고전 발음: []교회 발음: []
기본형: vitta, vittae
et stringatur pectorale anulis suis cum anulis ephod vitta hyacinthina, ut maneat supra balteum ephod, et a se invicem pectorale et ephod nequeant separari. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:28)
그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:28)
Ligabisque eam vitta hyacinthina, et erit super tiaram (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 28 28:37)
이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 다는데, 그것이 쓰개 앞쪽으로 오게 하여라. (불가타 성경, 탈출기, 28장 28:37)
Et strinxerunt pectorale anulis eius ad anulos ephod vitta hyacinthina, ut esset super balteum ephod, ne amoveretur ab ephod, sicut praecepit Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:21)
그리고 자주색 실로 만든 끈으로 가슴받이 고리를 에폿 고리에 이어, 에폿의 띠 위에 오게 해서 가슴받이가 에폿에서 늘어지지 않게 하였다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:21)
et strinxerunt eam desuper cum tiara vitta hyacinthina, sicut praeceperat Dominus Moysi. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 39 39:31)
이것을 자주색 실로 된 끈에 매어 쓰개에 달았다. 이는 주님께서 모세에게 명령하신 대로였다. (불가타 성경, 탈출기, 39장 39:31)
" Loquere filiis Israel et dices ad eos, ut faciant sibi fimbrias per angulos palliorum ponentes in eis vittas hyacinthinas. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 15 15:38)
“너는 이스라엘 자손들에게 일러라. 그들에게 말하여, 대대로 옷자락에 술을 만들고 그 옷자락 술에 자주색 끈을 달게 하여라. (불가타 성경, 민수기, 15장 15:38)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0030%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용