Biblia Sacra Vulgata, Liber Sapientiae, 15

불가타 성경, 지혜서, 15장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

저희의 하느님, 당신께서는 어지시고 진실하시며 분노에 더디시고 만물을 자비로 통솔하십니다.

Tu

단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

Deus

남성 단수 주격

신, 신성, 하느님

noster

남성 단수 주격

우리의

suavis

남성 단수 주격

달콤한

et

접속사

그리고, ~와

verus

남성 단수 주격

진실한, 실제의, 사실의

es

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

있다

patiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

겪다, 참다, 인내하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

misericordia

여성 단수 탈격

연민, 동정, 자비

disponens

분사 현재 능동
여성 단수 주격

배치하다, 정리하다, 정돈하다, 분배하다, 배급하다, 할당하다

omnia

중성 복수 대격

모든

2

저희가 죄를 짓더라도 당신의 권능을 알기에 저희는 당신의 것입니다. 그러나 저희는 당신의 것으로 여겨짐을 알기에 죄를 짓지 않으렵니다.

Etenim

접속사

때문에

si

접속사

만약, 만일

peccaverimus

종속법 현재 완료
능동 1인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

tui

남성 복수 주격

너의, 네

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

scientes

분사 현재 능동
여성 복수 대격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

potentiam

여성 단수 대격

힘, 능력

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

non

부사

아닌

peccabimus

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 복수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

autem

접속사

그러나, 하지만

scientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

quoniam

접속사

~때문에

apud

전치사

(대격 지배) ~에서, ~주위에서

te

단수 대격

sumus

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 복수

있다

computati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

계산하다, 산출하다, 세다, 합계하다

3

당신을 앎은 온전한 정의이고 당신의 권능을 깨달음은 불사의 뿌리입니다.

Nosse

여성 단수 주격

enim

접속사

사실은

te

단수 탈격

consummata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

합계하다, 요약하다

iustitia

여성 단수 주격

정의, 공정, 공평

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

scire

부정사 미완료 능동

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

radix

여성 단수 주격

뿌리

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

immortalitatis

여성 단수 속격

불후, 영원, 불사, 불멸

4

인간의 간악한 상상이 만들어 낸 작품도, 화공들의 보람 없는 노고도 저희를 꾀지 못하였습니다. 그것은 여러 가지 색깔을 칠해 놓은 조각상일 따름입니다.

Nec

접속사

~또한 아니다

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

errorem

남성 단수 대격

헤매기, 방랑, 만유

induxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

안으로 이끌다, 끌고 들어가다

nos

복수 대격

우리

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

malae

여성 단수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

artis

여성 단수 속격

예술, 미술, 기술

excogitatio

여성 단수 주격

고안, 발명, 설계

nec

접속사

~또한 아니다

adumbrantium

여성 단수 주격

labor

남성 단수 주격

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

fructu

남성 단수 탈격

즐거움, 만족, 행복

effigies

여성 단수 주격

사본, 복사, 필기록

maculata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

더럽히다, 불결하게 하다, 오염시키다, 얼룩지게 하다, 불순하게 하다, 욕되게 하다

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

varios

남성 복수 대격

다른, 별개의, 다양한, 다채로운

colores

남성 복수 대격

빛깔, 색, 색깔

5

그러나 어리석은 자들은 그것을 보기만 하여도 욕망이 일어 목숨이 없는 죽은 형상의 그 조각상을 갈구합니다.

cuius

남성 단수 속격

~하는 (관계대명사)

aspectus

남성 단수 주격

보기, 광경, 시야

insensatis

남성 복수 여격

불합리한, 무리한, 분별없는, 무리의

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

concupiscentiam

여성 단수 대격

욕구, 욕망, 탐욕, 정욕

venit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

오다

et

접속사

그리고, ~와

diligit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

존경하다, 사랑하다

mortuae

분사 과거 능동
여성 단수 속격

죽다

imaginis

여성 단수 속격

화상, 모양, 외형, 모조, 모방, 상, 조상, 소상, 입상

effigiem

여성 단수 대격

사본, 복사, 필기록

sine

전치사

(탈격 지배) ~없이

anima

여성 단수 탈격

영혼

6

우상을 만드는 자와 그것을 갈구하는 자와 숭배하는 자는 악을 사랑하는 자들로 그들이 희망을 두는 그런 것들에나 어울리는 자들입니다.

