고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: Pharisaeus, Pharisaeī
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | Pharisaeus 바리사이인이 | Pharisaeī 바리사이인들이 |
속격 | Pharisaeī 바리사이인의 | Pharisaeōrum 바리사이인들의 |
여격 | Pharisaeō 바리사이인에게 | Pharisaeīs 바리사이인들에게 |
대격 | Pharisaeum 바리사이인을 | Pharisaeōs 바리사이인들을 |
탈격 | Pharisaeō 바리사이인으로 | Pharisaeīs 바리사이인들로 |
호격 | Pharisaee 바리사이인아 | Pharisaeī 바리사이인들아 |
Et videntes pharisaei dicebant discipulis eius: " Quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister vester? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:11)
그것을 본 바리사이들이 그분의 제자들에게 말하였다. “당신네 스승은 어째서 세리와 죄인들과 함께 음식을 먹는 것이오?” (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:11)
Tunc accedunt ad eum discipuli Ioannis dicentes: " Quare nos et pharisaei ieiunamus frequenter, discipuli autem tui non ieiunant? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:14)
그때에 요한의 제자들이 예수님께 와서, “저희와 바리사이들은 단식을 많이 하는데, 스승님의 제자들은 어찌하여 단식하지 않습니까?” 하고 물었다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:14)
Pharisaei autem dicebant: " In principe daemoniorum eicit daemones ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 9 9:34)
그러나 바리사이들은, “저 사람은 마귀 우두머리의 힘을 빌려 마귀들을 쫓아낸다.” 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 9장 9:34)
Pharisaei autem videntes dixerunt ei: " Ecce discipuli tui faciunt, quod non licet facere sabbato ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:2)
바리사이들이 그것을 보고 예수님께 말하였다. “보십시오, 선생님의 제자들이 안식일에 해서는 안 되는 일을 하고 있습니다.” (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:2)
Exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum, quomodo eum perderent. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:14)
바리사이들은 나가서 예수님을 어떻게 없앨까 모의를 하였다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:14)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용