고전 발음: []교회 발음: []
기본형: complānō, complānāre, complānāvī, complānātum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | complānō (나는) 닦는다 |
complānās (너는) 닦는다 |
complānat (그는) 닦는다 |
복수 | complānāmus (우리는) 닦는다 |
complānātis (너희는) 닦는다 |
complānant (그들은) 닦는다 |
|
과거 | 단수 | complānābam (나는) 닦고 있었다 |
complānābās (너는) 닦고 있었다 |
complānābat (그는) 닦고 있었다 |
복수 | complānābāmus (우리는) 닦고 있었다 |
complānābātis (너희는) 닦고 있었다 |
complānābant (그들은) 닦고 있었다 |
|
미래 | 단수 | complānābō (나는) 닦겠다 |
complānābis (너는) 닦겠다 |
complānābit (그는) 닦겠다 |
복수 | complānābimus (우리는) 닦겠다 |
complānābitis (너희는) 닦겠다 |
complānābunt (그들은) 닦겠다 |
|
완료 | 단수 | complānāvī (나는) 닦았다 |
complānāvistī (너는) 닦았다 |
complānāvit (그는) 닦았다 |
복수 | complānāvimus (우리는) 닦았다 |
complānāvistis (너희는) 닦았다 |
complānāvērunt, complānāvēre (그들은) 닦았다 |
|
과거완료 | 단수 | complānāveram (나는) 닦았었다 |
complānāverās (너는) 닦았었다 |
complānāverat (그는) 닦았었다 |
복수 | complānāverāmus (우리는) 닦았었다 |
complānāverātis (너희는) 닦았었다 |
complānāverant (그들은) 닦았었다 |
|
미래완료 | 단수 | complānāverō (나는) 닦았겠다 |
complānāveris (너는) 닦았겠다 |
complānāverit (그는) 닦았겠다 |
복수 | complānāverimus (우리는) 닦았겠다 |
complānāveritis (너희는) 닦았겠다 |
complānāverint (그들은) 닦았겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | complānem (나는) 닦자 |
complānēs (너는) 닦자 |
complānet (그는) 닦자 |
복수 | complānēmus (우리는) 닦자 |
complānētis (너희는) 닦자 |
complānent (그들은) 닦자 |
|
과거 | 단수 | complānārem (나는) 닦고 있었다 |
complānārēs (너는) 닦고 있었다 |
complānāret (그는) 닦고 있었다 |
복수 | complānārēmus (우리는) 닦고 있었다 |
complānārētis (너희는) 닦고 있었다 |
complānārent (그들은) 닦고 있었다 |
|
완료 | 단수 | complānāverim (나는) 닦았다 |
complānāverīs (너는) 닦았다 |
complānāverit (그는) 닦았다 |
복수 | complānāverīmus (우리는) 닦았다 |
complānāverītis (너희는) 닦았다 |
complānāverint (그들은) 닦았다 |
|
과거완료 | 단수 | complānāvissem (나는) 닦았었다 |
complānāvissēs (너는) 닦았었다 |
complānāvisset (그는) 닦았었다 |
복수 | complānāvissēmus (우리는) 닦았었다 |
complānāvissētis (너희는) 닦았었다 |
complānāvissent (그들은) 닦았었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | complāner (나는) 닦어지자 |
complānēris, complānēre (너는) 닦어지자 |
complānētur (그는) 닦어지자 |
복수 | complānēmur (우리는) 닦어지자 |
complānēminī (너희는) 닦어지자 |
complānentur (그들은) 닦어지자 |
|
과거 | 단수 | complānārer (나는) 닦어지고 있었다 |
complānārēris, complānārēre (너는) 닦어지고 있었다 |
complānārētur (그는) 닦어지고 있었다 |
복수 | complānārēmur (우리는) 닦어지고 있었다 |
complānārēminī (너희는) 닦어지고 있었다 |
complānārentur (그들은) 닦어지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | complānātus sim (나는) 닦어졌다 |
complānātus sīs (너는) 닦어졌다 |
complānātus sit (그는) 닦어졌다 |
복수 | complānātī sīmus (우리는) 닦어졌다 |
complānātī sītis (너희는) 닦어졌다 |
complānātī sint (그들은) 닦어졌다 |
|
과거완료 | 단수 | complānātus essem (나는) 닦어졌었다 |
complānātus essēs (너는) 닦어졌었다 |
complānātus esset (그는) 닦어졌었다 |
복수 | complānātī essēmus (우리는) 닦어졌었다 |
complānātī essētis (너희는) 닦어졌었다 |
complānātī essent (그들은) 닦어졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | complānā (너는) 닦아라 |
||
복수 | complānāte (너희는) 닦아라 |
|||
미래 | 단수 | complānātō (네가) 닦게 해라 |
complānātō (그가) 닦게 해라 |
|
복수 | complānātōte (너희가) 닦게 해라 |
complānantō (그들이) 닦게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | complānāre (너는) 닦어져라 |
||
복수 | complānāminī (너희는) 닦어져라 |
|||
미래 | 단수 | complānātor (네가) 닦어지게 해라 |
complānātor (그가) 닦어지게 해라 |
|
복수 | complānantor (그들이) 닦어지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | complānāre 닦음 |
complānāvisse 닦았음 |
complānātūrus esse 닦겠음 |
수동태 | complānārī 닦어짐 |
complānātus esse 닦어졌음 |
complānātum īrī 닦어지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | complānāns 닦는 |
complānātūrus 닦을 |
|
수동태 | complānātus 닦어진 |
complānandus 닦어질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | complānātum 닦기 위해 |
complānātū 닦기에 |
Deus, qui accinxit me fortitudine et complanavit perfectam viam meam, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Samuelis, 22 22:33)
하느님은 나의 견고한 요새이시며 나의 길을 온전하게 놓아 주셨네. (불가타 성경, 사무엘기 하권, 22장 22:33)
Ad dexteram progenies surrexerunt; pedes meos subverterunt et complanaverunt contra me semitas ruinae. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 30 30:12)
오른쪽에서 떼거리가 들고일어나 나를 몰아대고 나를 거슬러 멸망의 길을 닦는다네. (불가타 성경, 욥기, 30장 30:12)
Iter pigrorum quasi saepes spinarum, via sollertium complanata. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Proverbiorum, 15 15:19)
게으름뱅이의 길은 가시밭 같지만 올곧은 이들의 앞길은 잘 닦여 있다. (불가타 성경, 잠언, 15장 15:19)
Via peccantium complanata lapidibus, et in fine illius fovea inferi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Ecclesiasticus, 21 21:11)
율법을 지키는 이는 자신의 생각을 다스리고 주님을 경외함은 지혜로써 완성된다. (불가타 성경, 집회서, 21장 21:11)
Semita iusti recta est; rectum callem iusti complanas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Isaiae, 26 26:7)
의인의 길은 올바릅니다. 당신께서 닦아 주신 의인의 행로는 올곧습니다. (불가타 성경, 이사야서, 26장 26:7)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0004%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용