고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
형태정보
기본형: astūtus, astūta, astūtum
| 남성 | 여성 | 중성 | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
| 주격 | astūtus 빈틈없는 (이)가 | astūtī 빈틈없는 (이)들이 | astūta 빈틈없는 (이)가 | astūtae 빈틈없는 (이)들이 | astūtum 빈틈없는 (것)가 | astūta 빈틈없는 (것)들이 |
| 속격 | astūtī 빈틈없는 (이)의 | astūtōrum 빈틈없는 (이)들의 | astūtae 빈틈없는 (이)의 | astūtārum 빈틈없는 (이)들의 | astūtī 빈틈없는 (것)의 | astūtōrum 빈틈없는 (것)들의 |
| 여격 | astūtō 빈틈없는 (이)에게 | astūtīs 빈틈없는 (이)들에게 | astūtae 빈틈없는 (이)에게 | astūtīs 빈틈없는 (이)들에게 | astūtō 빈틈없는 (것)에게 | astūtīs 빈틈없는 (것)들에게 |
| 대격 | astūtum 빈틈없는 (이)를 | astūtōs 빈틈없는 (이)들을 | astūtam 빈틈없는 (이)를 | astūtās 빈틈없는 (이)들을 | astūtum 빈틈없는 (것)를 | astūta 빈틈없는 (것)들을 |
| 탈격 | astūtō 빈틈없는 (이)로 | astūtīs 빈틈없는 (이)들로 | astūtā 빈틈없는 (이)로 | astūtīs 빈틈없는 (이)들로 | astūtō 빈틈없는 (것)로 | astūtīs 빈틈없는 (것)들로 |
| 호격 | astūte 빈틈없는 (이)야 | astūtī 빈틈없는 (이)들아 | astūta 빈틈없는 (이)야 | astūtae 빈틈없는 (이)들아 | astūtum 빈틈없는 (것)야 | astūta 빈틈없는 (것)들아 |
| 원급 | 비교급 | 최상급 | |
|---|---|---|---|
| 형용사 | astūtus 빈틈없는 (이)가 | astūtior 더 빈틈없는 (이)가 | astūtissimus 가장 빈틈없는 (이)가 |
| 부사 | astūtē 빈틈없게 | astūtius 더 빈틈없게 | astūtissimē 가장 빈틈없게 |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
scilicet ut plausus quos fert Agrippa feras tu, astuta ingenuum volpes imitata leonem? (SERMONVM Q. HORATI FLACCI, SECVNDVS, 03 3:130)
(호라티우스의 풍자, 2권, 03장 3:130)
gens non astuta nec callida aperit adhuc secreta pectoris licentia loci; (Cornelius Tacitus, de Origine et Situ Germanorum Liber, chapter 22 4:1)
(코르넬리우스 타키투스, 게르만 족의 기원과 위치, 22장 4:1)
Cicero ita fit ut tua ista ratio existimetur astuta, meum hoc consilium necessarium. (Maurus Servius Honoratus, Commentary on the Aeneid of Vergil, SERVII GRAMMATICI IN VERGILII AENEIDOS LIBRVM UNDECIMVM COMMENTARIVS., commline 704 505:5)
(마우루스 세르비우스 호노라투스, , , 505:5)
scilicet ut plausus quos fert Agrippa feras tu, astuta ingenuum volpes imitata leonem? (Q. Horatius Flaccus, Satyrarum libri, book 2, Collocutus cum Horatio Damasippus hoc Stoicae philosophiae paradoxum probat: omnes propemodum homines insanire. 4:7)
(퀸투스 호라티우스 플라쿠스, , 2권, 4:7)
Si vero nobilis mulier fuerit sapiens et astuta, providenter caveat ipsius personae moderate insistere laudi. (Andreas Capellanus, DE AMORE, LIBER PRIMUS, Capitulum VI: Qualiter amor acquiratur et quot modis, B. Loquitur plebeius nobili 1:3)
(안드레아스 카펠라누스, 궁정식 사랑기법, 1권, 6장: 어떻게 얼마나 많은 방법으로 사랑이 이루어질까, B. 중류층 남자가 귀족여성과 나누는 이야기 1:3)
Astutus or in old Latin astus (from ἀκή, acuere), and callidus, denote cunning, more in an intellectual sense, as a mark of cleverness; astutus, indeed, acuteness in the invention and execution of a secret project, synonymous with solers; but callidus (from κάλλος), sharp-sightedness in judging of a complicated question of conduct, or worldly wisdom, as the consequence of a knowledge of mankind, and of intercourse with the world, synonymous with rerum peritus, as judicious, and, in its degenerate signification, crafty, like κερδαλέος; on the other hand, vafer and versutus denote cunning in a moral sense, as a mark of dishonesty, and, indeed, vafer (ὑφή), adroitness in introducing tricks, particularly in judicial affairs, as the tricks of a lawyer, like πανοῦργος; versutus (ἀρτυτός), versatility in dissimulation, and in the art of getting out of a scrape by some means or other; in opp. to simplex, Cic. Fin. iv. 25, like στροφαῖος. Plin. Ep. vii. 6. Juvenis ingeniosus, sed parum callidus. Cic. Brut. 48. Callidus, et in capiendo adversario versutus. (iii. 220.)
출처: Döderlein's Hand-book of Latin Synonymes by Ludwig von Doederlein
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.0011%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용