Malorum

남성 복수 속격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

amatores

남성 복수 주격

애인(남성), 남자친구

digni

남성 복수 주격

적당한, 적절한, 가치있는, 꼭 맞는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

spem

여성 단수 대격

희망, 바람

habeant

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

talibus

남성 복수 탈격

그런, 그러한

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

faciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

만들다, 하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

diligunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

존경하다, 사랑하다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

colunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

7

옹기장이가 부드러운 흙을 열심히 개어 우리에게 쓸모 있는 갖가지 그릇을 빚습니다. 같은 진흙을 가지고 깨끗한 일에 쓰일 기물도 반대되는 일에 쓰일 것도 다 같은 방식으로 빚어냅니다. 그러나 어느 것이 어디에 쓰일지는 도공이 결정합니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

figulus

남성 단수 주격

도공, 옹기장이

mollem

남성 단수 대격

부드러운, 유연한, 푹신한, 섬세한

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

premens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

누르다, 다그치다

laboriose

부사

어렵게, 간신히, 마지못해

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

usus

남성 복수 대격

사용, 고용, 이용

nostros

남성 복수 대격

우리의

unumquodque

중성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

vas

중성 단수 주격

그릇, 접시

et

접속사

그리고, ~와

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eodem

중성 단수 탈격

그와 같은, 같은

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

mundis

중성 복수 탈격

깨끗한, 순수한; 깔끔한, 산뜻한

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시

et

접속사

그리고, ~와

quae

중성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

his

중성 복수 탈격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

contraria

중성 복수 주격

반대편의, 대조적인, 반대의, 정반대의, 상반되는

omnia

중성 복수 대격

모든

similiter

부사

비슷하게, 유사하게, 마찬가지로

horum

중성 복수 속격

이, 이것

autem

접속사

그러나, 하지만

singulorum

중성 복수 속격

혼자의, 홀로의

vasorum

중성 복수 속격

그릇, 접시

quis

남성 단수 주격

어느, 누구, 무엇

utriusque

중성 단수 속격

각각, 모두

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

iudex

남성 단수 주격

판사

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

figulus

남성 단수 주격

도공, 옹기장이

8

그런가 하면 부질없는 수고를 하며 같은 진흙으로 헛된 신을 빚기도 합니다. 그러나 그 도공 자신도 얼마 전에 흙에서 온 자로서 빌린 제 영혼을 머지않아 돌려주어야 할 때가 되면 자기가 나온 그 흙으로 가야 합니다.

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

malo

남성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

labore

남성 단수 탈격

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

vanum

남성 단수 대격

빈, 비어있는, 공허의

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

eodem

남성 단수 탈격

그와 같은, 같은

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

paulo

남성 단수 탈격

작은, 미미한

ante

전치사

(대격 지배) ~ 앞에

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

factus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

만들다, 하다

fuerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

pusillum

남성 단수 대격

매우 작은, 미미한

reducit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

이끌어나오다, 되돌아 이끌다

se

단수 대격

그 자신

unde

부사

어디로부터? 어디서부터?

acceptus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

받아들이다, 수용하다, 인정하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

repetitus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

다시 공격하다, 다시 치다

animae

여성 단수 속격

영혼

debitum

중성 단수 주격

빚, 부채, 채무

9

그럼에도 그는 자기가 죽어야 하는 것도 자기의 삶이 짧다는 것도 염려하지 않고 금 세공인이나 은 세공인과 경쟁하고 청동 세공인을 흉내 내며 모조품들을 빚는 것을 영광스러운 일로 여깁니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

cura

여성 단수 주격

돌봄, 관심, 생각, 염려, 걱정, 근심, 슬픔

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

non

부사

아닌

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

laboraturus

분사 미래 능동
남성 단수 주격

애쓰다, 일하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

nec

접속사

~또한 아니다

quoniam

접속사

~때문에

brevis

여성 단수 주격

작은, 소형의, 좁은

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

concertatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

싸우다, 전투하다, 다투다

aurificibus

남성 복수 탈격

금세공인

et

접속사

그리고, ~와

argentariis

남성 복수 탈격

은의, 은화의

et

접속사

그리고, ~와

aerarios

남성 복수 대격

구리의, 청동의, 동의

imitatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

따라하다, 모방하다, 복사하다, 흉내내다

et

접속사

그리고, ~와

gloriam

여성 단수 대격

영광, 명성, 경의

praefert

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다, 맺다

quoniam

접속사

~때문에

res

여성 복수 대격

일, 상황, 문제, 사건, 사안

supervacuas

여성 복수 대격

여분의, 불필요한, 보잘것없은, 쓸모없는, 과잉의, 헛된, 무익한

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

10

그의 마음은 타 버린 재이고 그의 희망은 흙보다도 가치가 없으며 그의 삶은 진흙보다도 볼품이 없습니다.

