고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: Satanās, Satanae
Nam et Satanan, principem huius mali generis, proinde de propria conscientia animae eadem execramenti voce pronuntiat. (Tertullian, Apologeticum, chapter 22 1:8)
(테르툴리아누스, , 22장 1:8)
Percussus enim langore, atque ad extrema perductus, uocauit fratres, et multum merens ac damnato similis coepit narrare, quia uideret inferos apertos, et Satanan demersum in profundis tartari, Caiphanque cum ceteris, qui occiderunt Dominum, iuxta eum flammis ultricibus contraditum: (The Venerable Bede, Historiam ecclesiasticam gentis Anglorum, LIBER QUINTUS., CAP. XIV. 1:2)
(베다 베네라빌리스, , , 1:2)
Tunc dicit ei Iesus: " Vade, Satanas! Scriptum est enim: "Dominum Deum tuum adorabis et illi soli servies" ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 4 4:10)
그때에 예수님께서 그에게 말씀하셨다. “사탄아, 물러가라. 성경에 기록되어 있다. ‘주 너의 하느님께 경배하고 그분만을 섬겨라.’” (불가타 성경, 마태오 복음서, 4장 4:10)
Et si Satanas Satanam eicit, adversus se divisus est; quomodo ergo stabit regnum eius? (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 12 12:26)
사탄이 사탄을 내쫓으면 서로 갈라선 것이다. 그러면 사탄의 나라가 어떻게 버티어 내겠느냐? (불가타 성경, 마태오 복음서, 12장 12:26)
Qui conversus dixit Petro: " Vade post me, Satana! Scandalum es mihi, quia non sapis ea, quae Dei sunt, sed ea, quae hominum! ". (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 16 16:23)
그러나 예수님께서는 돌아서서 베드로에게 말씀하셨다. “사탄아, 내게서 물러가라. 너는 나에게 걸림돌이다. 너는 하느님의 일은 생각하지 않고 사람의 일만 생각하는구나!” (불가타 성경, 마태오 복음서, 16장 16:23)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0012%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용