Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 39

불가타 성경, 집회서, 39장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

그는 모든 조상의 지혜를 찾고 예언을 공부하는 데에 몰두한다.

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

autem

접속사

그러나, 하지만

accommodat

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

맞추다, 일치시키다, 매달다, 부착하다, 준비하다, 제공하다

animam

여성 단수 대격

영혼

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

timorem

남성 단수 대격

두려움, 무서움

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

Altissimi

중성 단수 속격
최상급

높은

meditatur

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

omnium

여성 복수 속격

모든

antiquorum

남성 복수 속격

고대의, 오래된

exquiret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다, 추구하다, 발견하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

prophetiis

여성 복수 탈격

예측, 예언, 예지

vacabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

비어있다, 텅 비다

2

그는 유명한 사람들의 말씀을 보존하고 여러 격언의 뜻을 절절이 꿰뚫어 파악한다.

Narrationem

여성 단수 대격

이야기, 설화, 담화, 동화

virorum

남성 복수 속격

남성, 남자

nominatorum

분사 과거 수동
남성 복수 속격

부르다, 명명하다, 이름을 부르다, 호명하다

conservabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

유지하다, 지키다, 보호하다, 보존하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

versutias

여성 복수 대격

장치, 기술

parabolarum

여성 복수 속격

비교, 삽화

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

introibit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

들어가다, 입장하다

3

그는 금언의 숨은 뜻을 캐고 수수께끼 같은 격언을 쉽게 풀이한다.

Occulta

분사 과거 수동
중성 복수 대격

숨기다, 감추다, 덮다, 가리다

proverbiorum

중성 복수 속격

속담, 격언, 금언

exquiret

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

찾다, 추구하다, 발견하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

absconditis

여성 복수 탈격

비밀의, 은밀한, 감춰진

parabolarum

여성 복수 속격

비교, 삽화

conversabitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

회전시키다, 돌리다, 뒤집다

4

그는 고관들 사이에서 봉직하고 통치자들 앞에 모습을 보인다. 그는 이방 민족들의 땅을 두루 다니며 사람들 사이에서 좋고 나쁜 것을 체험으로 깨닫는다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

medio

중성 단수 탈격

가운데, 중간, 매체, 중앙, 한가운데

magnatorum

남성 복수 속격

거물, 유력자, 대사업가

ministrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

참석하다, 시중들다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

principum

남성 복수 속격

지도자, 장

apparebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

등장하다, 보이다, 보이게 되다

5

그는 아침 일찍 일어나 자신을 만드신 주님을 찾는 일에 마음을 쏟고 지극히 높으신 분 앞에서 기도한다. 기도 중에 입을 열어 자신의 죄를 용서해 달라고 간청한다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

alienigenarum

여성 복수 속격

다른, 이국적인, 외부의, 외계의, 외국의

gentium

여성 복수 속격

로마 씨족

pertransiet

여성 단수 대격

bona

여성 단수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

enim

접속사

사실은

et

접속사

그리고, ~와

mala

여성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

hominibus

남성 복수 탈격

사람, 인간, 인류

tentabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만지다, 다루다, 닿다

6

위대하신 주님께서 원하신다면 그는 지각의 영을 충만히 받으리라. 그리하여 그분 지혜의 말씀을 쏟아 내고 기도 중에 그분께 감사를 드리리라.

Cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

tradet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vigilandum

분사 미래 수동
중성 단수 대격

감시하다, 망보다

diluculo

중성 단수 탈격

새벽, 밝을녘, 일출

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illum

남성 단수 대격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Altissimi

남성 단수 속격
최상급

높은

deprecabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

7

그는 의견과 슬기를 올바로 갖추고 그분의 신비를 묵상하리라.

Aperiet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

os

중성 단수 대격

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

et

접속사

그리고, ~와

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

delictis

중성 복수 탈격

나쁜 짓, 악행, 비행, 범죄, 위반

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

deprecabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

8

그는 자신이 배운 대로 교훈을 펼쳐 보이고 주님께서 주신 계약의 법을 자랑하리라.

