고전 발음: []교회 발음: []
형태정보
기본형: bellus, bella, bellum
남성 | 여성 | 중성 | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
단수 | 복수 | 단수 | 복수 | 단수 | 복수 | |
주격 | bellus 아름다운 (이)가 | bellī 아름다운 (이)들이 | bella 아름다운 (이)가 | bellae 아름다운 (이)들이 | bellum 아름다운 (것)가 | bella 아름다운 (것)들이 |
속격 | bellī 아름다운 (이)의 | bellōrum 아름다운 (이)들의 | bellae 아름다운 (이)의 | bellārum 아름다운 (이)들의 | bellī 아름다운 (것)의 | bellōrum 아름다운 (것)들의 |
여격 | bellō 아름다운 (이)에게 | bellīs 아름다운 (이)들에게 | bellae 아름다운 (이)에게 | bellīs 아름다운 (이)들에게 | bellō 아름다운 (것)에게 | bellīs 아름다운 (것)들에게 |
대격 | bellum 아름다운 (이)를 | bellōs 아름다운 (이)들을 | bellam 아름다운 (이)를 | bellās 아름다운 (이)들을 | bellum 아름다운 (것)를 | bella 아름다운 (것)들을 |
탈격 | bellō 아름다운 (이)로 | bellīs 아름다운 (이)들로 | bellā 아름다운 (이)로 | bellīs 아름다운 (이)들로 | bellō 아름다운 (것)로 | bellīs 아름다운 (것)들로 |
호격 | belle 아름다운 (이)야 | bellī 아름다운 (이)들아 | bella 아름다운 (이)야 | bellae 아름다운 (이)들아 | bellum 아름다운 (것)야 | bella 아름다운 (것)들아 |
원급 | 최상급 | |
---|---|---|
형용사 | bellus 아름다운 (이)가 | bellissimus 가장 아름다운 (이)가 |
부사 | bellē | bellissimē |
제시된 형태 중 음영이 칠해진 것은 실제 코퍼스에서는 확인되지 않았고, 규칙에 의해 자동 생성된 것입니다.
Et separabis partem Domino ab his, qui pugnaverunt et fuerunt in bello, unam animam de quingentis tam ex hominibus quam ex bobus et asinis et ovibus (Biblia Sacra Vulgata, Liber Numeri, 31 31:28)
그런 다음에 전쟁에 나갔던 병사들에게서 주님을 위하여 공물을 떼어 내어라. 사람이든 소든 나귀든 양이든 그 오백분의 일을, (불가타 성경, 민수기, 31장 31:28)
Praefecti quoque per singulas turmas, audiente exercitu, proclamabunt: "Quis est homo, qui aedificavit domum novam et non dedicavit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius dedicet illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:5)
그다음에 군관들이 백성에게 이렇게 말해야 한다. ‘새 집을 짓고서 아직 봉헌하지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 집을 봉헌하는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:5)
Quis est homo, qui plantavit vineam et necdum vindemiavit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo vindemiet illam. (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:6)
또 포도밭을 가꾸어 놓고서 아직 그 열매를 맛보지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 열매를 맛보는 일이 있어서는 안 된다. (불가타 성경, 신명기, 20장 20:6)
Quis est homo, qui despondit uxorem et non accepit eam? Vadat et revertatur in domum suam, ne forte moriatur in bello, et alius homo accipiat eam". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Deuteronomii, 20 20:7)
또 여자와 약혼하고서 아직 그 여자를 맞아들이지 못한 사람이 있느냐? 그런 사람은 집으로 돌아가라. 그가 싸우다 죽어서, 다른 사람이 그 여자를 맞아들이는 일이 있어서는 안 된다.’ (불가타 성경, 신명기, 20장 20:7)
Cumque venerint patres earum ac fratres et apud nos queri coeperint, dicemus eis: " Miseremini nostri et eorum; non enim acceperunt unusquisque uxorem in bello, et vos, si dedissetis eis, deliquissetis ". (Biblia Sacra Vulgata, Liber Iudicum, 21 21:22)
만일 그들의 아버지나 형제들이 우리에게 와서 따지면, 그들에게 우리가 이렇게 말하겠소. ‘우리를 보아서 저들을 관대하게 대해 주시오. 우리는 전쟁 중에 아무도 여자를 차지하지 않았소. 그렇다고 당신들이 저들에게 딸을 그냥 내주지는 않았을 것 아니오? 그랬다가는 당신들도 죄를 짓게 되었을 테니 말이오.’” (불가타 성경, 판관기, 21장 21:22)
전체 데이터 내 출현빈도: 약 0.1064%
고전 발음: []교회 발음: []
장음표시 사용