고전 발음: []교회 발음: []
기본형: superpōnō, superpōnere, superposuī, superpositum
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superpōnō (나는) 둔다 |
superpōnis (너는) 둔다 |
superpōnit (그는) 둔다 |
복수 | superpōnimus (우리는) 둔다 |
superpōnitis (너희는) 둔다 |
superpōnunt (그들은) 둔다 |
|
과거 | 단수 | superpōnēbam (나는) 두고 있었다 |
superpōnēbās (너는) 두고 있었다 |
superpōnēbat (그는) 두고 있었다 |
복수 | superpōnēbāmus (우리는) 두고 있었다 |
superpōnēbātis (너희는) 두고 있었다 |
superpōnēbant (그들은) 두고 있었다 |
|
미래 | 단수 | superpōnam (나는) 두겠다 |
superpōnēs (너는) 두겠다 |
superpōnet (그는) 두겠다 |
복수 | superpōnēmus (우리는) 두겠다 |
superpōnētis (너희는) 두겠다 |
superpōnent (그들은) 두겠다 |
|
완료 | 단수 | superposuī (나는) 두었다 |
superposuistī (너는) 두었다 |
superposuit (그는) 두었다 |
복수 | superposuimus (우리는) 두었다 |
superposuistis (너희는) 두었다 |
superposuērunt, superposuēre (그들은) 두었다 |
|
과거완료 | 단수 | superposueram (나는) 두었었다 |
superposuerās (너는) 두었었다 |
superposuerat (그는) 두었었다 |
복수 | superposuerāmus (우리는) 두었었다 |
superposuerātis (너희는) 두었었다 |
superposuerant (그들은) 두었었다 |
|
미래완료 | 단수 | superposuerō (나는) 두었겠다 |
superposueris (너는) 두었겠다 |
superposuerit (그는) 두었겠다 |
복수 | superposuerimus (우리는) 두었겠다 |
superposueritis (너희는) 두었겠다 |
superposuerint (그들은) 두었겠다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superpōnam (나는) 두자 |
superpōnās (너는) 두자 |
superpōnat (그는) 두자 |
복수 | superpōnāmus (우리는) 두자 |
superpōnātis (너희는) 두자 |
superpōnant (그들은) 두자 |
|
과거 | 단수 | superpōnerem (나는) 두고 있었다 |
superpōnerēs (너는) 두고 있었다 |
superpōneret (그는) 두고 있었다 |
복수 | superpōnerēmus (우리는) 두고 있었다 |
superpōnerētis (너희는) 두고 있었다 |
superpōnerent (그들은) 두고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superposuerim (나는) 두었다 |
superposuerīs (너는) 두었다 |
superposuerit (그는) 두었다 |
복수 | superposuerīmus (우리는) 두었다 |
superposuerītis (너희는) 두었다 |
superposuerint (그들은) 두었다 |
|
과거완료 | 단수 | superposuissem (나는) 두었었다 |
superposuissēs (너는) 두었었다 |
superposuisset (그는) 두었었다 |
복수 | superposuissēmus (우리는) 두었었다 |
superposuissētis (너희는) 두었었다 |
superposuissent (그들은) 두었었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superpōnar (나는) 둬지자 |
superpōnāris, superpōnāre (너는) 둬지자 |
superpōnātur (그는) 둬지자 |
복수 | superpōnāmur (우리는) 둬지자 |
superpōnāminī (너희는) 둬지자 |
superpōnantur (그들은) 둬지자 |
|
과거 | 단수 | superpōnerer (나는) 둬지고 있었다 |
superpōnerēris, superpōnerēre (너는) 둬지고 있었다 |
superpōnerētur (그는) 둬지고 있었다 |
복수 | superpōnerēmur (우리는) 둬지고 있었다 |
superpōnerēminī (너희는) 둬지고 있었다 |
superpōnerentur (그들은) 둬지고 있었다 |
|
완료 | 단수 | superpositus sim (나는) 둬졌다 |
superpositus sīs (너는) 둬졌다 |
superpositus sit (그는) 둬졌다 |
복수 | superpositī sīmus (우리는) 둬졌다 |
superpositī sītis (너희는) 둬졌다 |
superpositī sint (그들은) 둬졌다 |
|
과거완료 | 단수 | superpositus essem (나는) 둬졌었다 |
superpositus essēs (너는) 둬졌었다 |
superpositus esset (그는) 둬졌었다 |
복수 | superpositī essēmus (우리는) 둬졌었다 |
superpositī essētis (너희는) 둬졌었다 |
superpositī essent (그들은) 둬졌었다 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superpōne (너는) 두어라 |
||
복수 | superpōnite (너희는) 두어라 |
|||
미래 | 단수 | superpōnitō (네가) 두게 해라 |
superpōnitō (그가) 두게 해라 |
|
복수 | superpōnitōte (너희가) 두게 해라 |
superpōnuntō (그들이) 두게 해라 |
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
---|---|---|---|---|
현재 | 단수 | superpōnere (너는) 둬져라 |
||
복수 | superpōniminī (너희는) 둬져라 |
|||
미래 | 단수 | superpōnitor (네가) 둬지게 해라 |
superpōnitor (그가) 둬지게 해라 |
|
복수 | superpōnuntor (그들이) 둬지게 해라 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superpōnere 둠 |
superposuisse 두었음 |
superpositūrus esse 두겠음 |
수동태 | superpōnī 둬짐 |
superpositus esse 둬졌음 |
superpositum īrī 둬지겠음 |
현재 | 완료 | 미래 | |
---|---|---|---|
능동태 | superpōnēns 두는 |
superpositūrus 둘 |
|
수동태 | superpositus 둬진 |
superpōnendus 둬질 |
대격 | 탈격 | |
---|---|---|
형태 | superpositum 두기 위해 |
superpositū 두기에 |
dixit ad regem Israel: " Pone manum tuam super arcum ". Et, cum posuisset ille manum suam, superposuit Eliseus manus suas manibus regis (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Regum, 13 13:16)
엘리사가 이스라엘 임금에게 “활을 당기십시오.” 하고 말하였다. 임금이 활을 당기자 엘리사는 자기의 손을 임금의 손에 얹고, (불가타 성경, 열왕기 하권, 13장 13:16)
Necnon et quasi catenulas in torque, et superposuit eas capitibus columnarum; malogranata etiam centum, quae catenulis interposuit. (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 3 3:16)
그는 목걸이 모양의 사슬을 만들어 기둥 꼭대기에 두르고, 석류 백 개를 만들어 그 사슬에 달았다. (불가타 성경, 역대기 하권, 3장 3:16)
Bases etiam fecit et luteres, quos superposuit basibus, (Biblia Sacra Vulgata, Liber II Paralipomenon, 4 4:14)
또 받침대들을 만들고 그 받침대 위에 얹을 물두멍들도 만들었다. (불가타 성경, 역대기 하권, 4장 4:14)
Attendite me et obstupescite et superponite digitum ori vestro. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 21 21:5)
나를 쳐다보게. 놀라서 손을 입에 갖다 대지 않을 수 없을 것이네. (불가타 성경, 욥기, 21장 21:5)
Principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iob, 29 29:9)
고관들은 말을 삼가고 손을 입에 갖다 대었으며 (불가타 성경, 욥기, 29장 29:9)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0021%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용