Si

접속사

만약, 만일

enim

접속사

사실은

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

magnus

남성 단수 주격

큰, 커다란

voluerit

직설법 미래 완료
능동 3인칭 단수

바라다

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

intellegentiae

여성 단수 속격

지능, 인식력

replebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

다시 채우다, 보충하다

9

많은 이들이 그의 지각을 칭찬하고 그 지각은 영원히 사라지지 않으리라. 그에 대한 기억은 없어지지 않고 그의 이름은 대대로 살아남으리라.

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

tamquam

부사

~만큼, ~하는 만큼, ~와 같은 양으로

imbres

남성 복수 주격

비, 폭풍우

mittet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

eloquia

중성 복수 대격

웅변, 달변

sapientiae

여성 단수 속격

지혜, 분별력, 기억

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

oratione

여성 단수 탈격

연설, 담화, 말

confitebitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

인정하다, 허가하다, 승인하다

Domino

남성 단수 여격

주인, 집주인

10

뭇 민족이 그의 지혜를 이야기하고 회중이 그에 대한 칭송을 드높이리라.

Et

접속사

그리고, ~와

ipse

남성 단수 주격

바로 그

diriget

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

consilium

중성 단수 대격

계획

et

접속사

그리고, ~와

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

absconditis

중성 복수 탈격

비밀의, 은밀한, 감춰진

eius

중성 단수 속격

그, 그것

considerabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

조사하다, 심사하다, 검열하다, 검사하다

11

그가 장수하면 천 명의 이름보다 큰 이름을 남길 것이요 죽더라도 여한이 없으리라.

Ipse

남성 단수 주격

바로 그

palam

부사

공개적으로, 공식적으로, 공적으로, 공공연하게, 명확하게

faciet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

disciplinam

여성 단수 대격

가르침, 지시, 교육

doctrinae

여성 단수 속격

지도, 지시, 가르침

suae

여성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

lege

여성 단수 탈격

법, 법률

testamenti

중성 단수 속격

유서, 계약

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

gloriabitur

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

과장하여 자랑스럽게 말하다, 뽐내다, 자랑으로 여기다, 자랑하다, 허풍떨다

12

내게는 아직 할 말이 많으니 보름달처럼 온갖 생각으로 가득 차 있다.

Collaudabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

multi

남성 복수 주격

많은, 다수의, 여러

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

non

부사

아닌

delebitur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

파괴하다

13

경건한 아들들아, 내 말을 듣고 시냇가에 피어나는 장미처럼 번성하여라.

Non

부사

아닌

recedet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

memoria

여성 단수 주격

기억력

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

eius

중성 단수 속격

그, 그것

requiretur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 단수

추구하다, 찾다, 요구하다, 원하다, 필요하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

generatione

여성 단수 탈격

세대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

generationem

여성 단수 대격

세대

14

유향처럼 향기를 내뿜고 백합처럼 꽃을 피워라. 소리 내어 함께 주님을 찬미하고 그분의 온갖 업적을 찬양하여라.

sapientiam

여성 단수 대격

지혜, 분별력, 기억

eius

여성 단수 속격

그, 그것

enarrabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

et

접속사

그리고, ~와

laudem

여성 단수 대격

찬사, 칭찬, 영광

eius

여성 단수 속격

그, 그것

enuntiabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 말씀하다

ecclesia

여성 단수 주격

교회

15

그분의 이름에 위엄을 드리고 그분을 찬미하며 그분께 감사하여라. 입술에 노래를 담고 수금을 타며 감사드릴 때 이렇게 말하여라.

Si

접속사

만약, 만일

permanserit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

nomen

중성 단수 주격

이름, 성명

derelinquet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 그만두다, 저버리다

plus

중성 단수 대격

많은, 다수의, 여러

quam

접속사

어떻게, 어떤 방법으로

mille

남성 단수 주격

천, 1000

et

접속사

그리고, ~와

si

접속사

만약, 만일

requieverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

쉬다, 휴식하다

proderit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

유용하다, 도움이 되다, 유익하다

sibi

단수 여격

그 자신

16

“주님께서 이루신 모든 위업은 너무나 훌륭하고 그분의 모든 분부는 제때에 이루어지리라.”

Adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

meditabor

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

고려하다, 숙고하다, 심사숙고하다, 여기다, 생각하다, 조사하다, 깊이 생각하다

et

접속사

그리고, ~와

enarrabo

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

설명하다, 밝히다, 소상하게 설명하다, 상술하다

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

luna

여성 단수 탈격

die

남성 단수 탈격

날, 하루 (24시간)

duodecimo

남성 단수 탈격

열두 번째의

repletus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

다시 채우다, 보충하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

17

아무도 “이게 무어냐? 어찌된 일이냐?”고 말해서는 안 된다. 모든 것은 제때에 풀리기 때문이다. 그분의 말씀으로 물이 모여들고 그분의 말씀 한마디로 그 물이 저수지가 된다.

Obaudite

남성 단수 호격

경청, 청취, 듣기

me

단수 대격

filii

남성 단수 속격

아들

pii

남성 단수 속격

경건한, 신앙심이 깊은, 독실한

et

접속사

그리고, ~와

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

rosa

여성 단수 주격

장미

plantata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

심다 (식물 등을)

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

rivos

남성 복수 대격

시내, 개울

aquarum

여성 복수 속격

florebit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

꽃피우다, 개화하다

caro

여성 단수 주격

고기, 살, 살점

vestra

여성 단수 주격

너희의, 너희들의

18

그분께서 명령하시면 뜻하시는 바가 모두 이루어지고 아무도 그분의 구원하시는 능력을 막지 못한다.

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

libanus

남성 단수 주격

레바논의, 레바논 사람의

odorem

남성 단수 대격

냄새, 향기, 악취

suavitatis

여성 단수 속격

달콤함 (맛), 듣기 좋음, 아름다움 (소리), 매력적임

habete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

가지다, 쥐다, 들다

19

모든 인간의 일은 다 그분 앞에 있고 그분의 눈앞에서 숨겨질 수 없다.

florete

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

꽃피우다, 개화하다

flores

남성 복수 대격

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

lilium

중성 단수 대격

백합, 릴리, 수련

Date

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다

vocem

여성 단수 대격

목소리

et

접속사

그리고, ~와

collaudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

canticum

중성 단수 대격

노래

et

접속사

그리고, ~와

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

Dominum

남성 단수 대격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omnibus

중성 복수 탈격

모든

operibus

중성 복수 탈격

일, 업무, 성취, 업적

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

20

그분께서는 영원에서 영원까지 내려다보시니 그분 앞에는 도무지 신기한 것이 없다.

Date

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

주다

nomini

중성 단수 여격

이름, 성명

eius

남성 단수 속격

그, 그것

magnificentiam

여성 단수 대격

위대

et

접속사

그리고, ~와

confitemini

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

인정하다, 허가하다, 승인하다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

laudatione

여성 단수 탈격

칭찬, 찬, 찬사

eius

여성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

canticis

중성 복수 탈격

노래

labiorum

중성 복수 속격

입술

et

접속사

그리고, ~와

citharis

여성 복수 탈격

키타라, 리라, 류트, 기타 (등의 현악기)

et

접속사

그리고, ~와

sic

부사

그렇게, 그리

dicetis

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

confessione

여성 단수 탈격

고백, 자백, 승인, 시인

21

아무도 “이게 무어냐? 어찌된 일이냐?”고 말해서는 안 된다. 모든 것이 필요에 따라 창조되었기 때문이다.

Opera

중성 복수 주격

일, 업무, 성취, 업적

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

universa

중성 복수 주격

전체의, 완전한, 전반적인

bona

중성 복수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

valde

부사

매우, 정말, 대단히, 몹시

et

접속사

그리고, ~와

omne

중성 단수 주격

모든

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

praecepit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

미리 장악하다, 사전에 취하다

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

erit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

aut

접속사

또는, ~거나

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

istud

중성 단수 대격

그, 그것

omnia

중성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

conquirentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

찾다, 발견하다

22

그분의 복은 강물처럼 넘쳐흘러 마른땅을 홍수처럼 적신다.

