Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 13

불가타 성경, 열왕기 하권, 13장

범례
주격 속격 여격 대격 탈격 호격 동사

1

유다 임금 아하즈야의 아들 요아스 제이십삼년에, 예후의 아들 여호아하즈가 이스라엘의 임금이 되어, 사마리아에서 열일곱 해 동안 다스렸다.

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

vicesimo

남성 단수 탈격

스무 번째의

tertio

남성 단수 탈격

세 번째의, 셋째의

Ioas

filii

남성 복수 주격

아들

Ochoziae

regis

직설법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

다스리다, 통치하다

Iudae

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Ioachaz

filius

남성 단수 주격

아들

Iehu

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

decem

열, 십, 10

et

접속사

그리고, ~와

septem

일곱, 칠, 7

annis

남성 복수 탈격

해, 년

2

그는 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저지르고, 이스라엘을 죄짓게 한, 느밧의 아들 예로보암의 죄를 따라 걸으며 그 죄에서 돌아서지 않았다.

Et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

malum

남성 단수 대격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

Domino

남성 단수 탈격

주인, 집주인

secutusque

분사 과거 능동
남성 단수 주격

자르다, 절단하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

peccatum

중성 단수 주격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Ieroboam

중성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Nabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peccare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

non

부사

아닌

declinavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

3

그러자 주님의 분노가 이스라엘을 거슬러 타오르게 되었고, 그분께서는 이스라엘을 잇따라 아람 임금 하자엘과 하자엘의 아들 벤 하닷의 손에 넘기셨다.

Iratusque

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

furor

남성 단수 주격

분노, 광기, 열광, 광란

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

tradidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

건네다, 주다, 전달하다, 배달하다, 포기하다, 항복하다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Hazael

여성 단수 속격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

manu

여성 단수 탈격

Benadad

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Hazael

남성 단수 속격

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

4

그런데 여호아하즈가 주님의 호의를 간청하자, 주님께서는 그의 청을 들어 주셨다. 이스라엘이 억압당하는 것을, 아람 임금이 그들을 억압하는 것을 보셨기 때문이다.

Deprecatus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

막다, 피하다, 면제되기를 빌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Ioachaz

여성 단수 대격

faciem

여성 단수 대격

모양, 형태, 외모, 외관

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

audivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

듣다, 귀를 기울이다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

vidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

보다, 인지하다

enim

접속사

사실은

angustiam

여성 단수 대격

(복수로) 좁음

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

attriverat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

문지르다, 바르다

eos

새벽

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

5

주님께서 이스라엘에 구원자를 보내시어, 그들을 아람인들의 손에서 벗어나게 하시니, 이스라엘 백성은 예전처럼 자기들 천막에서 살게 되었다.

Et

접속사

그리고, ~와

dedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

주다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Israeli

남성 단수 여격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

salvatorem

남성 단수 대격

구세주, 구원자

et

접속사

그리고, ~와

liberatus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

자유롭게 하다, 해방시키다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Syriae

여성 단수 속격

habitaveruntque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

거주하다, 지내다, 살다, 머무르다

filii

남성 복수 주격

아들

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tabernaculis

중성 복수 탈격

천막, 텐트

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

sicut

부사

~처럼, ~같이

heri

부사

어제

et

접속사

그리고, ~와

nudiustertius

남성 단수 주격

6

그러나 이스라엘 백성은 이스라엘을 죄짓게 한 예로보암 집안의 죄에서 돌아서지 않고, 그 죄를 따라 걸어갔다. 또 사마리아에는 아세라 목상도 그대로 서 있었다.

Verumtamen

접속사

~에도 불구하고, 그러나, 하지만, 그럼에도 불구하고

non

부사

아닌

recesserunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

퇴직하다, 물러나다, 철수하다, 철회하다

a

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

domus

여성 단수 속격

Ieroboam

여성 단수 속격

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peccare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

ambulaverunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

횡단하다, 여행하다

Siquidem

부사

오직 ~하기만 하면

et

접속사

그리고, ~와

palus

남성 단수 주격

말뚝, 막대기, 지주, 버팀목

permansit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

끝까지 남다, 견디다; 지속하다, 살아남다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

7

그리하여 주님께서는 여호아하즈에게 기마병 쉰 명, 병거 열 대, 보병 일만의 병력만 남기셨다. 아람 임금이 그 군대를 짓부수어 타작 때의 먼지처럼 만들어 버렸던 것이다.