Cinis

남성 단수 주격

식은 재

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

cor

중성 단수 주격

심장

eius

중성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

despectior

여성 단수 주격

spes

여성 단수 주격

희망, 바람

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

luto

중성 단수 탈격

토양, 흙, 진창, 진흙

vilior

여성 단수 주격
비교급

싼, 인색한, 작은

vita

여성 단수 주격

삶, 생명

eius

여성 단수 속격

그, 그것

11

자기를 빚으시고 활동하는 영혼을 불어넣으셨으며 생명의 숨을 불어넣어 주신 분은 알지도 못한 채

quoniam

접속사

~때문에

ignoravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

모르다, 알지 못하다, 낯설다, 생소하다, 무지하다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

se

단수 대격

그 자신

finxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

inspiravit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

illi

남성 단수 여격

저, 저것, 그

animam

여성 단수 대격

영혼

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

operatur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

insufflavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

ei

오, 어, 아니

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

vitalem

남성 단수 대격

생명의, 활기 있는, 활발한, 기운찬, 생기를 주는

12

저희의 생명을 놀이로, 저희의 삶을 돈벌이 축제로 여기며 모든 것에서, 나쁜 것에서도 이득을 보아야 한다고 말합니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

aestimavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

lusum

남성 단수 대격

놀이, 게임, 연극, 시합, 운동

esse

부정사 미완료 능동

있다

vitam

여성 단수 대격

삶, 생명

nostram

여성 단수 대격

우리의

et

접속사

그리고, ~와

conversationem

여성 단수 대격

삶의 방식, 사는 법

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

compositam

여성 단수 대격

정규의, 정연한, 질서바른, 정돈된

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

lucrum

중성 단수 대격

이득, 이익

oportere

부정사 미완료 능동

요구하다, 명령하다

enim

접속사

사실은

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

undecumque

중성 단수 대격

etiam

부사

그리고 또한, 게다가, 더욱이, 마찬가지로

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

malo

중성 단수 탈격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

acquirere

부정사 미완료 능동

취득하다, 입수하다, 얻다, 습득하다

13

같은 흙을 재료로 써서 깨지기 쉬운 그릇도 조각상도 제작하는 그는 자기가 죄를 짓고 있음을 누구보다도 잘 압니다.

Hic

남성 단수 주격

이, 이것

enim

접속사

사실은

scit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다, 알다, 이해하다, 지식이 있다

se

단수 대격

그 자신

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

omnes

남성 복수 대격

모든

delinquere

부정사 미완료 능동

불이행하다

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ex

전치사

(탈격 지배) ~밖으로

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

materia

여성 단수 탈격

물질

fragilia

중성 복수 대격

부서지기 쉬운, 깨지기 쉬운, 부러지기 쉬운

vasa

중성 복수 대격

그릇, 접시, 얕은 접시

et

접속사

그리고, ~와

sculptilia

중성 복수 대격

새겨진, 파인, 조각된

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

14

그러나 당신의 백성을 억압한 원수들이 가장 어리석고 어린아이의 영혼보다 더 비참합니다.

Omnes

남성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

insipientes

남성 복수 주격

멍청한, 둔한, 바보같은

et

접속사

그리고, ~와

infelices

남성 복수 주격

불운한, 불행한, 불길한

supra

전치사

(대격 지배) ~위에, ~너머에 (공간 상의)

modum

남성 단수 대격

측정, 측량

animae

여성 단수 속격

영혼

infantis

여성 단수 속격

분명치 않은, 말없는

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

inimici

남성 복수 주격

적, 적군, 원수

populi

남성 단수 속격

백성, 사람, 대중

tui

남성 단수 속격

너의, 네

et

접속사

그리고, ~와

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

potentiam

여성 단수 대격

힘, 능력

opprimentes

분사 현재 능동
남성 복수 대격

억압하다, 누르다, 억제하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

15

저들은 다른 민족들의 우상들까지 모두 신으로 여겼습니다. 앞을 보려고 눈을 쓸 일이 없고 공기를 들이마실 콧구멍이 없고 소리를 들을 귀가 없고 무엇을 느낄 손가락이 없으며 발은 걷는 데에 쓸모가 없는 우상들을 말입니다.