In

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

verbo

중성 단수 탈격

단어, 말

eius

남성 단수 속격

그, 그것

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

aqua

여성 단수 주격

sicut

부사

~처럼, ~같이

congeries

여성 단수 주격

더미, 덩어리, 질량, 미사

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sermone

남성 단수 탈격

대화, 토론

oris

중성 단수 속격

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

exceptoria

중성 복수 주격

저수지, 호수, 유수지

aquarum

여성 복수 속격

23

그러나 그분께서 물을 소금밭으로 바꾸실 때처럼 이민족이 그분의 분노를 상속받으리라.

quoniam

접속사

~때문에

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praecepto

중성 단수 탈격

가르침, 교육

ipsius

남성 단수 속격

바로 그

placor

직설법 현재 미완료
수동 1인칭 단수

달래다, 진정시키다

fit

직설법 현재 미완료
수동 3인칭 단수

만들다, 하다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

minoratio

여성 단수 주격

축소, 감소, 할인, 삭감

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

salutare

중성 단수 대격

건강한, 튼튼한, 건전한

ipsius

중성 단수 속격

바로 그

24

그분의 길은 경건한 이들에게는 평탄하지만 무도한 자들에게는 장애가 된다.

Opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

omnis

중성 단수 속격

모든

carnis

여성 단수 속격

고기, 살, 살점

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

illo

남성 단수 탈격

저, 저것, 그

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

quidquam

중성 단수 주격

누구나, 누구든지

absconditum

중성 단수 주격

비밀의, 은밀한, 감춰진

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

oculis

남성 복수 탈격

eius

남성 단수 속격

그, 그것

25

좋은 것은 처음부터 선인들을 위해서 창조되었지만 나쁜 것은 죄인들을 위해서 창조되었다.

A

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

saeculo

중성 단수 탈격

종족, 품종

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

saeculum

중성 단수 대격

종족, 품종

respicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤돌아 보다, 둘러보다

et

접속사

그리고, ~와

nihil

단수 주격

아무 (부정의 의미)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mirabile

중성 단수 주격

놀라운, 경이로운, 비범한

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

eius

남성 단수 속격

그, 그것

26

사람이 사는 데 꼭 필요한 것은 물과 불과 쇠와 소금 고운 밀가루와 우유와 꿀 포도즙과 기름과 옷이다.

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Quid

부사

왜? 무엇 때문에?

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

hoc

중성 단수 주격

이, 이것

aut

접속사

또는, ~거나

Ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

quid

중성 단수 대격

어느, 누구, 무엇

istud

중성 단수 대격

그, 그것

omnia

중성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

creata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

27

이 모든 것이 경건한 이들에게는 선이 되지만 죄인들에게는 악으로 변한다.

Benedictio

여성 단수 주격

축복

illius

남성 단수 속격

저, 저것, 그

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

fluvius

남성 단수 주격

강, 개울, 시내

inundavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

넘치다, 범람하다, 풍부하다, 넘쳐 흐르다

28

징벌을 위해 창조된 바람도 있으니 화가 나면 채찍을 마구 휘두른다. 종말의 때에 바람은 제 힘을 떨치며 자신을 만드신 분의 진노를 가라앉히리라.

et

접속사

그리고, ~와

sicut

부사

~처럼, ~같이

cataclysmus

남성 단수 주격

홍수, 대홍수

aridam

여성 단수 대격

마른, 시든, 불모의, 건조한

inebriavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

취하게 하다, 중독시키다

Sic

부사

그렇게, 그리

ira

여성 단수 주격

분노, 화, 노여움

ipsius

여성 단수 속격

바로 그

gentes

여성 복수 주격

로마 씨족

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

non

부사

아닌

exquisierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

찾다, 추구하다, 발견하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

disperdet

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

29

불과 우박과 굶주림과 죽음 이 모든 것도 징벌을 위해서 창조되었다.