Et

접속사

그리고, ~와

non

부사

아닌

reliquit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

포기하다, 버리다, 두고가다, 내버려두다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

Ioachaz

남성 단수 주격

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

populo

남성 단수 탈격

백성, 사람, 대중

nisi

접속사

~하지 않는다면, ~를 제외하고

quinquaginta

쉰, 오십, 50

equites

남성 복수 대격

기수, 승마의 명수, 기수

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

currus

남성 복수 대격

이륜 전차, 전차

et

접속사

그리고, ~와

decem

열, 십, 10

milia

남성 복수 대격

천, 1000

peditum

중성 단수 대격

방귀

interfecerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

죽이다, 파괴하다

enim

접속사

사실은

eos

새벽

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

redegerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

이끌다, 몰다, 안내하다, 운전하다

quasi

접속사

마치 ~인것처럼

pulverem

남성 단수 대격

먼지, 가루

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

tritura

여성 단수 탈격

마찰

areae

여성 단수 속격

열린 공간

8

여호아하즈의 나머지 행적과 그가 한 모든 일과 그의 무용에 관한 것은 이스라엘 임금들의 실록에 쓰여 있지 않은가?

Reliqua

중성 복수 주격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

gestorum

분사 과거 수동
중성 복수 속격

나르다, 가지고 가다

Ioachaz

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

남성 단수 속격

그, 그것

nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

haec

여성 단수 주격

이, 이것

scripta

중성 복수 주격

글, 문서, 텍스트

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

annalium

여성 복수 속격

연대기, 기록, 실록

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

9

여호아하즈는 자기 조상들과 함께 잠들어 사마리아에 묻히고, 그의 아들 여호아스가 그 뒤를 이어 임금이 되었다.

Dormivitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

Ioachaz

남성 단수 대격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

patribus

남성 복수 탈격

아버지

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

et

접속사

그리고, ~와

sepelierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 매장하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

Regnavitque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Ioas

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pro

'프로쿨루스'의 약어

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

10

유다 임금 요아스 제삼십칠년에 여호아하즈의 아들 여호아스가 이스라엘의 임금이 되어, 사마리아에서 열여섯 해 동안 다스렸다.

Anno

남성 단수 탈격

해, 년

tricesimo

남성 단수 탈격

서른 번째의

septimo

남성 단수 탈격

일곱번째의, 일곱째의

Ioas

남성 단수 주격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 주격

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Ioas

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioachaz

남성 단수 속격

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

sedecim

열여섯, 십육, 16

annis

남성 복수 탈격

해, 년

11

그는 주님의 눈에 거슬리는 악한 짓을 저지르며, 이스라엘을 죄짓게 한, 느밧의 아들 예로보암의 온갖 죄에서 돌아서지 않고 그 죄를 따라 걸었다.

Et

접속사

그리고, ~와

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

malum

중성 단수 주격

나쁜, 악한, 사악한, 못된, 해로운

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

conspectu

남성 단수 탈격

시야, 봄

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

non

부사

아닌

declinavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

구부리다, 굽히다, 굴절시키다

ab

전치사

(탈격 지배) ~로부터, ~에 의해

omnibus

남성 복수 탈격

모든

peccatis

중성 복수 탈격

죄, 잘못, 실수, 결점, 오류, 과실

Ieroboam

남성 복수 주격

filii

남성 복수 주격

아들

Nabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

수영하다, 헤엄치다

qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

peccare

직설법 현재 미완료
수동 2인칭 단수

죄를 짓다, 범하다, 어기다, 위반하다

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipsis

남성 복수 탈격

바로 그

ambulavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

횡단하다, 여행하다

12

여호아스의 나머지 행적과 그가 한 모든 일, 또 그가 유다 임금 아마츠야와 싸울 때에 보인 무용에 관한 것은 이스라엘 임금들의 실록에 쓰여 있지 않은가?

