Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiastes, 2

불가타 성경, 코헬렛, 2장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

나는 나 자신에게 말하였다. “자, 이제 너를 즐거움으로 시험해 보리니 행복을 누려 보아라!” 그러나 보라, 이 또한 허무였다.

Dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ego

단수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

Veni

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

오다

tentabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

만지다, 다루다, 닿다

te

단수 대격

gaudio

중성 단수 여격

즐거움, 기쁨, 환희

fruere

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

즐기다, 누리다

bo

중성 단수 탈격

nis

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

2

웃음에 대하여 나는 말하였다. “어리석은 짓!” 또 즐거움에 대하여 말하였다. “그것이 무얼 할 수 있으리오?”

De

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

risu

남성 단수 탈격

웃음, 웃음소리

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Insania

여성 단수 주격

광기, 정신 이상, 미침

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

gaudio

중성 단수 탈격

즐거움, 기쁨, 환희

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

prodest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

3

나는 인간의 아들들이 한정된 생애 동안 하늘 아래에서 할 수 있는 것 가운데 무엇이 좋은지 깨치기까지 내 마음이 지혜로 모든 것을 이끌게 하면서 술로 이 몸에 생기를 돋우어 우매함을 알아보리라고 속으로 작정하였다.

Tractavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

detinere

부정사 미완료 능동

붙들다, 지체하게 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

vino

중성 단수 탈격

와인, 술

carnem

여성 단수 대격

고기, 살점

meam

여성 단수 대격

나의, 내

cum

접속사

~때

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

duceretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

이끌다, 안내하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

amplecti

부정사 미완료 능동

둘러싸다, 포위하다, 에워싸다

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

viderem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

quid

부사

왜? 무엇 때문에?

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

utile

중성 단수 주격

유용한, 실용적인, 쓸모있는, 이익이 되는, 유익한, 도움이 되는

filiis

남성 복수 여격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

faciant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

paucis

남성 복수 탈격

적은, 작은, 소수의, 몇 개의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

4

나는 큰 공사를 벌였다. 나를 위하여 궁궐들을 짓고 포도밭들을 일구었으며

Magnificavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

존경하다, 높이 사다

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

mea

중성 복수 대격

나의, 내

aedificavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

짓다, 건설하다, 세우다, 설립하다; 만들다, 창조하다

mihi

단수 여격

domos

여성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

plantavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

심다 (식물 등을)

vineas

여성 복수 대격

포도원, 포도농장

5

나를 위하여 정원과 공원을 만들어 거기에 온갖 과일나무를 심었다.

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

hortos

남성 복수 대격

정원, 뜰

et

접속사

그리고, ~와

pomaria

중성 복수 대격

씨앗에 털이 많은, 과일에 털이 많은

et

접속사

그리고, ~와

consevi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

심다, 뿌리다

ea

중성 복수 대격

그, 그것

arboribus

여성 복수 탈격

나무

cuncti

남성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

generis

중성 단수 속격

기원, 탄생, 근원

fructuum

남성 복수 속격

즐거움, 만족, 행복

6

또한 나를 위하여 못을 만들었으니 무성히 자라는 나무숲에 물을 대려는 것이었다.

et

접속사

그리고, ~와

exstruxi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쌓다, 쌓아올리다, 짓다, 세우다

mihi

단수 여격

piscinas

여성 복수 대격

웅덩이, 연못

aquarum

여성 복수 속격

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

irrigarem

종속법 과거 미완료
능동 1인칭 단수

silvam

여성 단수 대격

나무, 숲

lignorum

중성 복수 속격

장작, 땔감, 땔나무

germinantium

여성 복수 속격

7

나는 남종들과 여종들을 사들였고 씨종들도 소유하고 있었으며 나에게는 나 이전에 예루살렘에서 통치하던 모든 분들보다 더 많은 가축들, 소 떼와 양 떼가 있었다.

Possedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가지다, 소유하다, 쥐다

servos

남성 복수 대격

종, 하인

et

접속사

그리고, ~와

ancillas

여성 복수 대격

하녀, 여종

et

접속사

그리고, ~와

habui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

multam

여성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

familiam

여성 단수 대격

가족, 식구

habui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

armenta

중성 복수 대격

소떼

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

et

접속사

그리고, ~와

magnos

남성 복수 대격

큰, 커다란

ovium

여성 복수 속격

양, 양떼

greges

남성 복수 대격

떼, 무리 (동물 등의)

ultra

전치사

(대격 지배) ~를 넘어서, ~너머에

omnes

남성 복수 대격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

me

단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

남성 단수 탈격

8

나는 또 나를 위하여 은과 금, 임금들의 소유물과 영토를 모아들였다. 나를 위하여 남녀 소리꾼들과 인간의 아들들의 즐거움인 궁녀들을 더 많이 두었다.

Coacervavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

쌓아올리다, 겹쳐 쌓다

mihi

단수 여격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

argentum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

aurum

중성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

substantias

여성 복수 대격

물질, 정수, 재료, 내용물

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

ac

접속사

그리고, 또한, 심지어, 게다가

provinciarum

여성 복수 속격

업무, 의무, 직무, 관할 지역

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

mihi

단수 여격

cantores

남성 복수 대격

가수

et

접속사

그리고, ~와

cantatrices

남성 복수 대격

음악의, 음조가 아름다운

et

접속사

그리고, ~와

delicias

여성 복수 대격

기쁨

filiorum

남성 복수 속격

아들

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

scyphos

남성 복수 대격

잔, 고블릿

et

접속사

그리고, ~와

urceos

남성 복수 대격

물병, 물단지, 병, 독

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ministerio

중성 단수 탈격

부서

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vina

중성 복수 대격

와인, 술

fundenda

분사 미래 수동
중성 복수 대격

쏟다, 흘리다, 퍼내다

9

나는 나 이전에 예루살렘에서 통치하던 모든 분들보다 더 크고 부유하게 되었으며 나의 지혜 또한 내 앞에 서 있었다.

et

접속사

그리고, ~와

crevi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

자라다, 되다

supergressus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

넘어가다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

omnes

남성 복수 주격

모든

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

me

단수 대격

fuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Ierusalem

중성 단수 탈격

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

mea

여성 단수 주격

나의, 내

perseveravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

지키다, 거주하다, 고집하다

mecum

부사

나와 함께

10

내 눈이 원하는 것은 무엇이든 나 뿌리치지 않았고 내 마음에게 어떠한 즐거움도 마다하지 않았다. 그렇다, 내 마음은 나의 모든 노고에서 즐거움을 얻었으니 그것이 나의 모든 노고에 대한 몫이었다.

Et

접속사

그리고, ~와

omnia

중성 복수 주격

모든

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

desideraverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

oculi

남성 복수 주격

mei

남성 복수 주격

나의, 내

non

부사

아닌

negavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

부정하다, 아니라고 말하다

eis

남성 복수 여격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

prohibui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

제한하다, 규제하다; 예방하다, 막다

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omni

중성 단수 탈격

모든

voluptate

여성 단수 탈격

즐거움, 유쾌, 만족, 기쁨

et

접속사

그리고, ~와

oblectatum

분사 과거 수동
중성 단수 주격

기쁘게 하다, 접대하다, 즐겁게 하다, 달래다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

omnibus

중성 복수 탈격

모든

laboribus

남성 복수 탈격

et

접속사

그리고, ~와

hanc

여성 단수 대격

이, 이것

ratus

남성 단수 주격

확립한, 기정의, 인정된, 권위 있는, 믿을 만한

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

partem

여성 단수 대격

조각, 부분, 몫

meam

여성 단수 대격

나의, 내

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

여성 복수 탈격

모든

aerumnis

여성 복수 탈격

요구, 필요

meis

여성 복수 탈격

나의, 내

11

그러고 나서 내 손이 이룬 그 모든 위업과 일하면서 애쓴 노고를 돌이켜 보았다. 그러나 보라, 이 모든 것이 바람을 잡는 일. 태양 아래에서는 아무 보람이 없다.

