라틴어-한국어 사전 검색

aqua

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aqua의 단수 주격형) 물이

    형태분석: aqu(어간) + a(어미)

  • (aqua의 단수 호격형) 물아

    형태분석: aqu(어간) + a(어미)

aquā

고전 발음: [] 교회 발음: []

형태정보

  • (aqua의 단수 탈격형) 물로

    형태분석: aqu(어간) + ā(어미)

aqua

1변화 명사; 여성 음식 상위500위 고전 발음: [] 교회 발음: []

기본형: aqua, aquae

어원: 3 AC-

  1. water

격변화 정보

1변화
단수 복수
주격 aqua

물이

aquae

물들이

속격 aquae

물의

aquārum

물들의

여격 aquae

물에게

aquīs

물들에게

대격 aquam

물을

aquās

물들을

탈격 aquā

물로

aquīs

물들로

호격 aqua

물아

aquae

물들아

예문

  • Quindecim cubitis altior fuit aqua super montes, quos operuerat. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 7 7:20)

    물은 산들을 덮고도 열다섯 암마나 더 불어났다. (불가타 성경, 창세기, 7장 7:20)

  • Cumque consumpta esset aqua in utre, abiecit puerum subter unum arbustum (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 21 21:15)

    가죽 부대의 물이 떨어지자 그 여자는 아기를 덤불 밑으로 내던져 버리고는, (불가타 성경, 창세기, 21장 21:15)

  • Posuitque virgas, quas ex parte decorticaverat, in canalibus, ubi effundebatur aqua, ut, cum venissent greges ad bibendum, ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperent. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 30 30:38)

    그런 다음 껍질을 벗긴 가지들을 물통에, 곧 양들과 염소들이 물을 먹으러 오는 물구유에 세워, 가축들이 그 가지들을 마주 보게 하였다. 그런데 양들과 염소들은 물을 먹으러 와서 짝짓기를 하였다. (불가타 성경, 창세기, 30장 30:38)

  • Ebulliens sicut aqua non excellas, quia ascendisti cubile patris tui et maculasti stratum meum. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Genesis, 49 49:4)

    그러나 물처럼 끓어오르니 너는 남보다 뛰어나지 못하리라. 너는 아버지의 침상에 올라갔다. 그때 너는 내 침상을 더럽혔다. (불가타 성경, 창세기, 49장 49:4)

  • Quem illa adoptavit in locum filii vocavitque nomen eius Moysen dicens: " Quia de aqua tuli eum ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Exodus, 2 2:10)

    아이가 자라자 그 여인은 아이를 파라오의 딸에게 데려갔다. 공주는 그 아이를 아들로 삼고, “내가 그를 물에서 건져 냈다.” 하면서 그 이름을 모세라 하였다. (불가타 성경, 탈출기, 2장 2:10)

유의어 사전

1. Aqua (from ὠκεανός) denotes water materially as an element, in opp. to terra; unda (from νέδη, wet), as a flowing, continually moving element, in opp., as it were, to solum; lympha (λέμφος) is merely a poetical synonyme of aqua, with the accessory notion of clearness and brightness, to which the similar sound of the adjective limpidus, though not derived from it, gave occasion. 2. Unda stands in the middle, between aqua and fluctus, as aura does between aër and ventus. For unda denotes, like wave, that which apparently moves itself, whereas fluctus and fluenta, like billows, the water moved by something external, as storms and so forth; fluctus, the billows more in connection with the whole, the billowy sea, whereas fluentum denotes a single billow. It is only the stormy sea, the boisterous stream, that urges on its billows, but every piece of water, that is not entirely stagnant, has its waves. Hence there is a great distinction between these two images in Cicero, Mil. 2, 5. Tempestates et procellas in illis duntaxat fluctibus concionum semper putavi Miloni esse subeundas; that is, in the tumultuously agitated assemblies: and Planc. 6, 15. Si campus atque illæ undæ comitiorum, ut mare profundum et immensum, sic effervescunt quodam quasi æstu; that is, the lightly moving assemblies. Sen. N. Q. iii. 10. Quid si ullam undam superesse mireris, quæ superveniat tot fluctibus fractis. And iv. 2. Nec mergit cadens unda, sed planis aquis tradit. (ii. 10.)

출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein

유의어

관련어

시기별 사용빈도

전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0822%

SEARCH

MENU NAVIGATION