Reliqua

중성 복수 주격

남아있는

autem

접속사

그러나, 하지만

gestorum

분사 과거 수동
중성 복수 속격

나르다, 가지고 가다

Ioas

중성 복수 대격

et

접속사

그리고, ~와

universa

중성 복수 대격

전체의, 완전한, 전반적인

quae

중성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

fecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

만들다, 하다

sed

접속사

하지만, 그러나, 그렇지만

et

접속사

그리고, ~와

fortitudo

여성 단수 주격

힘, 세력

eius

남성 단수 속격

그, 그것

quomodo

부사

어떻게, 어떤 방법으로 (의문사)

pugnaverit

종속법 현재 완료
능동 3인칭 단수

싸우다, 다투다, 교전하다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Amasiam

남성 단수 대격

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Iudae

남성 단수 대격

nonne

부사

~하지 않을래? (긍정의 대답을 예상하는 의문문)

haec

중성 복수 주격

이, 이것

scripta

중성 복수 주격

글, 문서, 텍스트

sunt

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 복수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

libro

남성 단수 탈격

책, 도서

annalium

여성 복수 속격

연대기, 기록, 실록

regum

남성 복수 속격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

13

여호아스가 자기 조상들과 함께 잠드니 예로보암이 그의 왕좌에 앉았다. 여호아스는 이스라엘의 임금들과 함께 사마리아에 묻혔다.

Et

접속사

그리고, ~와

dormivit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

자다, 잠을 자다

Ioas

남성 단수 주격

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

patribus

남성 복수 탈격

아버지

suis

남성 복수 탈격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

Ieroboam

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

sedit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

앉다, 앉아 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

solium

중성 단수 대격

자리, 의자

eius

남성 단수 속격

그, 그것

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

Ioas

남성 단수 주격

sepultus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

묻다, 매장하다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Samaria

중성 복수 대격

사마륨

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

regibus

남성 복수 탈격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

14

엘리사가 죽을 병이 들자, 이스라엘 임금 여호아스가 그에게 내려와 그 앞에서 울며 말하였다. “나의 아버지, 나의 아버지! 이스라엘의 병거이시며 기병이시여!”

Eliseus

남성 단수 주격

autem

접속사

그러나, 하지만

aegrotabat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

아프다, 병들다

infirmitate

여성 단수 탈격

약함, 연약함, 허약함, 무력함

qua

여성 단수 탈격

~하는 (관계대명사)

