라틴어-한국어 사전 검색

apicis

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (apex의 단수 속격형) 꼭대기의

    형태분석: apic(어간) + is(어미)

apex

3변화 자음어간 변화 명사; 남성 자동번역 상위5000위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: apex, apicis

어원: 1 AP-

  1. 꼭대기, 정상
  2. 꼭대기, 정상
  3. 왕관, 모자, 헬멧, 투구, 관
  1. summit
  2. top
  3. cap of a priest (flamen); hat, helmet, crown
  4. macron (long mark over a vowel)

격변화 정보

3변화 자음어간 변화
단수 복수
주격 apex

꼭대기가

apicēs

꼭대기들이

속격 apicis

꼭대기의

apicum

꼭대기들의

여격 apicī

꼭대기에게

apicibus

꼭대기들에게

대격 apicem

꼭대기를

apicēs

꼭대기들을

탈격 apice

꼭대기로

apicibus

꼭대기들로

호격 apex

꼭대기야

apicēs

꼭대기들아

예문

  • Dum haec in castris Constantii quasi per lustra aguntur et scaenam, et diribitores venundatae subito potestatis pretium per potiores diffunditant domos, Antoninus ad regis hiberna perductus, aventer suscipitur, et apicis nobilitatus auctoritate, quo honore participantur mensae regales, et meritorum apud Persas ad suadendum, ferendasque sententias in contionibus ora panduntur, non contis nec remulco (ut aiunt,) id est non flexiloquis ambagibus vel obscuris, sed velificatione plena in rem publicam ferebatur, eundemque incitans regem, ut quondam Maharbal lentitudinis Hannibalem increpans, posse eum vincere, sed victoria uti nescire, assidue praedicabat. (Ammianus Marcellinus, Rerum Gestarum libri qui supersunt, Liber XVIII, chapter 5 6:1)

    (암미아누스 마르켈리누스, 사건 연대기, , 5장 6:1)

  • hic ergo deus apicis, quod insigne flaminum fuit, de quo loco suo in quarto libro dictum est. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM PRIMVM COMMENTARIVS., commline 305 291:2)

    (마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 291:2)

  • hic si omittamus antecedentium principum casus vel secutorum, solus iste peculiaris tuus Maximus maximo nobis ad ista documento poterit esse, qui quamquam in arcem praefectoriam patriciam consularemque intrepidus ascenderat eosque quos gesserat magistratus ceu recurrentibus orbitis inexpletus iteraverat, cum tamen venit omnibus viribus ad principalis apicis abruptum, quandam potestatis immensae vertiginem sub corona patiebatur nec sustinebat dominus esse, qui non sustinuerat esse sub domino. (Sidonius Apollinaris, Epistulae, book 2, Sidonius Serrano suo salutem 3:1)

    (시도니우스 아폴리나리스, 편지들, 2권, 3:1)

  • Amen quippe dico vobis: Donec transeat caelum et terra, iota unum aut unus apex non praeteribit a Lege, donec omnia fiant. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Matthaeum, 5 5:18)

    내가 진실로 너희에게 말한다. 하늘과 땅이 없어지기 전에는, 모든 것이 이루어질 때까지 율법에서 한 자 한 획도 없어지지 않을 것이다. (불가타 성경, 마태오 복음서, 5장 5:18)

  • Facilius est autem caelum et terram praeterire, quam de Lege unum apicem cadere. (Biblia Sacra Vulgata, Evangelium secundum Lucam, 16 16:17)

    율법에서 한 획이 빠지는 것보다 하늘과 땅이 사라지는 것이 더 쉽다.” (불가타 성경, 루카 복음서, 16장 16:17)

유의어

  1. 꼭대기

    • cumulus (정상, 꼭대기)
    • summum (꼭대기, 정상, 맨 위)
    • dorsum (산마루, 능선, 정상)
  2. 꼭대기

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0028%

SEARCH

MENU NAVIGATION