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

me

단수 대격

convertissem

종속법 과거 완료
능동 1인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

quae

여성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

fecerant

직설법 과거 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

manus

여성 복수 대격

meae

여성 복수 주격

나의, 내

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

labores

남성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

sudaveram

직설법 과거 완료
능동 1인칭 단수

땀을 흘리다

et

접속사

그리고, ~와

ecce

보라! 자! (강조의 표현)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

여성 복수 탈격

모든

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

et

접속사

그리고, ~와

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

lucri

중성 단수 속격

이득, 이익

esse

부정사 미완료 능동

있다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

12

임금의 뒤를 잇는 인간이 무엇을 할 수 있으리오? 선왕이 이미 이룩한 것밖에는! 지혜와 우둔과 우매를 돌이켜 보았을 때

Verti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

회전시키다, 돌리다

me

단수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

contemplandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

조사하다, 바라보다, 둘러보다, 관찰하다, 응시하다, 눈여겨보다, 주의 깊게 관찰하다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

insipientiam

여성 단수 대격

바보 같음, 어리석은 짓

et

접속사

그리고, ~와

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

inquam

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

말하다, 이야기하다

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

veniet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

오다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Id

중성 단수 대격

그, 그것

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

antea

부사

앞에, 앞서, 이전에

fecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

13

나는 어둠보다는 빛이 더 쓸모 있듯 우매함보다는 지혜가 더 쓸모 있음을 보았다.

Et

접속사

그리고, ~와

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

quod

접속사

~는데

tantum

중성 단수 주격

대단한, 큰

praecederet

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

sapientia

여성 단수 주격

지혜, 분별력, 기억

stultitiam

여성 단수 대격

우둔, 어리석음, 멍청함, 단순

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

lux

여성 단수 주격

praecedit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

앞서다, 선행하다

tenebras

여성 복수 대격

암흑, 어둠

14

지혜로운 이의 눈은 제 앞을 보지만 어리석은 자는 어둠 속을 걷는다. 그러나 둘 다 같은 운명을 겪게 됨을 나는 또한 알았다.

Sapientis

분사 현재 능동
남성 단수 속격

~향이 나다, ~맛이 나다

oculi

남성 복수 주격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

capite

중성 단수 탈격

머리

eius

남성 단수 속격

그, 그것

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tenebris

여성 복수 탈격

암흑, 어둠

ambulat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

et

접속사

그리고, ~와

didici

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

배우다, 익히다

quod

접속사

~는데

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

utriusque

남성 단수 속격

각각, 모두

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

interitus

남성 단수 주격

파괴, 붕괴, 무너짐, 잔해

15

Et

접속사

그리고, ~와

dixi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

meo

남성 단수 탈격

나의, 내

Si

접속사

만약, 만일

unus

남성 단수 주격

하나, 일, 1

et

접속사

그리고, ~와

stulti

남성 단수 속격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

et

접속사

그리고, ~와

meus

남성 단수 주격

나의, 내

occasus

남성 단수 주격

일몰, 지는 것

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

mihi

단수 여격

prodest

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

maiorem

여성 단수 대격
비교급

큰, 커다란

sapientiae

여성 단수 여격

지혜, 분별력, 기억

dedi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

주다

operam

여성 단수 대격

문제, 노력

Locutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

mente

여성 단수 탈격

정신, 마음

mea

여성 단수 탈격

나의, 내

animadverti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

집중하다, 주의를 기울이다

quod

접속사

~는데

hoc

중성 단수 대격

이, 이것

quoque

중성 단수 탈격

각각, 모두, 하나씩

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

16

지혜로운 이에 대해서건 어리석은 자에 대해서건 영원한 기억이란 없으니 앞으로 올 날에는 모든 것이 잊히는 법. 아, 정녕 지혜로운 이도 어리석은 자와 함께 죽어 가지 않는가!

