Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 26
불가타 성경, 이사야서, 26장
1
그날 유다 땅에서는 이러한 노래가 불리리라. “우리에게는 견고한 성읍이 있네. 그분께서 우리를 보호하시려고 성벽과 보루를 세우셨네.
In 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
die 남성 단수 탈격 날, 하루 (24시간) |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
posuit 직설법 현재 완료 능동 3인칭 단수 놓다, 두다 |
|
|
|
2
신의를 지키는 의로운 겨레가 들어가게 너희는 성문들을 열어라.
Aperite 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 벗기다, 들추다, 드러내다 |
|
|
|
|
iusta 여성 단수 주격 공정한, 바른, 정당한 |
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
servat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 유지하다, 지키다 |
|
3
한결같은 심성을 지닌 그들에게 당신께서 평화를, 평화를 베푸시니 그들이 당신을 신뢰하기 때문입니다.
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
firmum 중성 단수 주격 안정적인, 강한, 튼튼한, 굳건한 |
|
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
4
너희는 길이길이 주님을 신뢰하여라. 주 하느님은 영원한 반석이시다.
Sperate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 희망하다, 예상하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
petra 여성 단수 주격 돌멩이, 돌, 바위 |
|
5
그분께서는 높은 곳의 주민들을 낮추시고 높은 도시를 헐어 버리셨으며 그것을 땅바닥에다 헐어 버리시어 먼지 위로 내던지셨다.
Quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
evertit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 거꾸로하다, 역으로 하다, 뒤집다, 바꾸다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
excelso 남성 단수 탈격 숭고한, 높은, 우뚝 솟은, 고상한 |
|
|
|
|
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
detrahet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 제거하다, 끌다, 빼앗다, 치우다, 당기다, 떼다, 분리하다, 철수하다 |
|
usque 부사 도중에 내내, 줄곧, 여러가지로 |
|
|
6
발이 그것을 짓밟는다. 빈곤한 이들의 발이, 힘없는 이들의 발길이 그것을 짓밟는다.”
7
의인의 길은 올바릅니다. 당신께서 닦아 주신 의인의 행로는 올곧습니다.
|
iusti 중성 단수 속격 공정한, 바른, 정당한 |
recta 분사 과거 수동 여성 단수 주격 풀다, 느슨하게 하다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
rectum 분사 과거 수동 남성 단수 대격 풀다, 느슨하게 하다 |
|
iusti 남성 단수 속격 공정한, 바른, 정당한 |
|
8
당신의 판결에 따라 걷는 길에서도 주님, 저희는 당신께 희망을 겁니다. 당신 이름 부르며 당신을 기억하는 것이 이 영혼의 소원입니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
9
저의 영혼이 밤에 당신을 열망하며 저의 넋이 제 속에서 당신을 갈망합니다. 당신의 판결들이 이 땅에 미치면 누리의 주민들이 정의를 배우겠기 때문입니다.
|
|
desiderat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 원하다, 필요를 느끼다, 바라다, 갖고 싶어하다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
quaero 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 단수 찾다 |
|
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
discent 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 복수 배우다, 익히다 |
|
orbis 남성 단수 속격 원, 동그라미, 고리 |
10
악인이 자비를 입는다면 정의를 배우지 못하여 의로운 세상에서도 불의를 저지르며 주님의 위엄을 보지 못하리이다.
Fit 직설법 현재 미완료 수동 3인칭 단수 만들다, 하다 |
|
impio 남성 단수 여격 불성실한, 불충실한 |
|
discet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 배우다, 익히다 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
gerit 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 나르다, 가지고 가다 |
|
|
videt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 인지하다 |
|
|
11
주님, 당신의 손이 높이 들렸건만 그들은 보려 하지 않습니다. 그들이 당신 백성을 위한 당신의 열정을 보고 부끄러워하게 하소서. 당신 적들에게 내리시는 불이 그들을 삼켜 버리게 하소서.
|
exaltata 분사 과거 수동 여성 단수 주격 높이다, 드높이다, 올리다 |
est 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
vident 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
videant 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 보다, 인지하다 |
confusi 분사 과거 수동 남성 복수 주격 흥분시키다, 일으키다, 붓다, 동요시키다 |
zelum 남성 단수 대격 열의, 열기, 경쟁, 대항심 |
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
|
|
devorabit 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 삼키다, 즐기다, 누리다, 가까이하다, 물다 |
|
12
주님, 당신께서는 저희에게 평화를 베푸십니다. 저희가 한 모든 일도 당신께서 저희를 위하여 이루신 것입니다.
|
dabis 직설법 미래 미완료 능동 2인칭 단수 주다 |
|
|
|
|
opera 중성 복수 주격 일, 업무, 성취, 업적 |
|
operatus 분사 과거 수동 남성 단수 주격 일하다, 작업하다, 공부하다, 종사하다 |
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
13
주 저희 하느님, 당신 아닌 상전들이 저희를 지배하였으나 저희는 당신만을, 당신 이름만을 생각하였습니다.
