라틴어-한국어 사전 검색

Pharisaeōs

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (Pharisaeus의 복수 대격형) 바리사이인들을

    형태분석: Pharisae(어간) + ōs(어미)

Pharisaeus

2변화 명사; 남성 절대복수 교회 라틴어 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: Pharisaeus, Pharisaeī

  1. 바리사이인, 바리새 사람
  2. 바리사이파 (복수로)
  1. (chiefly in the plural) a Pharisee (a member of the Jewish sect of that name)
  2. (Ecclesiastical Latin, exclusively in the plural, the sect taken as a collective) the Pharisees

참고

주로 복수로 사용됨

격변화 정보

2변화
단수 복수
주격 Pharisaeus

바리사이인이

Pharisaeī

바리사이인들이

속격 Pharisaeī

바리사이인의

Pharisaeōrum

바리사이인들의

여격 Pharisaeō

바리사이인에게

Pharisaeīs

바리사이인들에게

대격 Pharisaeum

바리사이인을

Pharisaeōs

바리사이인들을

탈격 Pharisaeō

바리사이인으로

Pharisaeīs

바리사이인들로

호격 Pharisaee

바리사이인아

Pharisaeī

바리사이인들아

예문

  • Et respondens Iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens: " Licet sabbato curare an non? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 14 14:3)

    예수님께서 율법 교사들과 바리사이들에게, “안식일에 병을 고쳐 주는 것이 합당하냐, 합당하지 않으냐?” 하고 물으셨다. (불가타 성경, 루카 복음서, 14장 14:3)

  • Venerunt ergo ministri ad pontifices et pharisaeos; et dixerunt eis illi: " Quare non adduxistis eum? ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 7 7:45)

    성전 경비병들이 돌아오자 수석 사제들과 바리사이들이, “왜 그 사람을 끌고 오지 않았느냐?” 하고 그들에게 물었다. (불가타 성경, 요한 복음서, 7장 7:45)

  • Adducunt eum ad pharisaeos, qui caecus fuerat. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 9 9:13)

    그들은 전에 눈이 멀었던 그 사람을 바리사이들에게 데리고 갔다. (불가타 성경, 요한 복음서, 9장 9:13)

  • quidam autem ex ipsis abierunt ad pharisaeos et dixerunt eis, quae fecit Iesus. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 11 11:46)

    그러나 그들 가운데 몇 사람은 바리사이들에게 가서, 예수님께서 하신 일을 알렸다. (불가타 성경, 요한 복음서, 11장 11:46)

  • Verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum, sed propter pharisaeos non confitebantur, ut de synagoga non eicerentur; (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Ioannem, 12 12:42)

    사실 지도자들 가운데에서도 많은 사람이 예수님을 믿었지만, 바리사이들 때문에 회당에서 내쫓길까 두려워 그것을 고백하지 못하였다. (불가타 성경, 요한 복음서, 12장 12:42)

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0018%

SEARCH

MENU NAVIGATION