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

convertit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

뒤집다, 거꾸로하다

aquas

여성 복수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

salsuginem

여성 단수 대격

염분, 염도, 소금기

Viae

여성 단수 여격

길, 도로

illius

여성 단수 속격

저, 저것, 그

sanctis

남성 복수 여격

성스러운 사람, 거룩한 사람

directae

분사 과거 수동
여성 복수 주격

똑바로 놓여있다, 줄 맞춰 서 있다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

sic

부사

그렇게, 그리

peccatoribus

남성 복수 탈격

죄인

offensiones

여성 복수 주격

위반, 위법 행위, 범죄, 반칙

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ira

여성 단수 탈격

분노, 화, 노여움

eius

여성 단수 속격

그, 그것

30

맹수의 이빨과 전갈과 독사와 불경스러운 자들에게 벌을 내려 파멸시키는 칼,

Bona

중성 복수 주격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

bonis

중성 복수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

creata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

sic

부사

그렇게, 그리

peccatoribus

남성 복수 탈격

죄인

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

31

이것들은 주님의 명령을 기꺼이 받아들여 땅 위에서 만반의 준비를 갖추었다가 때가 되면 그분의 분부를 어김없이 실천한다.

Primum

부사

처음에, 처음으로, 최초로

necessaria

여성 단수 주격

불가피한, 피할수 없는

vitae

여성 단수 속격

삶, 생명

hominum

남성 복수 속격

사람, 인간, 인류

aqua

여성 단수 주격

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

et

접속사

그리고, ~와

ferrum

중성 단수 주격

철, 쇠

sal

남성 단수 주격

소금

lac

중성 단수 주격

우유, 젖

et

접속사

그리고, ~와

panis

남성 단수 주격

similagineus

남성 단수 주격

밀가루로 만든

et

접속사

그리고, ~와

mel

중성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

sanguis

남성 단수 주격

피, 혈액

uvae

여성 단수 속격

포도

et

접속사

그리고, ~와

oleum

중성 단수 주격

올리브 기름

et

접속사

그리고, ~와

vestimentum

중성 단수 주격

옷, 의류

32

그러므로 나는 처음부터 확신을 가지고 깊이 생각한 끝에 이러한 말을 글로 남긴다.

haec

중성 복수 주격

이, 이것

omnia

중성 복수 주격

모든

sanctis

남성 복수 탈격

성스러운 사람, 거룩한 사람

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

bona

여성 단수 탈격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

sic

부사

그렇게, 그리

et

접속사

그리고, ~와

impiis

남성 복수 탈격

불성실한, 불충실한

et

접속사

그리고, ~와

peccatoribus

남성 복수 탈격

죄인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mala

중성 복수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

convertentur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

뒤집다, 거꾸로하다

33

“주님의 모든 업적은 좋으니 그분께서는 때에 맞춰 필요한 것을 모두 마련하시리라.

Sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

spiritus

남성 복수 대격

숨, 호흡, 숨결

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

creati

분사 과거 수동
남성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

furore

남성 단수 탈격

분노, 광기, 열광, 광란

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

confirmaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

tormenta

중성 복수 대격

미사일 발사기, 발포기

sua

중성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

34

아무도 ‘이것이 저것보다 나쁘다.’고 말해서는 안 된다. 모든 것이 때가 되면 좋은 것으로 판가름 나기 때문이다.

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

consummationis

여성 단수 속격

요약, 결론, 요점

effundent

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

퍼내다, 흘리다, 퍼뜨리다, 뿌리다

virtutem

여성 단수 대격

남자다움, 씩씩함

et

접속사

그리고, ~와

furorem

남성 단수 대격

분노, 광기, 열광, 광란

eius

남성 단수 속격

그, 그것

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

illos

남성 복수 대격

저, 저것, 그

placabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

달래다, 진정시키다

35

그러니 이제 온 마음과 입을 모아 찬미가를 부르고 주님의 이름을 찬양하여라.”