et

접속사

그리고, ~와

mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

descenditque

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

내려가다, 내려오다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Ioas

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

flebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

울다, 눈물을 흘리다

coram

전치사

(탈격 지배) ~의 존재 안에서, ~ 앞에서

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

dicebatque

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Pater

남성 단수 주격

아버지

mi

남성 단수 호격

나의, 내

pater

남성 단수 주격

아버지

mi

남성 단수 호격

나의, 내

currus

남성 단수 주격

이륜 전차, 전차

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

et

접속사

그리고, ~와

auriga

남성 단수 주격

마부, 마차 모는 사람

eius

남성 단수 속격

그, 그것

15

엘리사가 임금에게 말하였다. “활과 화살을 가져오십시오.” 임금이 활과 화살을 가져오니,

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

illi

남성 복수 주격

저, 저것, 그

Eliseus

남성 복수 주격

Affer

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

arcum

남성 단수 대격

호, 아치 모양

et

접속사

그리고, ~와

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

attulisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

가져오다, 나오다, 행동하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eum

남성 단수 대격

그, 그것

arcum

남성 단수 대격

호, 아치 모양

et

접속사

그리고, ~와

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

16

엘리사가 이스라엘 임금에게 “활을 당기십시오.” 하고 말하였다. 임금이 활을 당기자 엘리사는 자기의 손을 임금의 손에 얹고,

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

regem

남성 단수 대격

왕, 통치자

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

Pone

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

놓다, 두다

manum

여성 단수 대격

tuam

여성 단수 대격

너의, 네

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

arcum

남성 단수 대격

호, 아치 모양

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

posuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

놓다, 두다

ille

남성 단수 주격

저, 저것, 그

manum

여성 단수 대격

suam

여성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

superposuit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

두다, 놓다, 자리잡다

Eliseus

여성 단수 대격

manus

여성 복수 대격

suas

여성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

manibus

여성 복수 여격

regis

남성 단수 속격

왕, 통치자

17

“동쪽 창문을 여십시오.” 하였다. 임금이 창문을 열자 엘리사가 “쏘십시오.” 하고 말하였다. 임금이 활을 쏘니 엘리사가 말하였다. “주님께서 베푸실 승리의 화살입니다. 아람을 이기실 승리의 화살입니다. 임금님께서는 아펙에서 아람을 쳐서 그들을 전멸시키실 것입니다.”

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Aperi

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

fenestram

여성 단수 대격

창문

orientalem

남성 단수 대격

동쪽의

Cumque

부사

~할때마다, 어떤 식으로든지

aperuisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

벗기다, 들추다, 드러내다

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

Eliseus

남성 단수 주격

Iace

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

눕다, 누워 있다

sagittam

여성 단수 대격

화살, 나사못

Et

접속사

그리고, ~와

iecit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

던지다

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Eliseus

남성 단수 주격

Sagitta

여성 단수 주격

화살, 나사못

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

Domini

남성 단수 속격

주인, 집주인

et

접속사

그리고, ~와

sagitta

여성 단수 주격

화살, 나사못

salutis

여성 단수 속격

안전, 보안, 안보

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

Syriam

여성 단수 대격

Percutiesque

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

때리다

Syriam

여성 단수 대격

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

Aphec

중성 단수 탈격

donec

접속사

~동안, ~하는 동안, ~때까지

consumas

종속법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

완전히 쓰다, 완전히 가져가다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

18

엘리사는 또 임금에게 “화살을 잡으십시오.” 하고 말하였다. 임금이 화살을 잡으니, 엘리사가 이스라엘 임금에게 “땅을 치십시오.” 하였다. 임금은 땅을 세 번 치고 그쳤다.

Et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Tolle

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

높이다, 들다, 올리다

sagittas

여성 복수 대격

화살, 나사못

Qui

남성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

cum

접속사

~때

tulisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

rursum

부사

뒤로, 뒷쪽으로

dixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 언급하다, 이야기하다

ei

오, 어, 아니

Percute

명령법 현재 미완료
능동 2인칭 단수

때리다

iaculo

남성 단수 탈격

던져진

terram

여성 단수 대격

지구, 땅

Et

접속사

그리고, ~와

cum

접속사

~때

percussisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

때리다

tribus

여성 복수 대격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

vicibus

여성 복수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

et

접속사

그리고, ~와

stetisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

19

그러자 하느님의 사람이 임금에게 화를 내며 말하였다. “임금님께서 대여섯 번 치셨더라면, 아람을 쳐서 전멸시키셨을 것입니다. 그러나 이제는 아람을 세 번밖에 치실 수 없게 되었습니다.”