Non

부사

아닌

enim

접속사

사실은

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

memoria

여성 단수 주격

기억력

sapientis

분사 현재 능동
여성 단수 속격

~향이 나다, ~맛이 나다

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

stulti

남성 복수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

perpetuum

중성 단수 대격

지속되는, 계속되는, 연속적인, 끊임없는

siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

futura

중성 복수 주격

있다

tempora

중성 복수 주격

시간, 시대, 시기

oblivione

여성 단수 탈격

잊음, 무의식, 건망

cuncta

중성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

pariter

부사

동등하게

operient

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

덮다; 봉인하다

moritur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

죽다

doctus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

가르치다, 지시하다; 말하다, 알리다; 보여주다, 입증하다

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

indoctus

남성 단수 주격

타고난, 무식한

17

그래서 나는 삶을 싫어하게 되었다. 태양 아래에서 벌어지는 일이 좋지 않기 때문이며 이 모든 것이 허무요 바람을 잡는 일이기 때문이다.

Et

접속사

그리고, ~와

idcirco

부사

그러므로, 그런 까닭에, ~때문에, 따라서

taeduit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

화나다, 노하다

me

단수 대격

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

meae

여성 단수 속격

나의, 내

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

mihi

단수 여격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

cuncta

여성 단수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

enim

접속사

사실은

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

18

나는 또 태양 아래에서 내가 애써 얻었건만 내 뒤에 오는 인간에게 물려주어야 하는 내 모든 노고의 결실을 싫어하게 되었다.

Rursus

부사

뒤로, 뒷쪽으로

detestatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

저주하다, 욕하다, 악담하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

omnem

남성 단수 대격

모든

laborem

남성 단수 대격

meum

남성 단수 대격

나의, 내

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

laboravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

애쓰다, 일하다

quem

남성 단수 대격

~하는 (관계대명사)

relicturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

me

단수 대격

19

그가 지혜로운 자일지 어리석은 자일지 누가 알리오? 그러면서도 내가 태양 아래에서 지혜를 짜내며 애쓴 노고의 결실을 그가 차지하게 되리니 이 또한 허무이다.

et

접속사

그리고, ~와

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

scit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

utrum

부사

~인지 아닌지

sapiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

~향이 나다, ~맛이 나다

an

접속사

또는, 혹은

stultus

남성 단수 주격

멍청한, 바보같은, 부적당한, 무분별한

futurus

남성 단수 주격

있다

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Et

접속사

그리고, ~와

dominabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

독재적으로 지배하다, 권력을 휘두르다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laboribus

남성 복수 탈격

meis

남성 복수 탈격

나의, 내

quibus

남성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

desudavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

et

접속사

그리고, ~와

sollicitus

남성 단수 주격

흥분된, 격양된, 불안한, 선동된

fui

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

있다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

20

그래서 태양 아래에서 애쓴 그 모든 노고에 대하여 내 마음은 절망하기에 이르렀다.

Verti

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

회전시키다, 돌리다

me

단수 대격

exasperans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

cor

중성 단수 대격

심장

meum

중성 단수 대격

나의, 내

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

omni

중성 단수 탈격

모든

labore

남성 단수 탈격

quo

남성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

laboravi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

애쓰다, 일하다

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

21

지혜와 지식과 재주를 가지고 애쓰고서는 애쓰지 않은 다른 사람에게 제 몫을 넘겨주는 사람이 있는데 이 또한 허무요 커다란 불행이다.

Nam

접속사

때문에

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

qui

부사

어떻게? 어떤 방법으로?

laborat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sapientia

여성 단수 탈격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

doctrina

여성 단수 탈격

지도, 지시, 가르침

et

접속사

그리고, ~와

sollicitudine

여성 단수 탈격

걱정, 고민, 불안, 염려

et

접속사

그리고, ~와

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

laboraverit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

dabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다

portionem

여성 단수 대격

몫, 부분, 일부

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

et

접속사

그리고, ~와

magnum

중성 단수 주격

큰, 커다란

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

22

그렇다, 태양 아래에서 애쓰는 그 모든 노고와 노심으로 인간에게 남는 것이 무엇인가?