|
|
tantum 부사 대단히, 정말로, 오직, 단지, 매우, 너무 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
recordemur 종속법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 기억하다, 마음에 새기다, 마음 속에 새기다, 생각해내다 |
14
죽은 자들은 이제 살아나지 못하고 그림자들은 이제 일어서지 못합니다. 정녕 당신께서는 그들을 벌하여 멸망시키시고 그들에 대한 기억도 모두 없애 버리셨습니다.
|
|
|
defuncti 분사 과거 능동 남성 복수 주격 수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다 |
|
|
15
주님, 당신께서는 이 겨레를 번성하게 하셨습니다. 이 겨레를 번성하게 하시어 당신의 영광을 드러내시고 이 땅의 경계를 모두 넓히셨습니다.
Auxisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 늘리다, 증가시키다, 키우다 |
|
|
auxisti 직설법 현재 완료 능동 2인칭 단수 늘리다, 증가시키다, 키우다 |
|
|
es 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 있다 |
|
|
|
|
16
주님, 사람들이 곤경 중에 당신을 찾고 당신의 징벌이 내렸을 때 그들은 기도를 쏟아 놓았습니다.
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
|
fuderunt 직설법 현재 완료 능동 3인칭 복수 쏟다, 흘리다, 퍼내다 |
|
|
|
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
17
임신한 여인이 해산할 때가 닥쳐와 고통으로 몸부림치며 소리 지르듯 주님, 저희도 당신 앞에서 그러하였습니다.
|
quae 여성 단수 주격 ~하는 (관계대명사) |
|
|
|
|
|
dolens 분사 현재 능동 남성 단수 주격 고통을 느끼다, 아파하다 |
clamat 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
suis 남성 복수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
facti 중성 단수 속격 사실, 행위, 행동 |
sumus 직설법 현재 미완료 능동 1인칭 복수 있다 |
a 전치사 (탈격 지배) ~로부터, ~에 의해 |
facie 여성 단수 탈격 모양, 형태, 외모, 외관 |
|
18
저희가 임신하여 몸부림치며 해산하였지만 나온 것은 바람뿐. 저희는 이 땅에 구원을 이루지도 못하고 누리의 주민들을 출산하지도 못합니다.
|
|
fecimus 직설법 현재 완료 능동 1인칭 복수 만들다, 하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
ideo 부사 그런 이유로, 그러므로, 따라서 |
|
|
sunt 직설법 현재 미완료 능동 3인칭 복수 있다 |
|
|
19
당신의 죽은 이들이 살아나리이다. 그들의 주검이 일어서리이다. 먼지 속 주민들아, 깨어나 환호하여라. 당신의 이슬은 빛의 이슬이기에 땅은 그림자들을 다시 살려 출산하리이다.
|
|
laudate 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 칭찬하다, 기리다, 격찬하다 |
|
habitatis 직설법 현재 미완료 능동 2인칭 복수 거주하다, 지내다, 살다, 머무르다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
quia 접속사 ~때문에, 그런 까닭에, 그렇기 때문에 |
|
|
|
|
|
|
defunctos 분사 과거 능동 남성 복수 대격 수행하다, 마치다, 끝내다, 완료하다, 완성하다 |
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
edet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 먹다, 섭취하다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
20
자 나의 백성아, 네 방으로 들어가 문을 닫아걸고 분노가 지나가기까지 잠깐 숨어 있어라.
Vade 남성 단수 탈격 보증, 담보, 보증인 |
|
|
intra 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 들어가다, 입장하다, 침투하다, 파고들다 |
in 전치사 (탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에 |
|
|
claude 명령법 현재 미완료 능동 2인칭 단수 닫다 |
|
|
super 전치사 (대격 지배) ~위에, ~위 |
|
abscondere 명령법 현재 미완료 수동 2인칭 단수 숨기다, 감추다, 덮다, 가리다, 씌우다 |
|
|
|
donec 접속사 ~동안, ~하는 동안, ~때까지 |
|
21
땅에 사는 주민들의 죄악을 벌하시러 주님께서 당신 거처에서 나오신다. 땅은 피를 드러내고 살해된 자들을 더 이상 덮어 두지 않으리라.
|
|
|
|
de 전치사 (탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의 |
|
suo 남성 단수 탈격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
visitet 종속법 현재 미완료 능동 3인칭 단수 보다, 바라보다 |
|
|
|
contra 전치사 (대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여 |
|
|
|
|
|
suum 남성 단수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
|
|
operiet 직설법 미래 미완료 능동 3인칭 단수 덮다; 봉인하다 |
|
|
suos 남성 복수 대격 그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법) |
표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.