iratus

분사 과거 수동
남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

contra

전치사

(대격 지배 ) ~에 반대하여, 대항하여

eum

남성 단수 대격

그, 그것

vir

남성 단수 주격

남성, 남자

Dei

남성 단수 속격

신, 신성, 하느님

et

접속사

그리고, ~와

ait

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

말하다, 이야기하다, 확언하다, 말씀하다, 주장하다, 인정하다, 단언하다

Si

접속사

만약, 만일

percussisses

종속법 과거 완료
능동 2인칭 단수

때리다

quinquies

부사

다섯 번

aut

접속사

또는, ~거나

sexies

부사

여섯 번

percussisses

종속법 과거 완료
능동 2인칭 단수

때리다

Syriam

여성 단수 대격

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

consummationem

여성 단수 대격

요약, 결론, 요점

nunc

부사

지금, 현재, 당장

autem

접속사

그러나, 하지만

tribus

여성 단수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

vicibus

여성 복수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

percuties

직설법 미래 미완료
능동 2인칭 단수

때리다

eam

여성 단수 대격

그, 그것

20

그러고 나서 엘리사가 죽으니, 사람들이 그를 장사 지냈다. 그 무렵 모압 약탈대가 해마다 이 땅에 쳐들어왔는데,

Mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ergo

접속사

그러므로, ~때문에, 그래서, 결과적으로, 따라서

Eliseus

남성 단수 대격

et

접속사

그리고, ~와

sepelierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

묻다, 매장하다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Latrunculi

남성 복수 주격

노상 강도, 강도

autem

접속사

그러나, 하지만

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

Moab

남성 복수 탈격

venerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

오다

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

terra

여성 단수 탈격

지구, 땅

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

ipso

남성 단수 탈격

바로 그

anno

남성 단수 탈격

해, 년

21

한번은 사람들이 주검을 묻으려다가 그 약탈대를 보고는, 주검을 엘리사의 무덤 속에 던지고 가 버렸다. 그런데 그 주검이 엘리사의 뼈에 닿자 다시 살아나서 제 발로 일어섰다.

Quidam

남성 단수 주격

누군가, 어떤 것, 무엇인가

autem

접속사

그러나, 하지만

sepelientes

분사 현재 능동
남성 복수 주격

묻다, 매장하다

hominem

남성 단수 대격

사람, 인간, 인류

viderunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

보다, 인지하다

latrunculos

남성 복수 대격

노상 강도, 강도

et

접속사

그리고, ~와

proiecerunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

cadaver

중성 단수 대격

시체, 송장, 사체

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

sepulcro

중성 단수 탈격

무덤, 묘지

Elisei

중성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

abierunt

직설법 현재 완료
능동 3인칭 복수

떠나가다, 출발하다

Quod

접속사

~는데

cum

접속사

~때

tetigisset

종속법 과거 완료
능동 3인칭 단수

잡다, 닿다, 손대다, 만지다

ossa

중성 복수 대격

뼈, 골격

Elisei

중성 단수 대격

revixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

homo

남성 단수 주격

사람, 인간, 인류

et

접속사

그리고, ~와

stetit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

서다, 일어서다, 서 있다

super

전치사

(대격 지배) ~위에, ~위

pedes

남성 복수 대격

suos

남성 복수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

22

아람 임금 하자엘은 여호아하즈가 살아 있는 동안 내내 이스라엘을 억압하였다.

Igitur

접속사

그러므로, 결과적으로, 그래서

Hazael

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

afflixit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

치다, 두드리다, 때리다, 넘어뜨리다, 내팽개치다

Israel

남성 단수 주격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

cunctis

남성 복수 탈격

전체적인, 일괄적인, 전체의, 모두의

diebus

남성 복수 탈격

날, 하루 (24시간)

Ioachaz

남성 단수 대격

23

주님께서는 이스라엘 백성에게 자비를 베푸시고 그들을 가엾이 여기셨다. 아브라함과 이사악과 야곱과 맺으신 당신의 계약을 생각하시어, 당신 백성에게 얼굴을 돌리셨던 것이다. 주님께서는 백성을 멸망시키실 마음이 없으셨기에 아직은 당신 앞에서 쫓아내지 않으셨다.

Et

접속사

그리고, ~와

misertus

남성 단수 주격

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

Dominus

남성 단수 주격

주인, 집주인

eorum

남성 복수 속격

그, 그것

et

접속사

그리고, ~와

reversus

분사 과거 능동
남성 단수 주격

되돌다

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

ad

전치사

(대격 지배) ~를 향해, ~로

eos

남성 복수 대격

그, 그것

propter

전치사

(대격 지배) ~근처에, ~가까이, ~주변에

pactum

중성 단수 대격

계약, 합의

suum

중성 단수 대격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

quod

중성 단수 주격

~하는 (관계대명사)

habebat

직설법 과거 미완료
능동 3인칭 단수

가지다, 쥐다, 들다

cum

전치사

(탈격 지배) ~와 함께

Abraham

남성 단수 탈격

아브라함

Isaac

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

Iacob

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

noluit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

원치 않다, 바라지 않다

disperdere

부정사 미완료 능동

파괴하다, 파멸시키다, 멸망시키다

eos

남성 복수 대격

그, 그것

neque

접속사

~또한 아니다

proicere

부정사 미완료 능동

던지다, 휘던지다; 흩뿌리다

penitus

부사

내부에서, 내적으로

usque

부사

도중에 내내, 줄곧, 여러가지로

in

전치사

(탈격 지배) ~에, ~안에, ~위에

praesens

중성 단수 대격

현재의

tempus

중성 단수 대격

시간, 시대, 시기

24

아람 임금 하자엘이 죽자, 그의 아들 벤 하닷이 그 뒤를 이어 임금이 되었다.