Quid

중성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

proderit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

universo

남성 단수 탈격

전체의, 완전한, 전반적인

labore

남성 단수 탈격

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

afflictione

여성 단수 탈격

고통, 고뇌, 괴로움

cordis

중성 단수 속격

심장

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

sub

전치사

(탈격 지배) ~아래

sole

남성 단수 탈격

해, 태양

laboravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

애쓰다, 일하다

23

그의 나날은 근심이요 그의 일은 걱정이며 밤에도 그의 마음은 쉴 줄을 모르니 이 또한 허무이다.

Cuncti

남성 복수 주격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

dies

남성 복수 주격

날, 하루 (24시간)

eius

남성 단수 속격

그, 그것

dolores

남성 복수 주격

고통, 통증, 아픔

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

aerumnae

여성 복수 주격

요구, 필요

occupatio

여성 단수 주격

잡기, 소유, 점유

eius

여성 단수 속격

그, 그것

nec

접속사

~또한 아니다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

noctem

여성 단수 대격

cor

중성 단수 주격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

requiescit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

quoque

부사

또한, 마찬가지로, 게다가

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

24

자기의 노고로 먹고 마시며 스스로 행복을 느끼는 것보다 인간에게 더 좋은 것은 없다. 이 또한 하느님의 손에서 오는 것임을 나는 보았다.

Nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

melius

중성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

comedere

부정사 미완료 능동

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

bibere

부정사 미완료 능동

마시다

et

접속사

그리고, ~와

ostendere

부정사 미완료 능동

전시하다, 보여주다, 드러내 보이다, 노출시키다

animae

여성 단수 여격

영혼

suae

여성 단수 여격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

bona

중성 복수 대격

선, 도덕적 선, 선행

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

laboribus

남성 복수 탈격

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Et

접속사

그리고, ~와

hoc

남성 단수 탈격

이, 이것

vidi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

보다, 인지하다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

esse

부정사 미완료 능동

있다

25

그분을 떠나서 누가 먹을 수 있으며 누가 즐길 수 있으랴?

Quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

enim

접속사

사실은

comedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

deliciis

여성 복수 탈격

기쁨

affluet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

흐르다, 흘러가다, 흘러내리다, 흘러 내려가다

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

26

하느님께서는 당신 마음에 드는 인간에게 지혜와 지식과 즐거움을 내리시고 죄인에게는 모으고 쌓는 일을 주시어 결국 당신 마음에 드는 이에게 넘기도록 하신다. 이 또한 허무요 바람을 잡는 일이다.

Quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

homini

남성 단수 여격

사람, 인간, 인류

bono

남성 단수 여격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

et

접속사

그리고, ~와

scientiam

여성 단수 대격

지식

et

접속사

그리고, ~와

laetitiam

여성 단수 대격

행복, 즐거움, 기쁨

peccatori

남성 단수 여격

죄인

autem

접속사

그러나, 하지만

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

afflictionem

여성 단수 대격

고통, 고뇌, 괴로움

colligendi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

모으다, 수집하다, 그러모으다, 집결시키다, 집중시키다, 수확하다, 거둬들이다, 벌채하다, 채취하다

et

접속사

그리고, ~와

congregandi

분사 미래 수동
남성 단수 속격

떼로 모이다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

tradat

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

ei

남성 단수 여격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

placuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

기쁘다, 만족하다, 환영하다

Deo

남성 단수 여격

신, 신성, 하느님

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

vanitas

여성 단수 주격

공백, 공허, 텅 빔

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

afflictio

여성 단수 주격

고통, 고뇌, 괴로움

spiritus

남성 단수 속격

숨, 호흡, 숨결

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)

SEARCH

MENU NAVIGATION