Quoniam

접속사

~때문에

omnia

중성 복수 주격

모든

idola

중성 복수 주격

이미지, 형태, 유령, 환영

nationum

여성 복수 속격

출생, 탄생, 출산

deos

남성 복수 대격

신, 신성, 하느님

aestimaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

가치를 매기다, 평가하다, 감정하다; 추정하다, 계산하다, 고려하다, 판단하다

quibus

중성 복수 탈격

~하는 (관계대명사)

neque

접속사

~또한 아니다

oculorum

남성 복수 속격

usus

남성 단수 주격

사용, 고용, 이용

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

videndum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

보다, 인지하다

neque

접속사

~또한 아니다

nares

여성 복수 대격

코, 콧구멍

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

percipiendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

떠맡다, 장악하다; 가정하다, 추정하다; 벌다

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

neque

접속사

~또한 아니다

aures

여성 복수 대격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

audiendum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

듣다, 귀를 기울이다

neque

접속사

~또한 아니다

digiti

남성 복수 주격

손가락, 발가락

manuum

여성 복수 속격

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

tractandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

세게 당기다, 끌어 당기다, 끌다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

pedes

남성 복수 대격

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

pigri

남성 복수 주격

느린, 둔한, 게으른, 부진한

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

ambulandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

횡단하다, 여행하다

16

그것들은 사람이 만든 것이고 숨을 빌려 사는 자가 빚은 것입니다. 어떠한 인간도 자기와 비슷한 신을 빚을 능력이 없습니다.

Homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

enim

접속사

사실은

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

spiritum

남성 단수 대격

숨, 호흡, 숨결

mutuatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

빌리다, 얻다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

is

남성 단수 주격

그, 그것

finxit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

nemo

단수 주격

누구도, 아무도

enim

접속사

사실은

sibi

단수 여격

그 자신

similem

남성 단수 대격

비슷한, 유사한, 닮은

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

poterit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

deum

남성 단수 대격

신, 신성, 하느님

fingere

부정사 미완료 능동

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

17

죽어야 할 인간이 사악한 손으로 만들 수 있는 것은 죽은 것뿐입니다. 자기가 경배하는 것들보다 그 자신이 더 낫습니다. 그는 생명을 가지고 있지만 그것들은 결코 그러하지 못합니다.

cum

접속사

~때

autem

접속사

그러나, 하지만

sit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mortalis

남성 단수 주격

치명적인, 죽을 운명의

mortuum

남성 단수 대격

죽은 사람

fingit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

형성하다, 만들다, 이기다, 갖추다, 짓다

manibus

여성 복수 탈격

iniquis

남성 복수 탈격

부당한, 불공평한

Melior

남성 단수 주격
비교급

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

enim

접속사

사실은

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ipse

남성 단수 주격

바로 그

his

남성 복수 여격

이, 이것

quos

남성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

colit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

갈다, 경작하다

quia

접속사

~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에

ipse

남성 단수 주격

바로 그

quidem

부사

실로, 실제로

vixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

살다

cum

접속사

~때

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mortalis

남성 단수 주격

치명적인, 죽을 운명의

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

autem

접속사

그러나, 하지만

numquam

부사

절대 ~않다

18

게다가 저들은 가장 가증스러운 동물들까지 숭배합니다. 우둔한 것으로 비교하자면 그것들이 다른 것들보다 더 심합니다.

Sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

animalia

중성 복수 주격

동물

miserrima

중성 복수 주격
최상급

불쌍한, 비참한, 불행한

colunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

갈다, 경작하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

insipientia

여성 단수 탈격

바보 같음, 어리석은 짓

enim

접속사

사실은

aliis

여성 복수 탈격

다른, 별개의

comparata

분사 과거 수동
여성 단수 탈격

비교하다, 견주다, 필적하다, 대등하다, 짝이 되다, 준비하다

his

중성 복수 탈격

이, 이것

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

deteriora

중성 복수 주격
비교급

더 낮은, 더 나쁜, 더 천한

19

그것들은 동물 가운데에서 탐낼 만큼 모습이 아름답지도 않습니다. 하느님께 받은 인정과 복도 잃어버렸습니다.

Nec

접속사

~또한 아니다

pulchra

여성 단수 주격

아름다운, 예쁜, 매력적인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

his

중성 복수 탈격

이, 이것

inveniuntur

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 복수

찾다

quantum

중성 단수 주격

얼마나의, 얼마큼의

desiderari

부정사 미완료 수동

원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다

possit

종속법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

할 수 있다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

animalium

중성 복수 속격

살아 있는, 생명이 있는, 움직이는

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

effugerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

도망치다, 탈출하다

autem

접속사

그러나, 하지만

et

접속사

그리고, ~와

Dei

남성 복수 주격

신, 신성, 하느님

laudem

여성 단수 대격

찬사, 칭찬, 영광

et

접속사

그리고, ~와

benedictionem

여성 단수 대격

축복

eius

여성 단수 속격

그, 그것

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)

SEARCH

MENU NAVIGATION