ignis

남성 단수 주격

불, 화재

grando

여성 단수 주격

싸라기눈, 우박, 우박 폭풍

fames

여성 단수 주격

굶주림, 배고픔, 기아

et

접속사

그리고, ~와

mors

여성 단수 주격

죽음, 사망

omnia

중성 복수 주격

모든

haec

여성 단수 주격

이, 이것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

vindictam

여성 단수 대격

해방 의식용 물품

creata

분사 과거 수동
중성 복수 주격

만들다, 창조하다, 생산하다

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

36

bestiarum

여성 복수 속격

짐승, 야수

dentes

남성 복수 주격

이, 이빨

et

접속사

그리고, ~와

scorpii

남성 복수 주격

전갈, 노포

et

접속사

그리고, ~와

serpentes

여성 복수 주격

뱀, 구렁이

et

접속사

그리고, ~와

romphaea

남성 단수 주격

vindicans

분사 현재 능동
남성 단수 주격

복수하다, 보복하다, 원한을 풀다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

exterminium

중성 단수 대격

방출, 배출, 추방, 유배

impios

남성 복수 대격

불성실한, 불충실한

37

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

mandatis

분사 과거 수동
중성 복수 탈격

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

eius

남성 단수 속격

그, 그것

gaudebunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

기뻐하다, 즐거워하다, 환호하다

et

접속사

그리고, ~와

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

necessitates

여성 복수 대격

강제, 강요, 불가피

praeparabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

준비하다

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

temporibus

중성 복수 탈격

시간, 시대, 시기

suis

중성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

non

부사

아닌

praeterient

중성 단수 탈격

verbum

중성 단수 대격

단어, 말

38

Propterea

부사

그러므로, 그런 까닭에

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

initio

중성 단수 탈격

시작, 개시, 기원

confirmatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

수립하다, 창설하다, 설립하다, 강화하다, 보강하다

et

접속사

그리고, ~와

consiliatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

상담하다, 상의하다, 신중히 생각하다

sum

직설법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

있다

et

접속사

그리고, ~와

cogitavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

생각하다

et

접속사

그리고, ~와

scriptis

중성 복수 탈격

글, 문서, 텍스트

mandavi

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

일을 시작하다; 인도하다, 양도하다

39

Opera

중성 복수 대격

일, 업무, 성취, 업적

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

omnia

중성 복수 대격

모든

bona

중성 복수 대격

좋은, 정직한, 용감한, 고귀한, 친절한, 기분좋은

et

접속사

그리고, ~와

omnem

남성 단수 대격

모든

usum

남성 단수 대격

사용, 고용, 이용

hora

여성 단수 주격

시간 (60분)

sua

여성 단수 주격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

subministrabit

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 단수

주다, 제공하다, 공급하다, 연회를 베풀다, 양보하다

40

Non

부사

아닌

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

dicere

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Hoc

중성 단수 주격

이, 이것

illo

중성 단수 탈격

저, 저것, 그

nequius

중성 단수 주격
비교급

몹쓸, 쓸모없는

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

omnia

중성 복수 주격

모든

enim

접속사

사실은

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tempore

중성 단수 탈격

시간, 시대, 시기

suo

중성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

comprobabuntur

직설법 미래 미완료
수동 3인칭 복수

동의하다, 비준하다, 승인하다, 찬성하다, 응하다

41

Et

접속사

그리고, ~와

nunc

부사

지금, 현재, 당장

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

omni

남성 단수 탈격

모든

corde

중성 단수 탈격

심장

et

접속사

그리고, ~와

ore

중성 단수 탈격

collaudate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

et

접속사

그리고, ~와

benedicite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

칭찬하다, 좋게 말하다

nomen

중성 단수 대격

이름, 성명

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)
  • 026. 26 (26장)
  • 027. 27 (27장)
  • 028. 28 (28장)
  • 029. 29 (29장)
  • 030. 30 (30장)
  • 031. 31 (31장)
  • 032. 32 (32장)
  • 033. 33 (33장)
  • 034. 34 (34장)
  • 035. 35 (35장)
  • 036. 36 (36장)
  • 037. 37 (37장)
  • 038. 38 (38장)
  • 039. 39 (39장)
  • 040. 40 (40장)
  • 041. 41 (41장)
  • 042. 42 (42장)
  • 043. 43 (43장)
  • 044. 44 (44장)
  • 045. 45 (45장)
  • 046. 46 (46장)
  • 047. 47 (47장)
  • 048. 48 (48장)
  • 049. 49 (49장)
  • 050. 50 (50장)
  • 051. 51 (51장)

SEARCH

MENU NAVIGATION