고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: anathema, anathematis
단수 | 복수 | |
---|---|---|
주격 | anathema 제물이 | anathemata 제물들이 |
속격 | anathematis 제물의 | anathematum, anathematōrum 제물들의 |
여격 | anathematī 제물에게 | anathematibus, anathematīs 제물들에게 |
대격 | anathema 제물을 | anathemata 제물들을 |
탈격 | anathemate 제물로 | anathematibus, anathematīs 제물들로 |
호격 | anathema 제물아 | anathemata 제물들아 |
Qui etiam super hoc quod a Filio eum quoque procedere dicimus, non vehementer, arguunt atque reos anathematis teneri asserunt, quod in principalibus conciliis quae apud eos celebrata sunt, ita symbola eorum subjunctis anathematibus sancita sunt, ut nulli de fide Trinitatis aliud dicere, vel aliud praedicare, quam ibi contineatur, liceat. (Petrus Abaelardus, Theologia scholarium, Liber secundus 52:4)
(피에르 아벨라르, , 52:4)
sed, cum iobelei venerit dies, sanctum erit Domino sicut ager anathematis; sacerdotis erit possessio eius. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:21)
희년이 되어 그 밭이 풀리더라도, 그것은 완전 봉헌물이 된 밭처럼 주님에게 바쳐진 거룩한 것으로서, 사제의 소유가 된다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:21)
Omne anathema, quod aliquis vir consecrat Domino de omni possessione sua, sive homo fuerit sive animal sive ager, non veniet nec redimi poterit; quidquid semel fuerit consecratum, sanctum sanctorum erit Domino. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:28)
그러나 누가 자기가 가진 것 가운데에서 무엇이든 완전 봉헌물로 주님에게 바쳤으면, 사람이든 짐승이든 자기 소유의 밭이든, 그것을 팔거나 되살 수 없다. 완전 봉헌물은 모두 주님에게 바쳐진 가장 거룩한 것이다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:28)
Et omnis homo, qui ut anathema offertur, non redimetur, sed morte morietur. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Leviticus, 27 27:29)
완전 봉헌물이 된 사람은 그가 누구이든 대속할 수 없다. 그는 반드시 죽어야 한다. (불가타 성경, 레위기, 27장 27:29)
Cunctasque urbes eius in tempore illo cepimus et percussimus anathemate singulas civitates cum viris ac mulieribus et parvulis; neminem reliquimus in eis superstitem, (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 2 2:34)
그때에 우리는 시혼의 모든 성읍을 점령하고, 남자, 여자, 아이 할 것 없이 성읍 주민들을 모조리 전멸시켜, 생존자를 하나도 남기지 않았다. (불가타 성경, 신명기, 2장 2:34)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0008%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용