 |
videtur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
|
suis 여성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
13
눈은 대단히 높고 눈썹은 치켜 올린 세대
|
cuius 여성 단수 속격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
excelsi 남성 복수 주격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
14
이는 단도요 이빨은 칼인 세대 이런 세대가 나라의 가난한 이들을, 이 땅의 불쌍한 이들을 집어삼킨다. 수 잠언
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
pro 전치사 (탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지 |
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
|
|
|
|
comedat 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
inopes 남성 복수 대격 가난한, 극빈의, 빈곤한, 궁핍한 |
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
15
거머리에게는 딸이 둘 있는데 “더 주세요! 더 주세요!” 하고 보챈다. 배부를 줄 모르는 것이 셋, “충분하다!” 할 줄 모르는 것이 넷 있으니
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
Affer 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가져오다, 나오다, 행동하다 |
affer 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 가져오다, 나오다, 행동하다 |
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
dicunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
16
저승과 임신 못하는 태 물로 채울 수 없는 땅과 “충분하다!” 할 줄 모르는 불이다.
|
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
satiatur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만족시키다, 충족시키다 |
|
|
|
|
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
17
아버지를 비웃고 어머니에게 순종하기를 하찮게 여기는 눈은 개울의 까마귀들이 쪼아 내고 독수리 새끼들이 쪼아 먹는다.
despicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 얕보다, 깔보다, 우습게 보다 |
|
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
effodiant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 파내다, 발굴하다, 채굴하다, 홈을 파다 |
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
|
|
|
18
나에게 너무 이상한 것이 셋 내가 이해하지 못하는 것이 넷 있으니
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
|
|
ignoro 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다 |
19
하늘을 날아다니는 독수리의 길 바위 위를 기어 다니는 뱀의 길 바다 가운데를 떠다니는 배의 길 젊은 여자를 거쳐 가는 사내의 길이다.
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
mari 여성 단수 탈격 남성의, 남자다운, 남성적인 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
20
간음하는 여자의 길도 이와 같아 먹은 뒤에 입을 닦고서는 “나는 나쁜 짓 안 했어!” 하고 말한다.
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
comedit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 씹다 |
|
tergens 분사 현재 능동 여성 단수 주격 문지르다, 닦다, 씻다, 닦아내다 |
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
dicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 말하다, 언급하다, 이야기하다 |
|
sum 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 있다 |
operata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
malum 중성 단수 주격 나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운 |
21
이 셋 밑에서 땅이 몸서리치고 이 넷 밑에서 땅이 견디어 내지 못하니
|
|
movetur 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 이동시키다, 젓다, 움직이다; 흔들다 |
|
|
|
|
potest 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 할 수 있다 |
sustinere 부정사 미완료 능동 붙잡다, 쥐다, 유지하다, 견디다, 지탱하다, 참다 |
22
임금이 된 종과 음식으로 배부른 바보 밑에서,
|
|
|
|
|
stultum 남성 단수 대격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
saturatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 가득 채우다, 충분히 만족시키다, 만족시키다, 충족시키다 |
|
cibo 남성 단수 여격 음식, 먹을거리, 사료 |
23
또 미움을 받다 혼인하게 된 여자와 안주인 자리를 차지한 여종 밑에서이다.
|
odiosam 여성 단수 대격 미운, 증오스러운, 싫은, 귀찮은, 성가신, 짜증나는, 불쾌한 |
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
assumpta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 수여받다, 받다, 채용하다, 채택하다, 받아들이다 |
|
|
|
|
|
heres 단수 주격 상속자, 상속인, 후계자 |
|
suae 여성 단수 속격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
24
세상에서 가장 작으면서도 더없이 지혜로운 것이 넷 있다.
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
25
힘없는 족속이지만 여름 동안 먹이를 장만하는 개미
|
|
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
cibum 남성 단수 대격 음식, 먹을거리, 사료 |
|
26
힘이 세지 않은 종자이지만 바위에 집을 마련하는 오소리
|
plebs 여성 단수 주격 평민, 대중, 인민 |
|
|
collocant 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 두다, 놓다, 할당하다, 부여하다, 위치시키다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
petra 여성 단수 탈격 돌멩이, 돌, 바위 |
|
suum 중성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
27
임금이 없지만 모두 질서 정연하게 나아가는 메뚜기
|
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
egreditur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 밖으로 가다, 전진하다, 나가다 |
|
|
|
suas 여성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
28
사람 손으로 잡을 수 있지만 임금의 궁궐에 사는 도마뱀이다.
|
|
nititur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 견뎌내다, 견디다, 기대다, 지지하다, 버티다, ~에 기반하다 |
|
moratur 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 빈둥거리다, 게으름피우다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
29
발걸음이 당당한 것이 셋, 당당하게 걸어 다니는 것이 넷 있으니
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
quae 중성 복수 주격 ~하는 (관계대명사) |
incedunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 전진하다, 행진하다 |
|
30
짐승 가운데 용사로서 어떤 것 앞에서도 물러서지 않는 사자
|
|
|
|
|
pavebit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 두려워하다, 겁먹다; 벌벌 떨다 |
31
의젓한 수탉과 숫염소 그리고 자기 백성 앞에 선 임금이다.
gallus 남성 단수 주격 골의, 갈라티아의, 골 사람의, 갈라티아 사람의 |
|
|
|
|
|
|
|
|
habet 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 가지다, 쥐다, 들다 |
|
32
네가 만일 잘난 체하며 바보짓을 하고 나서 잘 생각해 보았다면 손으로 입을 가려라.
|
stultum 남성 단수 대격 멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한 |
|
|
|
elevatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 올리다, 높이 들다, 들어 올리다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
impone 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 위에 놓다, 올리다 |
|
33
우유를 누르면 버터가 나오고 코를 누르면 피가 나오고 화를 누르면 싸움이 나온다. 르무엘의 잠언
|
|
|
premit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 누르다, 다그치다 |
|
|
elicit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 끌어내다 |
|
|
|
|
|
producit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 앞으로 가져오다, 앞으로 이끌다 |
|
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.