Biblia Sacra Vulgata, Prophetia Zachariae, 7

불가타 성경, 즈카르야서, 7장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

anno

남성 단수 탈격

해, 년

quarto

중성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

Darii

중성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Zachariam

중성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quarta

여성 단수 탈격

네번째의, 넷째의

mensis

남성 단수 속격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

noni

남성 단수 속격

아홉번째의, 아홉째의

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Casleu

남성 단수 주격

2

Et

접속사

그리고, ~와

Bethel

남성 단수 대격

miserat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Sarasar

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

Regemmelech

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

viros

남성 복수 대격

남성, 남자

qui

남성 복수 주격

~하는 (관계대명사)

erant

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

있다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

deprecandam

분사 미래 수동
여성 단수 대격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

3

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

dicerent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

말하다, 언급하다, 이야기하다

sacerdotibus

남성 복수 여격

사제, 성직자

domus

여성 복수 대격

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

et

접속사

그리고, ~와

prophetis

남성 복수 여격

예언가, 점쟁이

loquentes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

Numquid

부사

가능한지?

flendum

분사 미래 수동
중성 단수 주격

울다, 눈물을 흘리다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

mihi

단수 여격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

vel

접속사

~와, 또는, 그리고

ieiunandum

분사 미래 수동
남성 단수 대격

단식하다, 절식하다, 굶다

sicut

부사

~처럼, ~같이

iam

부사

이미

feci

직설법 현재 완료
능동 1인칭 단수

만들다, 하다

multis

남성 복수 탈격

많은, 다수의, 여러

annis

남성 복수 탈격

해, 년

4

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

me

단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

5

Loquere

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

omnem

여성 단수 대격

모든

populum

남성 단수 대격

백성, 사람, 대중

terrae

여성 단수 속격

지구, 땅

et

접속사

그리고, ~와

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

sacerdotes

남성 복수 대격

사제, 성직자

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Cum

접속사

~때

ieiunaretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

단식하다, 절식하다, 굶다

et

접속사

그리고, ~와

plangeretis

종속법 과거 미완료
능동 2인칭 복수

때리다, 두드리다, 치다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

quinto

남성 단수 탈격

다섯번째의, 다섯째의

et

접속사

그리고, ~와

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

mense

남성 단수 탈격

달, 월 (한 달, 1월 등 시간의 의미를 나타내는)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

hos

남성 복수 대격

이, 이것

septuaginta

일흔, 칠십, 70

annos

남성 복수 대격

해, 년

numquid

부사

가능한지?

revera

부사

사실은, 심지어, 분명히

ieiunastis

남성 단수 대격

mihi

단수 여격

6

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

comedistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

bibistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

마시다

numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

vobis

복수 탈격

너희

comedistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

먹다, 씹다

et

접속사

그리고, ~와

vobismetipsis

남성 복수 대격

bibistis

직설법 현재 완료
능동 2인칭 복수

마시다

7

Numquid

부사

가능한지?