Mortuus

남성 단수 주격

죽은 사람

est

직설법 현재 미완료
능동 3인칭 단수

있다

autem

접속사

그러나, 하지만

Hazael

남성 단수 주격

rex

남성 단수 주격

왕, 통치자

Syriae

여성 단수 속격

et

접속사

그리고, ~와

regnavit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

통치하다, 군림하다, 다스리다

Benadad

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

eius

남성 단수 속격

그, 그것

pro

전치사

(탈격 지배) ~에 관해서는, ~까지

eo

남성 단수 탈격

그, 그것

25

그때에 여호아하즈의 아들 여호아스는 하자엘의 아들 벤 하닷의 손에서 성읍들을 도로 찾았다. 그 성읍들은 하자엘이 전쟁에서 여호아스의 아버지 여호아하즈에게서 빼앗은 것들이었다. 여호아스는 벤 하닷을 세 번 쳐서 이스라엘의 성읍들을 도로 찾았던 것이다.

Porro

부사

더, 더 나아가, 게다가

Ioas

남성 단수 주격

filius

남성 단수 주격

아들

Ioachaz

남성 단수 주격

tulit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

urbes

여성 복수 대격

도시, 성곽 도시

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Benadad

여성 단수 속격

filii

남성 단수 속격

아들

Hazael

남성 단수 속격

quas

여성 복수 대격

~하는 (관계대명사)

tulerat

직설법 과거 완료
능동 3인칭 단수

나르다, 낳다

de

전치사

(탈격지배) ~에 관하여, ~에 대하여, ~의

manu

여성 단수 탈격

Ioachaz

여성 단수 속격

patris

남성 단수 속격

아버지

sui

남성 단수 속격

그의, 그 자신의, 그것의, 그들의 (재귀적 용법)

iure

중성 단수 탈격

법, 권리, 의무

proelii

중성 단수 속격

전투, 싸움, 갈등

tribus

여성 단수 주격

세 부족(Ramnes, Tities, Luceres) 중 하나

vicibus

여성 복수 탈격

변화, 전환, 굽이, 거스름돈

percussit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

때리다

eum

남성 단수 대격

그, 그것

Ioas

남성 단수 주격

et

접속사

그리고, ~와

reddidit

직설법 현재 완료
능동 3인칭 단수

되돌려주다, 반환하다, 복구하다

civitates

여성 복수 대격

시민권, 시민 신분

Israeli

남성 단수 여격

이스라엘(야곱의 또 다른 이름)

표시가 있는 것은 기계 분석된 문장입니다. 분석 상의 오류가 있을 수 있으니 유의하시길 바랍니다.

상위

Biblia Sacra Vulgata (불가타 성경)

목록

  • 001. 1 (1장)
  • 002. 2 (2장)
  • 003. 3 (3장)
  • 004. 4 (4장)
  • 005. 5 (5장)
  • 006. 6 (6장)
  • 007. 7 (7장)
  • 008. 8 (8장)
  • 009. 9 (9장)
  • 010. 10 (10장)
  • 011. 11 (11장)
  • 012. 12 (12장)
  • 013. 13 (13장)
  • 014. 14 (14장)
  • 015. 15 (15장)
  • 016. 16 (16장)
  • 017. 17 (17장)
  • 018. 18 (18장)
  • 019. 19 (19장)
  • 020. 20 (20장)
  • 021. 21 (21장)
  • 022. 22 (22장)
  • 023. 23 (23장)
  • 024. 24 (24장)
  • 025. 25 (25장)

SEARCH

MENU NAVIGATION