non

부사

아닌

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

verba

중성 복수 주격

단어, 말

quae

여성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

locutus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

말하다, 이야기하다, 담소를 나누다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

prophetarum

남성 복수 속격

예언가, 점쟁이

priorum

남성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

cum

접속사

~때

adhuc

부사

지금까지, 여태까지는, 현재까지, 아직도, 여전히

Ierusalem

여성 단수 주격

habitaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

et

접속사

그리고, ~와

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

opulenta

여성 단수 주격

부자의, 부유한, 풍족한

ipsa

여성 단수 주격

바로 그

et

접속사

그리고, ~와

urbes

여성 복수 주격

도시, 성곽 도시

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

circuitu

남성 단수 탈격

순회, 순찰

eius

남성 단수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

Nageb

여성 단수 주격

habitaretur

종속법 과거 미완료
수동 3인칭 단수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

simul

부사

동시에, 같은 시간에, 일제히

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Sephela

남성 단수 탈격

8

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

verbum

중성 단수 주격

단어, 말

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

Zachariam

중성 단수 대격

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

9

Haec

여성 단수 주격

이, 이것

ait

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

dicens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

말하다, 언급하다, 이야기하다

Iudicium

중성 단수 대격

판단, 심판, 판결, 결정

verum

중성 단수 대격

진실한, 실제의, 사실의

iudicate

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

재판하다, 의견을 말하다, 유죄 판결을 내리다

et

접속사

그리고, ~와

misericordiam

여성 단수 대격

연민, 동정, 자비

et

접속사

그리고, ~와

miserationes

여성 복수 대격

동정, 연민

facite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

만들다, 하다

unusquisque

남성 단수 주격

하나씩, 하나마다, 하나 하나, 각각

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

fratre

남성 단수 탈격

형제

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

10

et

접속사

그리고, ~와

viduam

여성 단수 대격

미망인, 과부

et

접속사

그리고, ~와

pupillum

남성 단수 대격

고아

et

접속사

그리고, ~와

advenam

여성 단수 대격

외국인, 이방인, 낯선 사람

et

접속사

그리고, ~와

pauperem

남성 단수 대격

가난한, 빈곤한, 불쌍한

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

calumniari

부정사 미완료 능동

공갈하다, 곡해하다

et

접속사

그리고, ~와

malum

에잇, 씨팔, 씨발, 에휴, 으아, 휴

unusquisque

남성 단수 주격

각각, 제각각, 모두

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

fratrem

남성 단수 대격

형제

suum

남성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

nolite

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

cogitare

부정사 미완료 능동

생각하다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

corde

중성 단수 탈격

심장

vestro

중성 단수 탈격

너희의, 너희들의

11

Et

접속사

그리고, ~와

noluerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

원치 않다, 바라지 않다

attendere

부정사 미완료 능동

주목하다, 시중들다, 곁에 따르다

et

접속사

그리고, ~와

opposuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

방해하다, 반대하다

dorsum

중성 단수 대격

등, 후면부

rebelle

중성 단수 대격

반란을 일으키는, 반항적인, 거부하는

et

접속사

그리고, ~와

aures

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

aggravaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

무겁게 하다, 무게를 늘리다

ne

접속사

~하지 않기 위해

audirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

12

Et

접속사

그리고, ~와

cor

중성 단수 대격

심장

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

adamantem

남성 단수 대격

아다만트, 단단한 물질, 다이아몬드

ne

접속사

~하지 않기 위해

audirent

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

legem

여성 단수 대격

법, 법률

et

접속사

그리고, ~와

verba

중성 복수 대격

단어, 말

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

misit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보내다, 가게 하다, 풀어주다, 방출하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

spiritu

남성 단수 탈격

숨, 호흡, 숨결

suo

남성 단수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

manum

여성 단수 대격

prophetarum

남성 복수 속격

예언가, 점쟁이

priorum

남성 복수 속격
비교급

전의, 앞서, 먼저의, 우선하는

et

접속사

그리고, ~와

facta

중성 복수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

indignatio

여성 단수 주격

불만, 불쾌, 분노

magna

여성 단수 주격

큰, 커다란

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

13

Et

접속사

그리고, ~와

factum

중성 단수 주격

사실, 행위, 행동

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

sicut

부사

~처럼, ~같이

cum

접속사

~때

clamaret

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

ipsi

남성 복수 주격

바로 그

non

부사

아닌

audierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

듣다, 귀를 기울이다

sic

부사

그렇게, 그리

clamabunt

직설법 미래 미완료
능동 3인칭 복수

외치다, 떠들어대다, 소리치다, 고함치다

et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

exaudiam

종속법 현재 미완료
능동 1인칭 단수

분명히 듣다, 똑독히 인식하다

dicit

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

exercituum

남성 복수 속격

군, 군대

14

Et

접속사

그리고, ~와

disperdam

직설법 미래 미완료
능동 1인칭 단수

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

per

전치사

(대격 지배) ~를 통하여

omnes

여성 복수 대격

모든

gentes

여성 복수 대격

로마 씨족

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

nesciunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

할수 없다, 모르다, 무지하다, 이해하지 못하다

et

접속사

그리고, ~와

terra

여성 단수 주격

지구, 땅

desolata

분사 과거 수동
여성 단수 주격

초토화하다, 황폐시키다, 잡치다, 유린하다, 망쳐놓다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

post

전치사

(대격지배) ~뒤에, ~이후에, ~하위에

eos

남성 복수 대격

그, 그것

ita

부사

그렇게, 이렇게

ut

접속사

~해서, ~하기 위하여

non

부사

아닌

esset

종속법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

있다

transiens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

가로지르다, 횡단하다

et

접속사

그리고, ~와

revertens

분사 현재 능동
남성 단수 주격

되돌다

Et

접속사

그리고, ~와

posuerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

놓다, 두다

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

desiderabilem

여성 단수 대격

호감이 가는, 원하는, 바라는

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

desertum

중성 단수 대격

사막, 황무지, 미개간지, 불모지

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)

SEARCH

MENU NAVIGATION